Беспечальную изношены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изношены - worn down
изношенный протектор - worn tread
изношена - worn out
проволока на поверхности изношенного или поврежденного троса - jagger
были изношены - been worn out
в изношенном - in rundown
изношенное что-то - worn something
изношенные участки из - worn out areas
изношенный клапан - worn valve
старые и изношенные - old and worn
Синонимы к изношены: негодно
Во время первоначального театрального выпуска фильма оригинальные негативы были изношены из-за того, что катушка была напечатана так много, чтобы удовлетворить спрос. |
During the film's original theatrical release, the original negatives were worn down due to the reel being printed so much to meet demand. |
Мир, окружавший их, не позволял жить беспечально, не давал им быть здоровыми, добродетельными, счастливыми. |
Their world didn't allow them to take things easily, didn't allow them to be sane, virtuous, happy. |
К концу 1990-х годов они были изношены, и были сделаны запросы с целью приобретения замены. |
By the late 1990s, they were wearing out, and enquiries were made, with a view to purchasing replacements. |
Часы были установлены в юго-западной башне Лэнгли Брэдли в 1709 году, но были изношены к концу 19 века. |
A clock was installed in the south-west tower by Langley Bradley in 1709 but was worn out by the end of the 19th century. |
Однако, когда игрушки сломаны, изношены или иным образом непригодны для использования, следует проявлять осторожность при их утилизации. |
During Crisis, Oliver sacrifices himself and chooses to become the Spectre in order to stop the Anti-Monitor. |
Покой и беспечальное настроение, в каком я так долго находился, были отравлены состраданием. |
The calm and serene mood in which I had been for so long was poisoned by compassion. |
Ее зубы имеют отверстия, в которых пульпа была просверлена, чтобы предотвратить бактериальную инфекцию, поскольку ее зубы изношены или сломаны при жевании резервуарного оборудования. |
Her teeth have bore holes where the pulp has been drilled to prevent bacterial infection as her teeth are worn down or broken by chewing on tank equipment. |
В каждой челюсти имеется по 10-12 зубных рядов; самые внутренние зубы имеют острый выступ, в то время как самые внешние зубы изношены и сплющены. |
There are 10–12 tooth rows in either jaw; the innermost teeth have a sharp cusp, while the outermost teeth are worn down and flattened. |
В 1857 году исследование, проведенное Королевским монетным двором, показало, что около трети всех медных монет были изношены или изуродованы, часто из-за рекламы. |
In 1857 a survey by the Royal Mint found that around one third of all copper coinage was worn or mutilated, often by advertisements. |
Они также могут быть использованы для уточнения сигналов, которые были изношены в течение многих лет. |
They can also be used to refinish cues that have been worn over the years. |
Это гипотетический вопрос, я советую тем, у кого изношены тормозные колодки и или повреждены роторы, заменить их. |
This is a hypothetical question, I advise that those who have worn brake pads and or damaged rotors get them replaced. |
Скажите это рабочему с листовым металлом, чьи сухожилия изношены в 55. |
Tell that to the sheet-metal worker whose tendons are shot by 55. |
Клетки церебрального вируса в его крови изношены. |
The cerebral viral cells in his blood sample are burnt out. |
Люди, изучающие этот вопрос, заметили, что наружные лестницы значительно изношены, внутренние-почти совсем. |
People studying this matter have noticed the outdoor staircases are worn down considerably, interior ones hardly at all. |
Они прилично изношены и имеют очень своеобразную ямку в правой пятке. |
It's well worn and has a very distinctive gash in the right heel. |
Некоторые из них служили во время Гражданской войны в Америке, однако к этому времени многие винтовки были изношены за 30 лет использования. |
Some saw service in the American Civil War; however, by this time, many rifles were worn out over 30 years of use. |
Домашние лошади при легком использовании не подвергаются таким суровым условиям жизни, и поэтому их ноги растут быстрее, чем они могут быть изношены. |
Domestic horses in light use are not subjected to such severe living conditions and hence their feet grow faster than they can be worn down. |
Старые же его сорочки были до того изношены, что он не рискнул надеть даже самую крепкую. |
His everyday shirts were all more or less damaged, so that he had not been able to make use of even the least worn of them. |
Но ей нужно было время, чтобы собраться с силами, ей нужно было оплакать прощание с прежней гордой, беспечальной жизнью. |
But she needed time to gather up her strength; she needed to sob out her farewell to all the gladness and pride of her life. |
У поляков было только три реплики машин Энигма для работы, и они были изношены от круглосуточного использования. |
The Poles had only three replica Enigma machines to work with, and these were wearing out from round-the-clock use. |
Impossible, it's too worn out |
|
Фрагменты кожи были слишком изношены, чтобы их можно было опознать. |
Leather fragments were too degraded for identification. |
Они прилично изношены и имеют очень своеобразную ямку в правой пятке. |
It's well worn and has a very distinctive gash in the right heel. |
К этому времени эсминцы класса М были изношены, и к маю 1919 года Милн находился в резерве у Нора. |
By this time the M-class destroyers were worn-out, and by May 1919, Milne was in reserve at the Nore. |
У поляков было только три реплики машин Энигма для работы, и они были изношены от круглосуточного использования. |
The junior partner in the Pan-Green Coalition, the Taiwan Solidarity Union, won no seats. |
Однако, когда игрушки сломаны, изношены или иным образом непригодны для использования, следует проявлять осторожность при их утилизации. |
However, when toys are broken, worn out or otherwise unfit for use, care should be taken when disposing of them. |
Направляющие знаки вдоль рулежных дорожек были затемнены или сильно изношены, и позже было обнаружено, что они не соответствуют правилам. |
Guidance signs along the taxiways were obscured, or badly worn, and were later found not to meet regulations. |
Sadly they are much worn by the elements. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беспечальную изношены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беспечальную изношены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беспечальную, изношены . Также, к фразе «беспечальную изношены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.