Быстро бежать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быстро бежать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
run fast
Translate
быстро бежать -

Словарь
  • быстро бежать гл
    1. rapidly run, quickly run

глагол
boundсвязывать, ограничивать, прыгать, граничить, скакать, быстро бежать
spankбыстро бежать, хлопать ладонью, шлепать ладонью, отшлепать ладонью, быстро двигаться
- быстро [наречие]

наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace

словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop

- бежать

глагол: run, course, escape, flee, race, scoot, abscond, break out, slip by, scurry

словосочетание: make a getaway, leg it


шлепать, шлепок, хлопать ладонью, шлепать ладонью, отшлепать ладонью, быстро двигаться


Жаба Флакс приказывает гасперо бежать в Лондон, что он и делает в знак протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaspereaux is ordered by Toadflax to escape to London, which he does under protest.

Стерн назвал этот проект «New Horizons» («Новые горизонты») из-за того, что космическому аппарату предстояло долететь до неисследованных объектов вселенной; проект был относительно низкозатратным и, к тому же, его можно было быстро воплотить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stern named the mission New Horizons, as much for its relatively fast and low-cost development as for the places it would visit.

Я принимаю душ, кушаю быстро завтрак, надеваю что-то комфортное и иду на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take a shower, have a quick breakfast, wear something comfortable and leave for work.

Мы просим улучшить наше пищеварение и помочь нам переварить эту еду быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask that you ease our digestion and help us burn this meal off swiftly.

Он продолжал бежать назад тем же путем, которым прибыл отряд боевых скафандров, чтобы отбить брод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to trot back along the trail the suits had used to retake the ford.

Он утверждает, что по причине отказа оказывать этому движению более активную поддержку он был вынужден бежать из Килиноччи в Коломбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that he had to flee from Kilinochchi to Colombo because he refused to be more active in the movement.

Если режим Асада одержит победу, граждане Сирии продолжат бежать толпами в Турцию, Ливан и Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the regime prevails, Syria's citizens will continue to flee in droves to Turkey, Lebanon, and Europe.

За момент до того, как ты попросил меня бежать с тобой, я встретилась с твоим братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the moments before you asked me to flee with you, I saw your brother.

Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes.

Так что моему бедному овдовевшему отцу пришлось сломя голову бежать в лавку нижнего белья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my poor widowed dad had to make a dash to the intimates store.

Может, вернувшись в сплочённое, закрытое общество, можно быстро оправиться от травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe if you come back to a close, cohesive, tribal society, you can get over trauma pretty quickly.

А еще я был в немецком плену, почти похоронил себя но в итоге сумел бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty nearly signed off, but I got out at last and went to Switzerland.

По словам матери – 24-летней Джессики Валенсии (Jessica Valencia) – и нянечки, и ее золовка быстро заметили сердцевидную отметину на левой ноге ребенка, сообщает пресс-релиз центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Jessica Valencia, 24, said nurses and her sister-in-law were quick to point out the heart-shaped mark on the baby’s left leg, according to the center’s press release.

Но действительно, жизнь, она развивается, причем, очень быстро и часто преподносит нам уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But indeed, life goes very quickly and it often teaches us lessons.

— Узнав о терактах, как быстро вы решили нарисовать этот символ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much time transpired between when you heard about the attacks and when you set about creating the image?

Импортированные изображения также можно просмотреть в средстве просмотра фотографий Windows, где благодаря крупным эскизам предварительного просмотра можно быстро определить, какие из новых изображений следует удалить с компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also review your imported pictures in Windows Photo Viewer, where the large preview format makes it easier to decide which newly imported pictures to delete from your computer.

Он не воспользовался лифтом и, быстро поднявшись по лестнице, прошел в свободное помещение напротив, потом снова вышел в коридор и приник ухом к двери мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hurried up the stairs, avoiding the elevator, to the vacant room opposite, and thence reconnoitered the studio door.

Но я думаю,она почувствовала, что я не была рада, потому что она стала очень взволнованной и не смогла выйти отсюда достаточно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think she sensed that I was unhappy, because she got very flustered and couldn't get out of there fast enough.

Я даже вздрогнула, круто обернулась к ней, потом опять к Аттикусу и заметила, как он быстро на неё взглянул, но было уже поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wheeled around, startled, then turned back to Atticus in time to catch his swift glance at her, but it was too late.

Когда начался подъем, машина сбавила скорость, порой она останавливалась, порой давала задний ход на повороте, наконец довольно быстро поехала в гору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the ambulance climbed along the road, it was slow in the traffic, sometimes it stopped, sometimes it backed on a turn, then finally it climbed quite fast.

— Если вы сможете быстро сделать чеки, я бы с радостью оплатила услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could just rush those checks out, I'd be happy to pay extra.

От операции на носу так быстро не восстанавливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't recover that quickly from a nose job.

Потому что все можно устроить очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the whole thing can be so easily arranged in a few days.

У меня быстро темнеет монитор, и регулировки, похоже, не помогают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a quick fade on the CRT and my balance controls don't seem to help me.

Кстати, если он попытается бежать, вам, возможно, придётся стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND BY THE WAY, IF HE ATTEMPTS TO ESCAPE, PERHAPS YOU'LL HAVE TO SHOOT.

Очень быстро составляется новый план действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new programme is cast in double quick time.

