Были противоречивыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
звонки были - there were calls
50 процентов не были - 50 percent were not
беженцы были выданы - refugees has been issued
бы, были, - would be were
были большой проблемой - were a big problem
были бы поражены - would be amazed
были в испании - were in spain
были в критический момент - were at a critical juncture
были весьма успешными - were quite successful
были взяты в заложники - had been taken hostage
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
камера для испытания на противокоррозионную стойкость - corrosion cabinet
противодесантное препятствие - antiairborne obstacle
система тактических противокорабельных вооружений подводных лодок - submarine tactical anti ship weapon system
противодействующий к - oppugnant to
все противопехотные мины - all anti-personnel mines
в качестве средства противодействия - as a means of impeding
противопенная добавка - antifoaming additive
противозагрязнительное законодательство - antipollution legislation
противогнилостная добавка - fungicidal admix
противолежащие побережья - opposite coasts
Все трудности, вероятно, были вызваны противоречием между основными принципами работы ЭАЛа и требованиями секретности. |
The problem was apparently caused by a conflict between Hal's basic instructions and the requirements of Security. |
Это несколько противоречит первоначальному анализу, в котором основными заместителями РЗЭ были диспрозий, гадолиний и тербий. |
This is in slight opposition to the original reported analysis, that had dysprosium, gadolinium and terbium as main substituting REE. |
Были проведены различные исследования, которые дают противоречивые результаты. |
Various studies have been conducted that reach contradictory results. |
Другие были неизвестны до его открытия, и некоторые из них противоречат высказываниям, содержащимся в четырех канонических Евангелиях. |
Others were unknown until its discovery, and a few of these run counter to sayings found in the four canonical gospels. |
Эти резолюции были противоречивы с момента их принятия, вызвав неодобрение со стороны десяти законодательных органов штатов. |
The Resolutions had been controversial since their passage, eliciting disapproval from ten state legislatures. |
Обвиняемый должен был подвергнуться подробному допросу о своем прошлом; его показания были перепроверены, и никаких противоречий обнаружено не было. |
The accused had to undergo detailed questioning about his past; his statements were double-checked, and no contradictions were found. |
И я не притворяюсь, что упустила важного свидетеля, ведь она была наркоманкой, а показания были как минимум противоречивыми. |
And I'm not pretending I let a solid witness disappear when that girl was a junkie and her story was inconsistent at best. |
Как Клинтон, так и Трамп были восприняты широкой общественностью неблагоприятно, и их противоречивый характер задал тон кампании. |
Both Clinton and Trump were seen unfavorably by the general public, and their controversial nature set the tone of the campaign. |
Позднее на всех советских вертолетах Ми-2, Ми-8 и Ми-24 были установлены противоракетные сигнальные ракеты и системы предупреждения о ракетном нападении, что дало летчикам возможность уклониться от ракеты. |
Countermeasure flares and missile warning systems were later installed in all Soviet Mil Mi-2, Mi-8, and Mi-24 helicopters, giving pilots a chance to evade the missile. |
Например когда три или более заявления были признаны, что вступает в прямое противоречие с... |
For instance when three or more applicants have been recognised, which is in direct contradiction to... |
Даты двух из них противоречат датам убийств, которые, как мы знаем, были совершены Мясником из Бей-Харбор. |
Now, two of them directly conflict with murders We know to have been committed by the bay harbor butcher. |
В некоторых случаях рака человека экспрессия и активность киназ Aurora киназы были повышены и рассматривались как возможная мишень для противораковых препаратов. |
In some human cancers, the expression and kinase activity of Aurora kinases have been up-regulated and has been looked into as a possible target for anti-cancer drugs. |
В 1860-х годах Джеймс Кларк Максвелл составил уравнения для электричества и магнетизма, так как они были тогда известны, и обнаружил их противоречивость. |
In the 1860's, James Clerk Maxwell assembled the equations for electricity and magnetism, as they were then known, and discovered an inconsistency. |
Реформы носили противоречивый характер и были выдвинуты без особых консультаций, но впоследствии широко обсуждались в парламенте. |
The reforms were controversial and were brought forward with little consultation but were subsequently extensively debated in Parliament. |
Академические оценки работы Раджниша были неоднозначными и зачастую прямо противоречивыми. |
Academic assessments of Rajneesh's work have been mixed and often directly contradictory. |
Из-за этих противоречивых показаний и отсутствия реального свидетеля убийства ни Харманн, ни Гранс не были осуждены за убийство Хенниса. |
