Обыскал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обыскал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
searched
Translate
обыскал -


Около половины из них я уже обыскал. Пока - ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've searched about half of them already, but nothing yet.

Монтэг обыскал весь дом и нашел наконец книги за холодильником, куда их засунула Милдред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He searched the house and found the books where Mildred had stacked them behind the refrigerator.

Подталкиваемый разъяренной публикой, Департамент полиции Токио (MPD) недавно обыскал около 30 объектов, в том числе совершив облаву на основной учебный центр сумо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Backed by an enraged public, the Tokyo Metropolitan Police Department (MPD) recently searched some 30 sites, including a raid on a major Sumo stable, or training center.

Мне постоянно говорят, чтобы я проверял свою страницу разговора, когда задаю здесь вопросы, но никто не указал, где, черт возьми, я ее нахожу. Я провел поиск, обыскал сайт, все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep being told to check my talkpage when I ask questions here, but no one has indicated where the heck I find it. I've done searches, searched the site, everything.

Это может быть тот человек, который обыскал ее комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might be who ransacked her room.

Когда Хобгоблин узнает, что он обыскал все убежища Нормана, он оставляет Гарри в покое, зная, что больше ему нечего предложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Hobgoblin learns he had raided all of Norman's hideouts, he leaves Harry alone, knowing he had nothing more to offer him.

Потом он обыскал сарай, что-то подобрал с пола, а в углу нагнулся еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He searched the room, picked up something, and in a corner found something else.

Тюремный персонал безрезультатно обыскал каждую камеру, комнату и чулан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prison staff searched in every cell, room, and closet to no avail.

Карманы были вывернуты, значит убийца обыскал тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pockets were pulled out, indicating the killer searched the body.

Я послал вашего дворецкого в полицейский участок за констеблем, чтобы тот обыскал комнату Вустера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have sent your butler to the police station to bring a constable to search Wooster's room.

Я всё обыскал вдоль и поперек реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I looked all up and down the river for him.

Джекки все же подтолкнул его к моей машине и обыскал на всякий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackie pushed him against my car and frisked him anyway.

Я обыскал каждый сантиметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've searched every square inch.

Обыскал все аппартаменты, принадлежащие банку, и нашел из них самые дорогие..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Searched all the neighborhood bank-Owned foreclosures And found the most expensive one.

Женщина настаивает, чтобы он обыскал ее и поцеловал в губы еще два раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arastra later changed its name to Arista Networks.

Я пошел в автобусное депо и обыскал около дюжины автобусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the bus depot, searched about a dozen buses.

Если бы я не знал тебя лучше, я мог подумать, что ты обыскал весь город в поисках меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I didn't know better, I'd think you skipped out on me.

Обыскал каждый дюйм местных и штатных обьявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Searched every inch of local, statewide advertising.

Я обыскал весь корабль, но до сих пор не могу найти и следа экипажа или намеков на то, как они исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have searched every area of the ship and still cannot find a trace of the crew or an indication of how its disappearance was managed.

Он еще раз обыскал платье убитого - нового ничего не обнаружил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made another search of the dead man's clothing but found nothing new.

И тогда вы обыскали дом мистера Бауэра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you searched Mr. Bauer's home?

Керри вместе с Медейросом обыскала труп солдата и, взяв ракетницу, вернулась к лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerry, with Medeiros searched the soldier's corpse and took the rocket launcher, returning to the boat.

Городская полиция ещё раз обыскала номер первой жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metro did another sweep of the first victim's hotel room.

Мы обыскали лес вдоль береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We searched the woods, up and down the riverbank.

Я не похож на человека, который обыскал весь мир в поисках ещё одного глаза, в надежде восстановить человеческий облик настолько, чтобы вернуться к исследованию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I not look like a man who has searched the globe, looking for just one more eye to eat, in hopes of regaining sufficient humanity to return to his research?

Гэбриэл прошла через металлоискатель, а потом ее быстро обыскали, вернее, охлопали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabrielle walked through a metal detector, and was then given a cursory pat down.

Директор? - Это был Злей. Гарри весь превратился в слух. - Третий этаж обыскан. Его там нет. Филч обыскал подземелья, там тоже ничего подозрительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Headmaster?” It was Snape. Harry kept quite still, listening hard. “The whole of the third floor has been searched. He’s not there. And Filch has done the dungeons; nothing there either.”

