Близнецах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Существует несколько убедительных исследований об идентичных близнецах, как вы, которые были разделены в младенчестве. |
There have been several convincing studies of identical twins, like yourself, who were separated as infants. |
Например, можно было бы провести эксперимент на однояйцевых близнецах, которые, как известно, неизменно получали одни и те же оценки в своих тестах. |
For example, one could run an experiment on identical twins who were known to consistently get the same grades on their tests. |
В Близнецах она познакомилась с Робертом Ирвином и Р. Б. Китаем; каждый из них оказал глубокое, хотя и противоречивое влияние на собственную развивающуюся философию искусства Фишера. |
At Gemini, she met Robert Irwin and R B Kitaj; each had a profound if contradictory influence on Fisher's own developing philosophy of art. |
Существует также Сказка о двух братьях-близнецах, владельцах замков в Мируве и Боболице. |
There is also a tale about two twin brothers, owners of castles in Mirów and Bobolice. |
Пациент был первым из спасателей на Башнях-Близнецах. |
Yeah, the patient was an NYFD first responder on 9/11. |
Его эксперименты были сосредоточены в основном на близнецах, почти не заботясь о здоровье или безопасности жертв. |
His experiments focused primarily on twins, with little or no regard for the health or safety of the victims. |
Когда Луна находится в Близнецах, она будет над горизонтом на Северном полюсе, а когда она находится в Стрельце, она будет на Южном полюсе. |
When the Moon is in Gemini it will be above the horizon at the North Pole, and when it is in Sagittarius it will be up at the South Pole. |
У нас есть на пятницу хороший материал о сиамских близнецах, работниках местной администрации. |
We've got a good story on Friday about a pair of Siamese twins in local government. |
Летний король-фантастический роман О. Р. Меллинга о сестрах-близнецах и ирландском сказочном мире. |
The Summer King is a fantasy novel by O. R. Melling about twin sisters and the Irish fairy world. |
Они хотят остаться в лагере, чтобы Бетт могла быть комедийной частью акта о сиамских близнецах и получать 20% от ночных сборов. |
They want to stay at the camp so that Bette can be the comedy part of the Siamese Twins act, and receivership of 20% of the nightly takings. |
Исследование, проведенное на парных Близнецах, показало еще более высокую корреляцию, указывающую на то, что генетика действительно играет роль фактора пищевой неофобии. |
A study done on twin pairs showed an even higher correlation, indicating that genetics do play a factor in food neophobia. |
Ты могла бы рассказать мне, что нашла хоть что-нибудь о наших Портовых близнецах. |
You could tell me you've found something on our Gig Harbor twins. |
Monuments to the battles in the twin villages of Rocherath-Krinkelt. |
|
Я тут читала одно исследование: у одной девушки рос паразит в виде мёртвого лица её близнеца прямо на спине. |
I was just reading this study about this girl who had her dead, parasitic twin's face embedded in her back. |
Арья отправляется к Близнецам, приняв облик служанки. |
Arya travels to the Twins, assuming the identity of a servant girl. |
Самюэл наклонился, посадил одного близнеца себе на колени. |
Samuel leaned down and gathered up one of the boys and held him on his lap. |
С точки зрения близнеца-домоседа в парадоксе близнецов вообще нет ничего загадочного. |
From the standpoint of the stay-at-home twin, there is nothing puzzling about the twin paradox at all. |
Уничтожить близнеца в утробе своей матери - вот, что тяжело! |
Try consuming your own twin in utero! That's hard! |
Даже если Рокки и я были близнецами, на фото 4-х летней давности различия были бы видны. |
Even if Rocky and I were twins, a 4 year old picture would show differences. |
Но что, если Джо дает машину своего отца этому парню, а он таранит машину с Аной и близнецами |
But if Joe lends his father's car to the guy, hits Ana and the twins in the Volvo, |
Степень сложности возрастает, если жизненно важный орган или структура делятся между близнецами, например мозг, сердце или печень. |
The degree of difficulty rises if a vital organ or structure is shared between twins, such as the brain, heart or liver. |
В первоначальном руководстве по эксплуатации была помещена фотография автомобиля с башнями-близнецами Всемирного торгового центра на заднем плане. |
The original owner's manual included a photo of the automobile with the Twin Towers of the World Trade Center in the background. |
By the way, what did he name the twins? |
|
Нет никаких признаков того, что они были близнецами, поэтому, если только один не родился в начале года, а другой-в конце, есть проблема. |
There's no indication that they were twins, so unless one was born at the start of the year and the other at the end, there's a problem. |
Мой ребенок, Ты знаешь, почему я был отделен от моего близнеца, Soma? |
My child, do you know why I was separated from Soma, my twin brother? |
Как это прогрессивно — иметь мультикультурного злого близнеца. |