Due to this conflicting testimony, and the lack of an actual witness to the murder, neither Haarmann nor Grans were convicted of Hennies's murder. |
Первоначально причины этого эффекта были противоречивы, и многие теоретики ошибочно полагали, что это была версия эффекта Фарадея. |
Initially, the causes of the effect were controversial, and many theorists mistakenly thought it was a version of the Faraday effect. |
Теперь даже публичные и частные заявления Эммы Смит, которые противоречат линии СПД, были раскручены. |
Now even Emma Smith's public and private statements that run contrary to the LDS line have been 'spun'. |
Вы все знаете мою мать и у нас были противоречия. |
You all know my mother and I have had our differences. |
Единственное решение этих противоречивых позиций состояло в том, что конфедераты должны были сделать первый выстрел. |
The only resolution of these contradictory positions was for the confederates to fire the first shot; they did just that. |
Это противоречило докладу ЛИХАГА 1991 года, в котором говорилось, что их симптомы были вызваны тревогой. |
This contradicted the 1991 LIHAG report telling residents that their symptoms were due to anxiety. |
Были люди, которые говорили, что я должен был сделать это и отдать деньги на благотворительность, но это было бы таким противоречием. |
There were people who said I should have done it and given the money to charity, but that would have been such a contradiction. |
После того, как его обвинитель был подвергнут перекрестному допросу и были выявлены противоречия в ее рассказе, Спелл был оправдан. |
After his accuser was cross-examined and contradictions in her story exposed, Spell was acquitted. |
Противоречивые претензии на остров были урегулированы в пользу Великобритании в 1867 году. |
The conflicting claims to the island were settled in Britain's favour in 1867. |
Крайние формы аскетических практик были противопоставлены или противоречивы в хасидском движении. |
Extreme forms of ascetic practices have been opposed or controversial in the Hassidic movement. |
Были проведены имитации воздушного боя, противоракетной обороны и высадки десанта. |
There were simulations of air combat, ballistic missile defense and amphibious landings. |
Кэндзи Токицу обсуждает ряд неясностей и противоречащих интуиции утверждений, которые были выявлены в отчете им и предыдущими учеными. |
Kenji Tokitsu discusses a number of obscurities and counterintuitive claims that have been identified in the account by him and previous scholars. |
Мы говорили об этом уже много лет, и в электронных письмах, которые были выпущены, нет ничего, что противоречило бы этому. |
We've said this for many years now and there's nothing in the emails that have been released that contradicts that. |
Эти противоречивые утверждения, возможно, были попытками коллегиально отвлечь внимание от Оукли, который позже признал, что стрелял слишком рано, но это всего лишь предположение. |
These conflicting claims might have been collegial attempts to divert the focus from Oakley, who later admitted firing too early, but that is merely speculation. |
Что касается возраста, то были получены противоречивые данные. |
With respect to age, conflicting findings have been reported. |
Результаты, касающиеся жиров и жирных кислот, были противоречивы, и в различных исследованиях сообщалось о защитных эффектах, эффектах повышения риска или об отсутствии эффектов. |
The results regarding fat and fatty acids have been contradictory, with various studies reporting protective effects, risk-increasing effects or no effects. |
В ноябре 2013 года некоторые СМИ сообщили, что ислам и другие системы верований, считающиеся противоречащими культуре страны, были объявлены вне закона в Анголе. |
In November 2013, some media sources reported that Islam and other belief systems deemed to be contrary to the country's culture had been outlawed in Angola. |
Опубликованные в Голландии труды Лахонтана с их противоречивыми нападками на устоявшуюся религию и социальные обычаи были чрезвычайно популярны. |
Published in Holland, Lahontan's writings, with their controversial attacks on established religion and social customs, were immensely popular. |
Тем не менее, были противоречивые утверждения о том, в какой степени эти продукты гарантируют заботу о здоровье. |
However, there have been conflicting claims about the degree to which these products warrant a health concern. |
В частности, церий и лантан были изучены на предмет их роли в качестве противораковых агентов. |
Specifically cerium and lanthanum have been studied for their role as anti-cancer agents. |
Confortola’s statements were conflicting at best. |
|
Были добавлены ритуалы, не найденные в стеганографии, в некотором смысле противоречащие аналогичным ритуалам, найденным в Ars Goetia и Ars Paulina. |
Rituals not found in Steganographia were added, in some ways conflicting with similar rituals found in the Ars Goetia and Ars Paulina. |
Им также были даны дополнительные утверждения, которые сделали очевидное противоречие разумным. |
They were also given further statements that made the apparent contradiction seem reasonable. |
