Аборты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отказы, призывы, отмены, исключения
Даже в тех странах, где аборты запрещены, беременных женщин, инфицированных ВИЧ, нередко заставляют делать аборт. |
Frequently, even in countries where abortion was not legal, HIV-positive women were forced to have an abortion if pregnant. |
Керри исповедует католицизм, но разведен и выступает за аборты, позиции, от которых его епархия дистанцировалась. |
Kerry professes to be a Catholic but is divorced and pro-abortion, positions from which his Diocese has distanced themselves. |
Неповрежденные аборты были разработаны для обеспечения безопасного возвращения орбитального аппарата на запланированную посадочную площадку или на более низкую орбиту, чем планировалось для миссии. |
Intact aborts were designed to provide a safe return of the orbiter to a planned landing site or to a lower orbit than planned for the mission. |
Аборты в Малави запрещены законом, разве что для спасения жизни матери. |
Abortion is illegal in Malawi, except to save the mother's life. |
Аборты, сокрытие рождений, фиктивные браки и подкуп использовались для сокрытия преступлений незаконнорожденных. |
Many sociologists, however, do not see Searle's contributions to social theory as very significant. |
Большинство католиков в Боливии, Колумбии и Мексике говорят, что аборты должны быть разрешены по крайней мере в некоторых обстоятельствах. |
A majority of Catholics in Bolivia, Colombia and Mexico say that abortion should be allowed in at least some circumstances. |
Бацилла взрыва уже была известна как энзоотическая у американского молочного скота, что проявилось в регулярности, с которой стада переживали инфекционные аборты. |
The Bang bacillus was already known to be enzootic in American dairy cattle, which showed itself in the regularity with which herds experienced contagious abortion. |
Зеленский поддерживает бесплатное распространение медицинской конопли, бесплатные аборты в Украине и легализацию проституции и азартных игр. |
Zelensky supports the free distribution of medical cannabis, free abortion in Ukraine and the legalisation of prostitution and gambling. |
Поскольку аборты - это такая чувствительная тема, существуют специальные политики, такие как Арбитражный комитет. |
Because abortion is such a sensitive topic, there are special policies, such as the Arbitration Committee. |
Еще одним фактором материнской смертности, несомненно, являются подпольные аборты. |
Unsafe abortion was clearly another factor. |
По мнению Донохью и Левитта, государства, в которых аборты были легализованы раньше, должны иметь самое раннее снижение преступности. |
According to Donohue and Levitt, states that had abortion legalized earlier should have the earliest reductions in crime. |
Новые правые активисты осудили аборты, порнографию, гомосексуализм, феминизм и особенно позитивные действия. |
New Right activists denounced abortion, pornography, homosexuality, feminism, and especially affirmative action. |
Многие споры возникли по поводу его отношения к католическим политикам, которые поддерживают права на аборты. |
Many controversies have arisen over its treatment of Catholic politicians who support abortion rights. |
Эрдоган также утверждал, что аборты и кесарево сечение-это заговоры, направленные на то, чтобы затормозить экономический рост Турции. |
Erdogan also argued that abortion and C-section deliveries are plots to stall Turkey's economic growth. |
У беременных свиноматок происходят самопроизвольные аборты. |
In pregnant sows, spontaneous abortions occur. |
В 1973 году решением Верховного Суда США Roe V. Wade были узаконены аборты по всей стране. |
In 1973, the U.S. Supreme Court decision Roe v. Wade legalized abortion nationwide. |
В 2011 году Институт Гуттмахера сообщил, что две из трех женщин, делающих аборты в США, идентифицируются как христианки. |
In 2011, the Guttmacher Institute reported that two out of three women having abortions in the U.S. identified as Christian. |
Армия Бога атакует клиники и докторов, производящие аборты, по всей стране |
The Army of God fatally attacks abortion clinics and doctors across the country. |
В ответ на это китайское правительство в 2005 году объявило незаконными половые аборты. |
In response to this, the Chinese government made sex-selective abortions illegal in 2005. |
В вопросе об абортах он называет себя сторонником выбора,но поддерживает уведомление родителей о несовершеннолетних и запрет на частичные аборты. |
