Бульваром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Академический Центральный кампус примыкает к Пало-Альто, граничит с Эль-Камино-Реал, Стэнфорд-Авеню, бульваром Хуниперо Серра и Сэнд-Хилл-роуд. |
The academic central campus is adjacent to Palo Alto, bounded by El Camino Real, Stanford Avenue, Junipero Serra Boulevard, and Sand Hill Road. |
Все, что осталось от исторического квартала, - это маркер на тротуаре у того, что было бульваром Сансет 8524, обозначая его как место съемки 77 Сансет Стрип. |
All that remains of the historic block is a marker in the sidewalk at what was 8524 Sunset Blvd, designating it as the shooting location of 77 Sunset Strip. |
Сразу за воротами дорога раздваивалась на параллельные улицы, разделенные широким бульваром. |
Just inside the gates the road split into two parallel streets, separated by a wide strip of grass and trees. |
Его окрестности в основном жилые и расчленены Северным бульваром. |
Its neighborhoods are mostly residential and are dissected by Northern Parkway. |
Оттуда четырехполосное шоссе поворачивает на запад и встречается с бульваром Монте-Сано на вершине горы, обеспечивая доступ к государственному парку Монте-Сано. |
From there, the four-lane highway turns to the west and meets Monte Sano Boulevard at the top of the mountain providing access to Monte Sano State Park. |
30 ноября 2012 года целый участок Южного бульвара в Южном Бронксе, штат Нью-Йорк, был назван бульваром La 65 de Infanteria. |
On 30 November 2012, an entire stretch of Southern Boulevard in the South Bronx, New York was co-named La 65 de Infantería Boulevard. |
Район определяется Авеню шото на севере, межштатной автомагистралью 44 на юге, Гранд-бульваром на Востоке и 39-й улицей на Западе. |
The neighborhood is defined by Chouteau Avenue on the North, Interstate 44 on the South, Grand Boulevard on the East, and 39th Street on the West. |
It's on Flatlands near the parkway. |
|
Розарий находится между бульваром Джона Ф. Кеннеди-драйв и бульваром парк-Пресидио. |
The Rose Garden is found between John F. Kennedy Drive and Park Presidio Boulevard. |
Да, это за бульваром Эйзенберга. Недалеко от математического парка. |
That's after Heisenberg Boulevard, not far from Mathematical Park. |
EDSA проедет до Пасай-Ротонда и продолжит движение по прямому маршруту до пересечения с бульваром Роксас. |
EDSA will pass to Pasay Rotonda and continues on a straight route until it crosses to Roxas Boulevard. |
При въезде в Манхэттен-Бич он становится бульваром Сепульведа и снова поворачивает в ПЧ-обозначение через Эль-Сегундо. |
Upon entering Manhattan Beach, it becomes Sepulveda Boulevard and turns back into PCH designation through El Segundo. |
Он решил построить свою собственную студию, расположенную на пяти акрах земли рядом с бульваром Сансет, с производственными мощностями самого высокого порядка. |
He chose to build his own studio, situated on five acres of land off Sunset Boulevard, with production facilities of the highest order. |
Парк Turtle Creek Parkway, построенный в 1913 году, представляет собой линейный парк площадью 23,7 АКРА между черепашьим ручьем и бульваром Черепаший Ручей в районе, удачно названном Turtle Creek. |
Built in 1913, Turtle Creek Parkway park is a 23.7-acre linear park in between Turtle Creek and Turtle Creek Boulevard in the aptly named Turtle Creek neighborhood. |
15 сентября съемки проходили в Астории, между Парком Астория и бульваром Дитмарс. |
On September 15, filming took place in Astoria, between Astoria Park and Ditmars Boulevard. |
В его честь улица, ведущая к больнице, была названа бульваром Черчилля. |
In his honor, the street leading to the hospital was named Churchill Boulevard. |
Поехали бульваром. |
They went by way of the boulevard. |
Отель Harlem YMCA расположен по адресу: 180 West 135th Street, между Ленокс-авеню и бульваром Адама Клейтона Пауэлла-младшего в районе Гарлем на Манхэттене, штат Нью-Йорк. |
The Harlem YMCA is located at 180 West 135th Street between Lenox Avenue and Adam Clayton Powell Jr. Boulevard in the Harlem neighborhood of Manhattan, New York City. |
Они встали и пошли бульваром по направлению к церкви Мадлен. |
They had got up and were passing down the boulevards towards the Madeleine. |
Друзья мои! Я шел бульваром, там варится, там закипает, там бурлит. |
I'm just from the boulevard, my friends. It's getting hot there, it's getting into a little boil, it's simmering. |
Весь Париж, Париж биржевых хищников, крупных промышленников, завсегдатаев клубов и бульваров, еще и теперь содрогается при воспоминании об этом двойном мошенничестве. |
All Paris - the Paris of the Stock Exchange and Clubs - was still shaken by this double stroke of swindling. |