Исследования часто были небольшими и ограниченными, что приводило к противоречивым результатам в отношении связи смертности с типом деменции и полом пациента. |
The studies were frequently small and limited, which caused contradictory results in the connection of mortality to the type of dementia and the patient's gender. |
Существуют противоречивые мифы о сотворении мира, один из которых утверждает, что некоторые из богов были обмануты в создании смертного мира, отказавшись от части своей власти. |
There are contradictory creation myths, one of which claims that some of the gods were tricked into creating the mortal world, surrendering a portion of their power. |
То, что и цинизм, и стоицизм, несшие на себе сильное влияние Сократовской мысли, были непохожи или даже противоречили Платонизму, еще раз подтверждает это. |
That both Cynicism and Stoicism, which carried heavy influence from Socratic thought, were unlike or even contrary to Platonism further illustrates this. |
Указанная в документах система подчинения противоречила показаниям задержанных об иракской разведывательной бюрократии. Неправильно были указаны даже должности. |
The chain of command indicated in the documents contradicted the description of the Iraqi intelligence bureaucracy provided by our detainees, even down to incorrect titles. |
Телевизионные репортажи о том, как два корейских торговца неоднократно стреляли из пистолетов в бродячих мародеров, были широко известны и противоречивы. |
Television coverage of two Korean merchants firing pistols repeatedly at roving looters was widely seen and controversial. |
Разработка носила затяжной и противоречивый характер, отчасти из-за значительного увеличения расходов, некоторые из которых были вызваны необходимостью складывать крыло и несущие винты для установки на борту судов. |
Development was protracted and controversial, partly due to large cost increases, some of which are caused by a requirement to fold wing and rotors to fit aboard ships. |
Это исследование противоречило предыдущим исследованиям JARPA, показывающим, что популяции антарктических норок были здоровыми. |
The study contradicted previous JARPA studies indicating Antarctic minke whale populations were healthy. |
В том же году, когда была подписана соль I, были также заключены Конвенция о биологическом оружии и Договор о противоракетной обороне. |
In the same year that SALT I was signed, the Biological Weapons Convention and the Anti-Ballistic Missile Treaty were also concluded. |
Они были на восточной стороне, ничто не закрывало им обзор, так что я ищу противоречия или лазейки. |
They were on the east side, nothing was blocking their view, so I'm looking for inconsistencies or holes. |
Эти требования были в противоречии, и он прямо боролся с своими воспитателями. |
Those claims were in opposition, and he was in direct conflict with his education. |
Аджнана утверждал, что возможность знания сомнительна, так как претензии на знание были взаимно противоречивы. |
The Ajñana claimed that the possibility of knowledge is doubtful since the claims to knowledge were mutually contradictory. |
Эти планы были противоречивы внутри Японии и до сих пор не реализованы. |
These plans have been controversial within Japan and have yet to be realized. |
Иногда меня спрашивают: Если вы там не были, доктор, как вы можете мне помочь? |
Sometimes I'm asked, If you haven't been there, Doc, how can you help me? |
Значит, нити и метки были однозначно сделаны из человеческих тканей. |
So the strings and markers were definitely made from human tissue. |
В основе этих противоречивых результатов могут лежать проблемы сопоставимости. |
Problems of comparability could be at the root of those conflicting results. |
Мы не можем сделать ничего, что противоречит справедливости... и порочит наше честное имя. |
We can't have a thing like that hanging over our fair state... besmirching our fair name. |
Есть вещь, противоречащая всем нашим рекоммендациям и это жалость к себе. |
Here's one thing that is contraindicated to any treatment we prescribeself-pity. |
Нет, мой милый, нет, - умоляюще произнесла Доротея, терзаемая противоречивыми опасениями. |
No, dear, no! said Dorothea, beseechingly, crushed by opposing fears. |
Похоже на классическое противоречие понятий. |
Seems like your classic contradiction in terms. |
Кроме нескольких изолированных блогов, я не вижу источников, называющих это противоречием? |
Other than a few isolated blogs, I don't see sources calling this a controversy? |
Интервалы каприччи противоречат ожидаемому формату сольного концерта, поскольку происходят до финального риторнелло Тутти. |
The capricci intervals contradict the expected format of the solo concerto by occurring before the final ritornello of the tutti. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были противоречивыми».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были противоречивыми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, противоречивыми . Также, к фразе «были противоречивыми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.