Большинство требований - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body
большинство ворот - majority gate
большинство из которых живут - most of whom live
большинство из этих новых - most of these new
большинство инцидентов - the majority of incidents
Большинство комментариев - majority of comments
большинство лет - most of the years
большинство металлов - most metals
большинство посещаемых веб-сайтов - most visited websites
в большинстве городских районов - most urban areas
Однако в большинстве случаев - most cases however
Синонимы к большинство: большинство, мажоритарность, множественное число, большая часть
Значение большинство: Большая часть.
необоснованное требование - actionable claim
квалификационное требование - eligibility requirement
ложное требование - a false claim
в зависимости от ваших требований - depending on your requirements
зачет требований в отношении - setting off claims against
лидирующее требование - high-end requirements
требование восстановить результат - request for redress
требование из деликта - claim in tort
при условии соблюдения требований - subject to the requirements
Отсутствие требований - failure to require
Синонимы к требований: требования, потребности, предписаниям, ассигнования, требованиям, потребностей
Большинство женщин-активисток, как исламских, так и светских, формулируют свои требования в рамках КЛДЖ. |
Most women activists both Islamic and secular have been framing their demands within the CEDAW framework. |
Участие сообщества в процессе планирования является почти стандартным требованием в большинстве стратегических изменений. |
Community involvement in the planning process is almost a standard requirement in most strategic changes. |
Большинство стран Европейского Союза разрешают аборты по требованию в течение первого триместра, причем Швеция, Великобритания и Нидерланды имеют более продолжительные сроки. |
Most countries in the European Union allow abortion on demand during the first trimester, with Sweden, the UK and the Netherlands having more extended time limits. |
Отказ от планов забастовки, когда большинство их требований не было выполнено, привел к появлению теорий заговора о мотивах лидеров NACODS. |
The abandonment of strike plans when most of their demands had not been met led to conspiracy theories on the motives of NACODS leaders. |
Большинство промышленных сетей содержат некоторые функции, соответствующие требованиям функциональной безопасности. |
Most industrial networks contain some type of features to conform to functional safety requirements. |
Однако в большинстве государств эти требования не являются законными сами по себе, а рассматриваются в рамках упомянутых выше теорий. |
However, in most states, these are not legal claims in and of themselves, but are pleaded in terms of the theories mentioned above. |
Хотя и те и другие заявляют о том, что представляют интересы большинства сограждан, однако, требования честных выборов и ухода Путина мало похожи на лозунги о переустройстве капитализма. |
Both may lay claim to represent the majority of their fellow citizens, but the aims of fair elections and Putin’s exit are hardly synonymous with a re-balancing of capitalism. |
Большинство студентов, удовлетворяющих требованиям для поступления в высшие учебные заведения Норвегии, принимаются на трехлетние программы бакалавриата. |
Most students that fulfill the requirements for entrance to higher education in Norway are accepted to three-year Bachelor programs. |
В большинстве университетов диссертация-это термин, обозначающий обязательную подачу заявки на докторскую степень, а диссертация относится только к требованиям магистерской степени. |
At most universities, dissertation is the term for the required submission for the doctorate, and thesis refers only to the master's degree requirement. |
Большинство коммерческих сайтов являются ручными в своем освещении вопросов, главным образом потому, что они имеют фидуциарное требование получать прибыль прежде всего. |
Most of the for-profit sites are tame in their coverage of issues, mostly because they have a fiduciary requirement to make profit above all else. |
ACTA приходит к выводу, что большинство ведущих университетов страны не имеют строгих требований к общему образованию. |
ACTA concludes that most of the country’s leading universities do not have rigorous general education requirements. |
В то время как она восприимчива к большинству требований заключенных, она прекращает любую возможность заключить сделку, когда слышит, что ко Хамфри мертв. |
While she is receptive to most of the prisoners' demands, she ends any possibility of making a deal when she hears that CO Humphrey is dead. |
одно простое требование в большинстве голосов.. Мы хотим свободы. |
one simple demand in a plurality of voices- We want freedom. |
Требование выступать с инициативами было также распространено на большинство предприятий государственного и частного секторов. |
The requirements for the taking of initiatives have also been expanded to be applicable to most enterprises in both the public and private sectors. |
Но на практике она абсолютно нереализуема, поскольку Иран и большинство (или даже все) остальные подписавшие СВПД стороны отвергнут это требование. |
But it is totally unworkable in practice, as Iran and most (or all) of the other signatories of the JCPOA would reject these demands. |
Большинство государств-членов выходят далеко за рамки этих требований, в частности, требуя голосования для сотрудников в том, кто управляет их деньгами. |
Most member states go far beyond these requirements, particularly by requiring a vote for employees in who manages their money. |
Светотехнические изделия, отвечающие требованиям конкуренции, могли бы использовать всего лишь 17% энергии, используемой большинством ламп накаливания, используемых сегодня. |
