Земля плывёт под ногами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: earth, land, ground, soil, territory, dirt, floor, terra, sod, glebe
земля обетованная - promised land
Святая Земля - holy land
выжженная земля - scorched earth
арендная земля - copyhold
бедная земля - poor land
земля будущего - the land of the future
Баффинова Земля - Baffin Island
Земля Котса - Coats Land
Земля Уилкса - Wilkes Land
Земля Эндерби - Enderby Land
Синонимы к земля: место, сторона, страна, мир, область, света, государство, белый свет, край
Значение земля: Третья от Солнца планета, вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца.
время плывет - time sailing
Синонимы к плывёт: паруса, отплывает, плавает, приплывает, проплыл, парусов
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
спускаться под уклон - descend
не под прямым углом - not at right angles
подставка под клише - block mount
отечность под глазами - under eye puffiness
скорость под водой - submarine speed
косить под дурака - play fool
плясать под дудку - dance to tune
под обеспечение - on security
подача жидкости под давлением - fluid supply under pressure
подушка под хвостовик корпуса автосцепки - coupler bearing block
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
быстрая нога - swift of foot
итти (нога) в ногу - go (leg) in the leg
одна нога здесь, (а) другая там - one leg here, (and) there is another
как собаке пятая нога - like one needs a hole in the head
нога в виде полусферы - bun foot
нога в виде сабли - saber leg
нога из чугуна - wrought iron leg
нога колесного шасси - mainwheel unit
нога с декоративным элементом в виде перевернутой чаши на конце - inverted cup leg
расслабленная нога - relaxed leg
Синонимы к нога: нога, ступня, лапа, ножка, подножие, основание, кость
Значение нога: Одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей животного.
Когда ты это осваиваешь, делаешь стэм с широко раздвинутыми ногами. |
When you've learnt that, you do the stem turn with your legs wide apart. |
Они также прыгают обеими ногами вместе, если хотят двигаться быстрее или пересекать крутую или скалистую местность. |
They also jump with both feet together if they want to move more quickly or cross steep or rocky terrain. |
Рейчел перекинула тяжелую поклажу через холку лошади так, чтобы ту разместить ровно перед своими ногами. |
She laid the hefty packs across the horse's withers in front of her legs. |
Время от времени ему удавалось различить проблески звезд, мерцавших у него под ногами. |
Occasionally he could catch a glimpse of stars flickering past his feet, short-lived embers skipping from an invisible bonfire. |
Мы прошли примерно четверть мили, когда нам показалось, что земля чуть дрожит под ногами. |
We'd advanced perhaps a quarter of a mile, when it seemed that the earth shook lightly. |
Как хорошо было снова ощутить под ногами прочные дубовые доски. |
It was good to feel solid oak under his feet again. |
Теперь поворот ножа Хранителя перевернул все его планы вверх ногами. |
Now the twist of Vendacious's knife had turned all his plans on their heads. |
Ты используешь такое закапывание вверх ногами при присоединении к своему культу. |
You use this upside-down burial as an initiation into your cult. |
Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско. |
If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco. |
Я руками и ногами за словесные дуэли, но должны быть границы, если мы хотим, чтобы бокс оставался развлечением, а не средоточием самых отвратительных проблем нашего общества. |
I'm all for trash talk, but there have to be boundaries if this is going to remain entertainment and not a microcosm of one of the ugliest problems in our society. |
Upside down in a bucket of nitrogen. |
|
В тишине слышен был только слабый скрип ступенек под ногами мистера Бантинга и легкое движение в кабинете. |
Everything was still except the faint creaking of the stairs under Mr. Bunting's tread, and the slight movements in the study. |
Это был молодой человек с прилизанными волосами, худой, белокурый и мрачный; ходил он шаркая ногами. |
He was a young man, lean, fair, and morose, with lanky hair and a shuffling gait. |
В тот же вечер, после обеда, когда они принялись за очередную статью, он запутался ногами в коврике. |
As they were writing after dinner an article for the next day, his feet got entangled in the foot mat. |
Говорила мне мама,что невозможно жить с вонючими ногами отца. |
Told me mum I couldn't live with the stench of me dad's feet. |
Как сумасшедший, он выделывал немыслимые выкрутасы ногами, и зрители аплодировали ему. |
He stepped it like a maniac and received special applause. |
Women with such feet became coveted. |
|
Цветущие кусты и трава газона - все было истоптано, истерзано, выворочено из земли колесами, копытами лошадей, ногами людей. |
The shrubs and grass of the lawn were cut to pieces where hooves and wheels and feet had torn frantically back and forth until the soil was churned up. |
Каупервуд толкнул дверь и, убедившись, что она заперта, стал ее дергать, стучать, колотить в нее ногами. |
Cowperwood seized the door-knob vigorously and, finding the door locked, shook, rattled, and banged at it. |
These people were beaten and kicked. |
|
Те, кому выпало стоять на пустующих шканцах, остерегались произнести хоть слово, остерегались переступить ногами. |
Standing, for the most part, on the hallowed precincts of the quarter-deck, they were careful not to speak or rustle their feet. |
Была таким книжным червем, с шепелявостью... и фигуристыми, мощными ногами. |
She was a bookwormy type that talked with a lisp... and had shapely, powerful legs. |
Он положил журнал, набрал сушняку, развел костер и сел, спиной к дереву, ногами к огню. |
He put down the magazine and gathered twigs and dried brush and made a fire and sat, his back against a tree and his feet to the blaze. |