How progressive of you to have a multicultural evil twin. |
Четвертый секретарь вышел и вернулся с тремя близнецами-лакеями в зеленых ливреях. |
The fourth secretary went out and returned with three green-uniformed twin footmen. |
В 1979 году он был назначен помощником секретаря организации-близнеца. |
In 1979, he was appointed an Assistant Secretary of the twin organizations. |
Ещё два близнеца, Румянец и Рыжик, грязные, преданные, но очень храбрые. |
And still two other twins, Red and Redhead, dirty, dedicated but more courageous than them you die. |
А потом мне рассказали, что Менгеле делал с близнецами. |
Then the others told me what Mengele does with twins. |
Она захвачена собакой, которая намеревается отвезти ее к Близнецам, чтобы выкупить ее у своего брата Робба. |
She is captured by the Hound, who intends to take her to The Twins to ransom her to her brother Robb. |
Два однояйцевых близнеца не имеют одинаковой точной экспрессии идентичных генов. |
Two identical twins do not have the same exact expression of identical genes. |
В своем завещании Роналд говорит о большой небесной охоте с его любимыми близнецами. |
In his will, Roland talks about big sky hunting with his favorite twins. |
Во время своего пребывания там скатах сталкивается с битвой против Айфе, ее соперницы и в некоторых версиях ее сестры-близнеца. |
During his time there, Scáthach faces a battle against Aífe, her rival and in some versions her twin sister. |
Химера-это обычный человек или животное, за исключением того, что некоторые из их частей на самом деле произошли от их Близнеца или от матери. |
A chimera is an ordinary person or animal except that some of their parts actually came from their twin or from the mother. |
Шего проявляла меньше раздражения по отношению к Близнецам, чем остальные члены ее семьи, работая вместе с Хего и мего, чтобы спасти их. |
Shego has displayed less annoyance with the twins than the rest of her family, working alongside Hego and Mego to save them. |
Как с Башнями Близнецами? |
Like the Twin Towers? |
But not, like, with the Twin Towers blowing up or whatever or anything. |
|
Некоторые философы используют мысленный эксперимент близнеца-Земли / насос интуиции для привлечения ошибочных интуиций и, следовательно, приводят к ошибочным выводам. |
Some philosophers take the Twin-Earth thought experiment/intuition pump to engage faulty intuitions, and hence lead to faulty conclusions. |
Ангелы следовали за Миннесотскими Близнецами 3-2 в нижней части девятого иннинга с лососем на базе и одним аутом. |
The Angels trailed the Minnesota Twins 3-2 in the bottom of the ninth inning with Salmon on base and one out. |
У брата-близнеца Реймера, Брайана, позже развилась шизофрения. |
Reimer's twin brother, Brian, later developed schizophrenia. |
Девушке приходится быть наблюдателем... ...если только она не играет в паре с Близнецами. |
The maiden is always obliged to be a spectator unless she is partnered by the twins. |
На одиннадцатый день рождения Кори Рипсом принес близнецам особые подарки, игрушки собственного изготовления. |
On their eighth birthday, Corey Rhizome brought a special toy over as a present for them. |
Записи как бы вырастали во что-то иное, а Сьюзи в это время была беременна близнецами. |
The entries sort of grew into other things as well, and Susie was heavily pregnant at the time, with the twins. |
That can't be Amalia! She doesn't have a Siamese twin! |
|
Feast your eyes on your evil twin. |
|
Потому что мы с Марти идем на мужское свидание с близнецами чмушками. |
Because it is Marty and I on a man date with the douchebag twins tonight. |
Рождение отсроченного идентичного близнеца не пошатнет западную цивилизацию. |
The birth of a delayed identical twin is not going to shake western civilization. |
He had a vanishing twin in utero? |
|
После его выбора, Спэн подписал контракт с Близнецами 15 августа 2002 года, что заставило его пропустить весь сезон 2002 года в младшей лиге. |
Following his selection, Span signed with the Twins on August 15, 2002 which caused him to miss all of the 2002 minor league season. |
Они должны были жениться на 50 сыновьях брата-близнеца Даная Эгипта, мифического царя Египта. |
They were to marry the 50 sons of Danaus' twin brother Aegyptus, a mythical king of Egypt. |
Группа, в настоящее время возглавляемая Стивеном Коллацо, отличилась вокалисткой близнецами Эннис и Энн Питерс и выпустила альбом Legacy в июне 2011 года на ISM Records. |
The band, now led by Steven Collazo, featured vocalist twins Annis and Anne Peters and released the album Legacy in June 2011 on ISM Records. |
В результате этого бесполого размножения родители первоначального концепта фактически становятся бабушками и дедушками для зачатого таким образом идентичного близнеца. |
By this asexual reproduction, the parents of the original conceptus in effect become grandparents to the identical twin so conceived. |
Исследования с Близнецами показали, что генетика влияет на индивидуальные различия в реакции на кофеин. |
Studies with twins have shown that genetics influence individual differences in response to caffeine. |