Lighting products meeting the competition requirements could use just 17% of the energy used by most incandescent lamps in use today. |
По словам Уайза, 11 ученых дали письменные показания в поддержку требований его организации. Большинство из них, в том числе Джейн Гудолл (Jane Goodall), работают с приматами. |
Wise says that 11 scientists have filed affidavits in support of the group’s claims; most of them, including Jane Goodall, have worked with nonhuman primates. |
Отступ не является обязательным требованием для большинства языков программирования, где он используется в качестве вторичной нотации. |
Indentation is not a requirement of most programming languages, where it is used as secondary notation. |
Удары крашинга-это особая кинематографическая вариация данного особого хода, срабатывающая при выполнении определенных требований, как и большинство зверств в предыдущей игре. |
Krushing Blows are a special cinematic variation of a given special move, triggered when certain requirements are met, like most Brutalities in the previous game. |
Вокруг любого бассейна оборудование безопасности часто имеет важное значение и является требованием зонирования для большинства жилых бассейнов в Соединенных Штатах. |
Around any pool area, safety equipment is often important, and is a zoning requirement for most residential pools in the United States. |
Цитата не является факсимиле и, в большинстве случаев, это не требование, чтобы исходное форматирование было сохранено. |
A quotation is not a facsimile and, in most cases, it is not a requirement that the original formatting be preserved. |
Prcc27, большинство государственных учреждений в Канзасе соблюдают требования на сегодняшний день, и правительство. |
Prcc27, most state agencies in Kansas are complying as of today and Gov. |
Завершение этого года по-прежнему является минимальным учебным требованием для получения генеральной лицензии на медицинскую практику в большинстве штатов. |
Completion of this year continues to be the minimum training requirement for obtaining a general license to practice medicine in most states. |
Большинство LRUs также имеют ручки и особые требования к их массе и весу. |
Most LRUs also have handles, and specific requirements for their bulk and weight. |
В большинстве юрисдикций Соединенных Штатов лишь немногие скваттеры могут удовлетворить законные требования в отношении неблагоприятного владения. |
In most jurisdictions of the United States, few squatters can meet the legal requirements for adverse possession. |
Большинство баптистов считают, что крещение-это не требование спасения, а скорее публичное выражение своего внутреннего раскаяния и веры. |
Most baptists do not believe that baptism is a requirement for salvation, but rather a public expression of one's inner repentance and faith. |
Большинство девиц только выдвигают требования, но вот свои обещания не выполняют. |
A lot of girls make the claim, but... not that many can deliver the goods. |
Большинство из них были несовершеннолетними, недоучившимися, часто под воздействием алкоголя и мало заботились о соблюдении правил парка и требований безопасности. |
Most were underaged, undertrained, often under the influence of alcohol and cared little for enforcing park rules and safety requirements. |
Большинство признанных некоммерческих организаций освобождены от большинства требований COPPA. |
Most recognized non-profit organizations are exempt from most of the requirements of COPPA. |
Как и в большинстве государств-членов ЕС, владение огнестрельным оружием категории А запрещено; однако им могут владеть коллекционеры оружия при условии соблюдения соответствующих требований. |
As in most EU member states, the ownership of Category A firearms is prohibited; however these can be owned by weapon collectors, providing that requirements are met. |
В то время как большинство государств придерживаются объективного подхода к требованию враждебности, некоторые государства требуют проявления доброй воли. |
While most states take an objective approach to the hostility requirement, some states require a showing of good faith. |
Большинство авиакомпаний предъявляют требования к высоте по соображениям безопасности, следя за тем, чтобы все бортпроводники могли дотянуться до верхнего защитного оборудования. |
Most airlines have height requirements for safety reasons, making sure that all flight attendants can reach overhead safety equipment. |
Большинство из тех, кто перечислен для Буша, плохо справляются с требованием фамильярности и не должны быть включены. |
Most of those listed for Bush fail the familiarity requirement badly and should not be included. |
Большинство органов, отвечающих за защиту прав потребителей, осуществляют просветительские программы по вопросам безопасного потребления и имеют полномочия контролировать выполнение требований к безопасности продукции. |
Most consumer protection agencies have conducted consumer safety educational programmes and have powers to monitor the application of safety regulations. |
Большинство бабочек и мотыльков демонстрируют обычный пищеварительный цикл, но виды с различными диетами требуют адаптации для удовлетворения этих новых требований. |
Most butterflies and moths display the usual digestive cycle, but species with different diets require adaptations to meet these new demands. |
Представление диссертации является последним формальным требованием для большинства студентов после защиты. |
A submission of the thesis is the last formal requirement for most students after the defense. |
Для влажного травления и очистки большинство инструментов представляют собой одиночные пластинчатые процессы, которые требуют потока через фильтр по требованию инструмента. |
For wet etch and clean, most tools are single wafer processes, which require flow through the filter upon tool demand. |