On the issue of abortion, he describes himself as pro-choice, but supports parental notification for minors and a ban on partial-birth abortion. |
В связи с тем, что в сельских районах Китая предпочтение отдается рождению сына, в Китае запрещены пренатальное определение пола и половые аборты. |
Due to the preference in Rural Chinese society to give birth to a son, pre-natal sex determination and sex-selective abortions are illegal in China. |
Кроме того, многие штаты не отменили существовавшие до 1973 года законы, которые криминализировали аборты, и некоторые из этих законов могли бы вновь вступить в силу, если бы Roe был отменен. |
Additionally, many states did not repeal pre-1973 statutes that criminalized abortion, and some of those statutes could again be in force if Roe were reversed. |
Больше детей рождается с синдромом Дауна в странах, где аборты запрещены, и в странах, где беременность чаще наступает в более позднем возрасте. |
More children are born with Down syndrome in countries where abortion is not allowed and in countries where pregnancy more commonly occurs at a later age. |
Эта история следует за ним от сталинского запрета на аборты 1936 года до середины 1960-х. |
The story follows him from Stalin’s 1936 ban on abortions through the mid-1960s. |
В Китае аборты по половому признаку, оставление детей без присмотра и детоубийство запрещены законом. |
Sex-selected abortion, abandonment, and infanticide are illegal in China. |
Объединенная церковь Христа решительно поддерживает права на аборты с 1971 года в рамках своего служения правосудия и свидетелей. |
The United Church of Christ has strongly supported abortion rights since 1971 as a part of their Justice and Witness Ministry. |
В 2004 году законопроект, запрещающий аборты, был принят обеими палатами парламента, но губернатор наложил на него вето из-за формальности. |
In 2004, a bill outlawing abortion passed both houses of the legislature, but was vetoed by the Governor due to a technicality. |
В дополнение к Федеральному запрету существует также ряд государственных запретов на аборты при частичных родах. |
In addition to the federal ban, there have also been a number of state partial-birth abortion bans. |
Норвегия высказала озабоченность в связи с тем, что введение уголовной ответственности за аборты привело к появлению практики небезопасных абортов. |
Norway expressed concern over unsafe abortions resulting from the criminalization of abortion. |
Ко времени принятия Четырнадцатой поправки в 1868 году законодательными органами Штатов и территорий было принято по меньшей мере 36 законов, ограничивающих аборты. |
By the time of the adoption of the Fourteenth Amendment in 1868, there were at least 36 laws enacted by state or territorial legislatures limiting abortion. |
Мы подчеркивали, что там, где проведение абортов не противоречит закону, аборты должны быть безопасными. |
We have stressed that where abortion is not against the law it should be safe. |
В округе Мерсед есть семейный центр. Они делают анонимные аборты. |
There's a family center in Merced County that will do abortions anonymously. |
В 1920 году Советское правительство легализовало аборты. |
In 1920 the Soviet government legalized abortion. |
В 1955 году он объявил аборты по медицинским показаниям законными, а в 1968 году он объявил все аборты законными, следуя западноевропейской политике. |
In 1955 it declared abortions for medical reasons legal, and in 1968 it declared all abortions legal, following Western European policy. |
К 1939 году она написала пятнадцать пьес, в которых такие запретные темы, как аборты, внебрачные связи и кровосмешение, вызывали скандалы. |
By 1939 she had written fifteen plays whose treatment of taboo topics such as abortion, extramarital affairs, and incest provoked scandals. |
В 1976 году был принят закон, разрешающий аборты до 12 недель. |
In 1976 a law was adopted which enabled abortions up to 12 weeks. |
Но если они все-таки забеременеют, они редко делают аборты. |
But once pregnancy is confirmed, abortions are rare. |
Уоррен является ярым сторонником гендерного равенства и отстаивает права на аборты. |
Warren is an ardent supporter of gender equity and has championed abortion rights. |
То есть, как ты можешь быть за сомнительные аборты? |
I mean, how can you be for back alley abortions? |
В Канаде нет закона, запрещающего отрубать себе пальцы и есть их, так же как нет закона, запрещающего есть собак или аборты. |