Повторите движения ногами, вы обе. |
Rehearse your leg moves, you two. |
Раззматазз переворачивает вас вверх ногами и раскрашивает ваши мысли в разные цвета. |
The razzmatazz flips you upside down and bends your mind with color. |
Same reason people adopt three-legged dogs. |
|
После того как старая лошадь сдохла, вместе с ней было утрачено и последнее средство сообщения с окружающим миром, а мерять ногами красную землю ни у кого не было ни сил, ни времени. |
With the old horse dead, their one mode of conveyance was gone, and there was neither time nor strength for walking the weary red miles. |
Звучит впечатляюще что на самом деле не так Это кучка складных стульев и тренажерный зал, что пахнет ногами. |
It makes it sound like it's impressive, which it's no it's a bunch of fold-out chairs and a gym that smells like feet. |
Надо было тебя в джунглях отпинать ногами как шелудивого пса. |
You should have been beaten in the jungle like the dog that you are. |
Прежняя голова уволилась, когда узнала, что я сплю с ногами. |
The old top half quit when she found out I was sleeping with the legs. |
Но миссис Гаппи решительно отказалась выйти вон и не путаться под ногами. |
But Mrs. Guppy positively refused to come out of the gangway. |
Winfield, get on top, out of the way. |
|
And the world will be a rage of flames at our feet. |
|
Они тяжело переступали ногами, еле справляясь со своей ношей, и не поднимали глаз от земли. |
They limped against the weight of the bucket, and neither one looked up from the ground. |
Он лежал, съежившись на этой наклонной плоскости, касаясь ногами земли. |
His body was coiled up on this inclined plane and his feet touched the ground. |
Как будто продолжать углубляться в пещеру, не замечая богатства свитков, лежащих под ногами. |
Like stumbling onto a wealth of scrolls preserved in a cave. |
I see a guy hanging upside down in a water tank. |
|
Давай перевернем эту мрачную улыбку... верх ногами. |
Let's turn that frown... upside-down. |
Наконец человеческий гений победил, и пеногон, растоптанный железными ногами Паши Эмильевича, последний раз выблевал вялую струю и затих навсегда. |
But mind finally triumphed over matter and the extinguisher, trampled under Pasha Emilevich's feet of iron, gave a last dribble and was silent for ever. |
Langdon contorted, trying to get his own feet beneath him. |
|
Суть в том, что я весь тут - с головой, руками, ногами и всем прочим, но только я невидимка. |
The fact is, I'm all here-head, hands, legs, and all the rest of it, but it happens I'm invisible. |
Нет, всё что мне от вас нужно, это чтобы вы не путалась под ногами. |
No, what I need you to do, is to stay back and keep out of my way. |
Лана, последний раз, когда Лекс потерял контроль, тебя забила ногами лошадь. |
The last time Lex went off the deep end, you got trampled by a horse. |
Она переплела свои ноги с его ногами и потерлась макушкой о его плечо. |
She curled her legs between his and rubbed the top of her head against his shoulder. |
Окно, и вас, но вверх ногами. |
The window, and you, but in reverse. |
В позапрошлом году в эту клинику его внесли на носилках - он не мог вставать и ногами двигать. |
Two years ago he had been brought into the clinic on a stretcher, unable to stand or move his legs. |
А меня больше интересует развлечение с ногами вон того королевского краба. |
I'm more interested in the sport of king crab legs right over there. |
The stones were hard and solid under my feet. |
|
Как вы считаете, сколько понадобится времени, чтобы из него вытекла вся кровь, если я подвешу его кверху ногами? |
How long do you think it would take for the blood to run out if I hung him upside down? |
Brace the bike with your foot until I get her revved up. |
|
Когда она дошла до леса, солнце уже садилось. Но закатный румянец будет еще долго играть в небе, поэтому Конни решительно пошла дальше, не замечая цветов под ногами. |
The sun was setting rosy as she entered the wood, but she pressed on among the flowers. The light would last long overhead. |
How about a double bell kick? |
|
Эти птицы разного размера с тонкими телами, длинными хвостами и сильными ногами. |
These birds are of variable size with slender bodies, long tails and strong legs. |
Зимородки-птицы среднего размера с большими головами, длинными заостренными клювами, короткими ногами и короткими хвостами. |
Kingfishers are medium-sized birds with large heads, long, pointed bills, short legs, and stubby tails. |
Согласно обычаю, его гроб был поставлен ногами к собравшимся, чтобы отразить его жизненный статус священника, служащего верующим. |
As per custom, his casket was laid feet facing the congregation to reflect his life's status as a priest ministering to the faithful. |
Они тяжелокостные, с толстыми ногами и используются для черновой работы. |
They are heavy-boned with thick legs and are used for draft work. |
Президент Рейган потребовал, чтобы стол был поднят выше, так как он ударял ногами по верхней части отверстия в колене. |
President Reagan requested that the desk be raised higher since he was hitting his legs on the top of the knee hole. |
Кальвин говорит, что у святых есть два или три или более тела с руками и ногами и даже несколько дополнительных конечностей и голов. |
Calvin says that the saints have two or three or more bodies with arms and legs, and even a few extra limbs and heads. |
Опи нашли одно место, Хедингтон, где требовалось сидеть со скрещенными ногами. |
The Opies found one area, Headington, where sitting cross-legged was required. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «земля плывёт под ногами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «земля плывёт под ногами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: земля, плывёт, под, ногами . Также, к фразе «земля плывёт под ногами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.