С помощью биореакторов с псевдоожиженным слоем можно достичь очень низких концентраций выбросов, которые будут соответствовать или превышать требования к выбросам для большинства загрязняющих веществ. |
With fluidized bed bioreactors it is possible to achieve very low discharge concentrations which will meet or exceed discharge requirements for most pollutants. |
Требования к сертификации в большинстве стран совершенно одинаковы и регулируются каждым Национальным авиационным органом. |
Requirements for certifications are quite equal in most countries and are regulated by each National Aviation Authority. |
Требования к учебной программе и ее продолжительность варьируются от страны к стране, но в большинстве случаев обычно составляют около 2-3 лет. |
Training programme requirements and duration varies from country to country but usually tend to be around 2-3 years in most places. |
Для облегчения своей задачи Абэ надеется снизить требования до простого большинства в обеих палатах либо до упразднения необходимости общенародного референдума. |
To facilitate his ambitions, Abe hopes to scale down the requirement to simple majorities in both chambers or eliminate the need for a public referendum. |
Большинство государств либо официально признали это требование, либо тщательно сформулировали свое согласие двусмысленно, как, например, Соединенные Штаты. |
Most states have either officially recognized this claim or carefully worded their agreement ambiguously, such as the United States. |
Большинство квалификационных требований, полномочий и обязанностей шерифа в штате Джорджия подробно описаны в разделе 15 Главы 16 закона штата. |
Most of the qualifications, powers and duties of a sheriff in Georgia are detailed in Title 15, Chapter 16 of state law. |
В большинстве мест от этого требования отказывались до тех пор, пока выплачивались штрафы. |
In most places, this requirement was relinquished as long as fines were paid. |
Большинство дистрибутивов Linux следуют стандарту иерархии файловой системы и объявляют его своей собственной политикой для поддержания соответствия требованиям FHS. |
Most Linux distributions follow the Filesystem Hierarchy Standard and declare it their own policy to maintain FHS compliance. |
Большинство городов США рассмотрят апелляцию на это требование, если будут представлены надлежащие доводы. |
Most US cities will consider an appeal of the requirement if proper reasoning is provided. |
По сравнению с известными фреймворками Drupal удовлетворяет большинству общепринятых требований к функциям таких веб-фреймворков. |
When compared with notable frameworks Drupal meets most of the generally accepted feature requirements for such web frameworks. |
Выводы большинства исследований сходятся в том, что на глобальном уровне запасы древесины представляются достаточными для удовлетворения требований промышленного производства. |
Most studies agree that at the global level, wood supplies seem to be sufficient to meet industrial production requirements. |
В минимальном объеме языковые требования выполняются в северных муниципалитетах, где большинство населения составляют косовские сербы. |
Language compliance is minimal in Kosovo Serb majority northern municipalities. |
Например, французская внешняя политика в двадцать первом веке признавала многие требования и обиды ближневосточных государств. |
For example, French foreign policy in the twenty-first century recognized many Middle Eastern grievances. |
Критики утверждают, что требование к производителям интернализировать издержки, которые они в противном случае экстернализировали бы, увеличивает цену товаров. |
Critics charge that the requiring manufacturers to internalize costs they would otherwise externalize increases the price of goods. |
Инструменты и пуансоны могут быть заменены для различных требований к деталям. |
Tools and punches can be interchanged for different part requirements. |
Вытяжной воздух здания используется либо в качестве источника тепла, либо в качестве теплоотвода в зависимости от климатических условий, времени года и требований здания. |
Building exhaust air is used as either a heat source or heat sink depending on the climate conditions, time of year and requirements of the building. |
Многие аспекты разработки лекарственных средств сосредоточены на удовлетворении нормативных требований органов по лицензированию лекарственных средств. |
Many aspects of drug development focus on satisfying the regulatory requirements of drug licensing authorities. |
Оба метода уже используются в программном обеспечении и системной инженерии для учета функциональных требований системы. |
Both techniques are already used in software and systems engineering to capture the functional requirements of a system. |
Из-за высоких вычислительных требований точное животноводство требует использования компьютерных инструментов. |
Due to high computational requirements, precision livestock farming requires computer-supported tools. |
Ключевое требование состоит в том, чтобы водоем был частично ограничен, чтобы позволить образованию стоячих волн. |
The key requirement is that the body of water be partially constrained to allow formation of standing waves. |
Другими словами, ниша - это сумма требований среды обитания и поведения, которые позволяют виду сохраняться и производить потомство. |
In other words, the niche is the sum of the habitat requirements and behaviors that allow a species to persist and produce offspring. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большинство требований».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большинство требований» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большинство, требований . Также, к фразе «большинство требований» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.