Мелани, на редкость быстро оправившаяся от обморока, разрезала вышивальными ножницами его намокшую от крови рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie, strangely quick for one so recently in a faint, was rapidly cutting off his blood-soaked shirt with embroidery scissors.

Открой быстро, - попросила она старшего ребенка. - Она заперта. Не шуми - сделай все тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open it quick,' said she to the eldest child. 'It's bolted; make no noise-be very still.

Очень просто, быстро, легко и честно. Жениться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite simply, naturally, quickly and honorably, and that way is by marriage.

Они пытались бежать, но каждый капитан, который рисковал переправлять их подлежал аресту и казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tried to slip away, but any captain found transporting them was subject to arrest and execution.

Мне показалось, что кое-где в домах еще оставались жители, вероятно, слишком напуганные, чтобы бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an impression that many of the houses here were still occupied by scared inhabitants, too frightened even for flight.

В упоении я было хотел уже бросить перо, и все дела мои, и самого антрепренера, и бежать к нашим на Васильевский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my exhilaration I felt ready to throw up my writing, my work, and my publisher, and to rush off to my friends at Vassilyevsky Island.

Я не собираюсь собирать вещи и бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to pack up and run off at the first sign of trouble.

На другое утро я хотел бежать, но был схвачен, еще не успев выбраться из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning I made an effort to escape, and was discovered before I had got free of the house.

Мне нужно бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to have to dash.

Затем человек в ботинках бросился бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, of course, he denied everything.

Да и вылезать из твоего окна и бежать куда глаза глядят тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor was climbing out your window and running away.

Тогда он снова приказал Белому Клыку бежать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again he commanded White Fang to go home.

Единственный человек, бегущий в эту минуту по улице, единственный, рискнувший вдруг проверить способность своих ног двигаться, бежать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only man running alone in the night city, the only man proving his legs!

Когда Вы станете читать эти печальные строки, я буду уже далеко. Чтобы не поддаться искушению снова увидеть Вас, я решил бежать немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be far away when you read these sad lines, for I have wished to flee as quickly as possible to shun the temptation of seeing you again.

Мне надо бежать, Урок начался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta run, class has started.

Господи! - вскрикнула Ванда. - Нужно бежать скорей, сию минуту, сию минуту заявить, ловить их. Ловить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Lord!' Wanda exclaimed. 'You must go this minute, report them at once and try and catch them!

когда он пытался бежать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have been caught running away!

Мне просто нужно бежать быстрей тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have to run faster than you.

И помогла мне бежать с мистером Тарлтоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she helped me run away with Mr. Tarleton.

По-моему, этот вариант гораздо лучше, чем бежать в лес, где полно ловушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems to be a significantly more promising option than charging into a trap-laden forest.

У нас должно было быть что-то вроде замедленной съемки, бежать на встречу друг другу с объятьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

W-We were supposed to have some kind of slow-motion run into each other's arms.

Герр штандартенфюрер, я должен бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herr Standartenflihrer, I must get away.

Внезапно, Линь Куэй во главе с Саб-Зиро атакуют армию, позволяя четырем товарищам по команде бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of a sudden, the Lin Kuei, led by Sub-Zero attack the army, allowing the four teammates to escape.

Элендил и его сыновья Исилдур и Анарион держали верующих подальше от грядущей войны и готовились бежать на девяти кораблях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elendil and his sons Isildur and Anárion kept the Faithful out of the coming war and made preparations to flee in nine ships.

Его мать и двое ее детей также были направлены на депортацию, но им удалось бежать, и они были вынуждены покинуть страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother and her two children were also targeted to be deported but managed to escape, only to be forced out of the country.

Бегство руководства озлобило многих красных, и тысячи из них пытались бежать в Россию, но большинство беженцев были окружены белыми и немецкими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The escape of the leadership embittered many Reds, and thousands of them tried to flee to Russia, but most of the refugees were encircled by White and German troops.

Его первая библиотека, организованная его библиотекарем Габриэлем ноде, была рассеяна, когда ему пришлось бежать из Парижа во время фронды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first library, arranged by his librarian, Gabriel Naudé, was dispersed when he had to flee Paris during the Fronde.

Затем Эрика рассказывает, что Мустер и Маруки планируют убить Киоко и Йоко после того, как их план увенчается успехом, и говорит им бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erica then reveals that Muster and Maruki plans to have both Kyoko and Yoko killed after their plan succeeds, and tells them to escape.

Когда пара пытается бежать из гаража Пастухов, черный офицер натыкается на них, но отпускает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the couple attempt to flee from the Shepherds' garage, the black officer stumbles upon them, but lets them go.

Ему удалось бежать после поражения Харальда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had managed to escape after Harald's defeat.

Керенскому едва удалось бежать, и он провел следующие несколько недель в бегах, прежде чем бежать из страны, в конце концов прибыв во Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerensky narrowly escaped, and he spent the next few weeks in hiding before fleeing the country, eventually arriving in France.

В 1834 году он прибыл в Дамаск, откуда его предшественнику Кириллу VI Танасу пришлось бежать из-за религиозных преследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1834 he entered in Damascus, whence his predecessor Cyril VI Tanas had to escape because of religious persecutions.

Ин Луо тоже вынужден бежать, когда Куан Хуан и его люди не проявляют никакого раскаяния в убийстве кукол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yīng Luò too, is forced to flee when Kuáng Juàn and his men show no remorse in killing the puppets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстро бежать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстро бежать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстро, бежать . Также, к фразе «быстро бежать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information