There is no law in Canada against chopping off your fingers and eating them, just as there is no law against eating dogs or abortions. |
Эти законы прямо и косвенно разрешали карантин пациентов в санаториях, где широко распространялись принудительные аборты и стерилизация. |
These laws directly and indirectly permitted the quarantine of patients in sanitariums, where forced abortions and sterilization were common. |
Аборты существовали с древних времен, причем естественные абортивные средства были найдены среди широкого круга племенных народов и в большинстве письменных источников. |
Abortion has existed since ancient times, with natural abortifacients being found amongst a wide variety of tribal people and in most written sources. |
Новые классы будут охватывать такие вопросы, как согласие, использование контрацептивов, аборты, проблемы ЛГБТ и сексуальность. |
The new classes would cover issues such as consent, the use of contraceptives, abortion, LGBT issues and sexuality. |
В Ирландии до декабря 2018 года аборты считались незаконными, за исключением случаев, когда продолжение беременности ставило под угрозу жизнь женщины. |
In Ireland, before December 2018, abortion was illegal except cases where a woman's life was endangered by the continuation of her pregnancy. |
Некоторые аспекты шотландской политики в области здравоохранения, такие как аборты и суррогатное материнство, остаются в ведении правительства Великобритании. |
A few aspects of Scottish health policy, such as abortion and surrogacy remain reserved powers of the UK government. |
Плановое родительство приостановило нехирургические аборты в штате. |
Planned Parenthood suspended non-surgical abortions in the state. |
В ней признается и то, что насильственные беременность, аборты и стерилизация влекут за собой серьезные последствия для женщин. |
Forced pregnancies, abortions and sterilization are also recognized as having serious consequences for women. |
Женщины, располагающие достаточными средствами, имеют возможность сделать аборт в безопасных условиях, в то время как бедные женщины вынуждены делать тайные аборты, которые чрезвычайно опасны. |
Women of financial means may have access to safe abortions while poor women must resort to clandestine abortions in extremely unsafe conditions. |
По-прежнему высоким остается уровень смертности от осложнений после небезопасных абортов, и, по данным одного исследования, небезопасные аборты являются основной причиной материнской смертности среди подростков. |
Deaths from complications of unsafe abortion are still high and one study revealed unsafe abortion as the leading cause of maternal mortality among adolescents. |
Pennsylvania allows abortions up until 24 weeks. |
|
Он также считает, что врачи, которые делают аборты, должны быть привлечены к ответственности. |
He also believes that doctors who perform abortions should be prosecuted. |
Унаследованные от прошлого привычки заставляют многие пары по-прежнему считать аборты основным методом планирования семьи. |
The inertia of the past still leads many couples to regard abortion as the main method of family planning. |
В 1966 году Чаушеску, пытаясь увеличить население страны, сделал аборты незаконными и ввел декрет 770, чтобы обратить вспять низкий уровень рождаемости и рождаемости. |
In 1966, Ceaușescu, in an attempt to boost the country's population, made abortion illegal and introduced Decree 770 to reverse the low birth rate and fertility rate. |
Какова его вера в брак и аборты? |
What is his belief on marriage and abortion. |
Эти ситуации привели к тому, что в июле 2004 года правительство запретило селективные аборты женских плодов. |
These situations led the government in July 2004 to ban selective abortions of female fetuses. |
Например, в Сальвадоре, где было зарегистрировано более 7000 случаев этого заболевания в период с декабря 2015 года по январь 2016 года, аборты являются незаконными при любых обстоятельствах. |
For example, in El Salvador, where more than 7,000 cases of Zika were reported between December 2015 and January 2016, abortions are illegal under all circumstances. |
- защитник права на аборты - abortion rights activist
- аборты в случаях изнасилования - abortions in cases of rape
- аборты и репродуктивные права - abortion and reproductive rights
- аборты как метод - abortions as a method
- запрет на аборты - ban on abortions
- незаконные аборты - illegal abortions
- незаконные и небезопасные аборты - illegal and unsafe abortion
- септические аборты - septic abortions
- небезопасные аборты - unsafe abortions