Где бы она ни прятала, видно, это место показалось ей ненадежным, и она принесла ступку к себе в комнату, которую, как и все остальные, уже обыскали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever it was, she became dissatisfied with its hiding-place and took it into her own room, which had been searched with all the rest.

Миледи, мы обыскали каждую долину, каждое ущелье, каждую лощину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M'Lady, we have searched every valley, every gorge, every gully.

Конечно, полиция уже тщательно ее обыскала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course the police have already searched it thoroughly.

Раз, когда она путешествовала, мы обыскали ее багаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we diverted her luggage when she travelled.

Власти обыскали фермы и поля вокруг города Уилсборо, штат Нью-Йорк, получив информацию о том, что Мэтт и пот могли быть замечены там 9 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities searched the farms and fields around the town of Willsboro, New York, after receiving a tip that Matt and Sweat may have been spotted there on June 9.

Ты скажешь ему, что обыскал все вдоль и поперек, но кинжал не смог найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell him you searched high and low but you couldn't find the dagger.

Миссис Чендлер обыскала комнату девочек и нашла спрятанную в шкафчике Александры марихуану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A search by Mrs. Chandler revealed marijuana hidden in Alexandra's locker.

Мою квартиру обыскали несколько часов назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My apartment was ransacked a few hours ago.

Я обыскала весь... Красиво обставленный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been through the entire.... ..attractively furnished house.

Я обыскал всю галактику способами, которые находятся за пределами вашего понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've searched the galaxy with methods beyond your comprehension.

Стража обыскала мою резиденцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribunal searched my residence?

Местность обыскали сотрудники полиции и ФБР, но они не нашли доказательств существования дома в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That area was extensively searched by police and FBI, but they could find no evidence of an existing house in those woods.

Шериф назначил отряд комитатус, остановил и обыскал поезд в пейнт-Роке, штат Алабама, и арестовал чернокожих американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheriff deputized a posse comitatus, stopped and searched the train at Paint Rock, Alabama and arrested the black Americans.

Обыскал и снял на видео все, кроме одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Searched and shot film in all but one.

Встретив в ту ночь несколько патрулей VC, эскадрилья обыскала поле боя на следующий день и еще два дня после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After encountering a few VC patrols that night, the squadron searched the battlefield the next day and for two days following.

Пленные не могли бы выбраться оттуда без помощи каких-нибудь инструментов, а их уже обыскали и убедились, что при них ничего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoners could not get out without tools; and they had already been searched to make sure they had none.

Я пол света обыскала через спутник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I traveled halfway around the world via satellite.

Знаете, машину бы обыскали, если бы её переправляли за границу морским или воздушным транспортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the car would be searched if it were being shipped overseas by boat or air freight.

Всё обыскал И нашёл сейф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I scoped it all out, and I found the safe.

Полиция вошла в номер отеля моего клиента без ордера и обыскала его шкаф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police entered my client's hotel room without a warrant and searched his closet.

Мои люди обыскали этот зал с помощью теплоотражателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My men did a heat reflector search of this room.

Мы обыскали ваш дом и офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've searched through your home and your office.

Раз у нас убийство, хочу, чтобы вы двое поехали туда, и обыскали дом сверху донизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there's been a murder, you two go there, search the house from top to bottom.

Мои люди обыскали здесь каждый уголок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My men have covered every inch of this building.

Дай Ли все тщательно обыскали, но твоя информация оказалась неверной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dai Li thoroughly searched the city, but it seems your reports were incorrect.

Это да, если бы Куки получила разрешение на обыск, до того как обыскала, без видимой причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, as long as Cookie obtained informed consent before she performed a search with no probable cause.

В наше отсутствие таможенники обыскали Фараон и нашли контрабанду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the mischief is out; depend upon it the custom-house people went rummaging about the ship in our absence, and discovered poor Dantes' hidden treasures.

Чтож, я апплодирую вашей настойчивости, Доктор Барнз, но я обыскал все самые потаенные уголки моего сознания, и я ничего не скрываю ни от вас, ни от себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I applaud your persistence, Dr. Barnes, but I've searched the far corners of my mind, and I'm not hiding anything, from you or myself.

Сегодня они вроде обыскали фургон Кэла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they pulled apart Cal's caravan today, apparently.

Когда, в последствии, полиция обыскала комнату Джонатана Мерфи, они нашли еще больше лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the police subsequently searched Jonathan Murphy's room, they found more of the same.



0You have only looked at
% of the information