Пообедав в винном погребке на площади Этуаль, возле Триумфальной арки, он медленным шагом двинулся по кольцу внешних бульваров и, придя домой, сел за работу. |
Having dined at a wine shop near the Arc de Triomphe, he walked slowly home along the outer boulevards and sat down at his table to work. |
Милый друг, они все кривоногие - девчонки с бульваров. |
My dear, they're all bandy-legged, girls from the boulevards. |
Ряд тенистых бульваров сокращает систему, с некоторыми общественными площадями, выходящими к морю. |
A series of shaded boulevards short cuts the system, with some public squares, accessing the sea front. |
Да, ее знали всюду: от внешних бульваров до укреплений и от шоссе Клиньянкур до Гранд-рю де-ла-Шапель. |
Yes, she was known from the outer Boulevards to the Fortifications, and from the Chaussee de Clignancourt to the Grand Rue of La Chapelle. |
Самая оживленная линия шла вдоль Больших бульваров; она тянулась с восьми утра до полуночи. |
The busiest line was that along the Grand Boulevards; it ran from eight in the morning until midnight. |
Он контролирует примерно 8 акров первоклассной недвижимости в Беверли-Хиллз на углу бульваров Уилшир и Санта-Моника. |
He controls approximately 8 acres of prime Beverly Hills real estate at the corner of Wilshire and Santa Monica Boulevards. |
Тысячи семей и предприятий были вынуждены переселиться, когда их здания были снесены для строительства новых бульваров. |
Thousands of families and businesses had to relocate when their buildings were demolished for the construction of the new boulevards. |
Цветочницы сидели на площадях и у калиток бульваров, с розами, левкоями и нарциссами. |
Flower girls were sitting on the squares and near the gates of the boulevards, with roses, stock-gillyflowers and narcissi. |
Это стало образцом для строительства всех будущих бульваров Османа. |
This became a model for the building of all of Haussmann's future boulevards. |
Самым знаменитым фонтаном, построенным Луи Наполеоном, был фонтан Сен-Мишель, часть его грандиозной реконструкции парижских бульваров. |
The most famous fountain built by Louis Napoleon was the Fontaine Saint-Michel, part of his grand reconstruction of Paris boulevards. |
Несколько других бульваров впоследствии были построены аналогичным образом, создавая ортогональную сеть, которая заменила в основном радиальную структуру старого города. |
Several more boulevards were subsequently built in a similar manner, creating an orthogonal network which replaced the primarily radial structure of the old town. |
Улица Риволи послужила образцом для всей сети новых парижских бульваров. |
The rue de Rivoli served as a model for the entire network of new Parisian boulevards. |
Осман и Бельгранд построили новые канализационные туннели под каждым тротуаром новых бульваров. |
Haussmann and Belgrand built new sewer tunnels under each sidewalk of the new boulevards. |
Сам не зная, чего жду, я вышел из дому и зашагал по направлению к ИстЭнду. Скоро я заблудился в лабиринте грязных улиц и унылых бульваров без зелени. |
I don't know what I expected, but I went out and wandered eastward, soon losing my way in a labyrinth of grimy streets and black, grassless squares. |
Прелой сыростью бульваров, запахом овощных лавок, бензиновой гарью и духами была напитана дождевая мгла. |
The rainy darkness was saturated with the musty damp of the boulevards, the smells of vegetable shops, the odour of petrol and of rich perfumes. |
Париж был прототипом Буэнос-Айреса со строительством Больших бульваров и проспектов в 19 веке. |
Paris was a prototype for Buenos Aires with the construction of large boulevards and avenues in the 19th century. |
Реконструкция улицы Риволи послужила образцом для остальных парижских бульваров. |
The reconstruction of the rue de Rivoli was the model for the rest of the Paris boulevards. |
На боковых аллеях бульваров, на деревьях, на балконах, в окнах, на крышах, всюду виднелись головы мужчин, женщин, детей; у всех глаза были полны тревоги. |
On the side alleys of the boulevards, in the branches of the trees, on balconies, in windows, on the roofs, swarmed the heads of men, women, and children; all eyes were filled with anxiety. |
Шествие двигалось с какой-то лихорадочной медлительностью вдоль бульваров, от дома умершего до самой Бастилии. |
The procession proceeded, with feverish slowness, from the house of the deceased, by way of the boulevards as far as the Bastille. |
Дома-склепы. гниющие крытые рынки, зона трущоб в самом центре Парижа, невыносимый ужас бульваров, оцепленных полицией. |
Charnel house city. the covered markets rotting away, the slum belt in the heart of Paris, the unbearable horror of the boulevards when the cops hang out. |