Варварам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Варварам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
barbarians
Translate
варварам -


То есть Вечный город отошел к варварам, а оттуда к папам, но вряд ли он был имперским и уж точно не был столицей государства или культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, the Eternal City had gone to the barbarians and thence to the popes, but it was hardly imperial and certainly no capital of state or culture.

Покинем всё и варварам-пришельцам Мы виноградники свои уступим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

let us quit all and give our vineyards to a barbarous people.

Как и в случае с болгарами, Патриарх счел благоразумным послать к варварам епископа из Константинополя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was the case with the Bulgarians, the Patriarch found it prudent to send to the barbarians a bishop from Constantinople.

Да, мой дорогой. мы в Венето невежественны подобно варварам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, my dear, we have a Visigoth education here in Veneto.

Как отмечал Адам Смит, когда коммерческая деятельность связывает нас с людьми из других стран, мы начинаем относиться к ним не как к варварам, а как к потенциальным поставщикам и клиентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Smith emphasized, when commerce links us to foreign peoples, we come to regard them not as barbarians but as potential suppliers and customers.

Мы здесь не рады любопытным Варварам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we don't really like nosy nellies around here.

В Менексене Платон приводит Сократа, объясняющего ненависть афинян к варварам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Menexenes, Plato has Socrates explaining the Athenian hatred against the barbarians.

Многие хотели бежать к Багаудам или даже к дурно пахнущим варварам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many wished to flee to the Bagaudae or even to foul-smelling barbarians.

Леггинсы и чулки часто носили, но не выделялись на изображениях богатых; они ассоциировались с варварами, будь то европейцы или персы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leggings and hose were often worn, but are not prominent in depictions of the wealthy; they were associated with barbarians, whether European or Persian.

Это снаряжение давало римлянам явное преимущество перед их врагами-варварами, особенно в том, что касалось доспехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equipment gave the Romans a very distinct advantage over their barbarian enemies, especially so in the case of armour.

Они казались варварами, а были спасителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seemed barbarians, and they were saviours.

Нельзя ожидать высочайшего уровня исполнения от людей, которых называют зверями, варварами и недочеловеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One cannot expect the highest level of performance from people who are called beasts, barbarians, and subhuman.

Джон Стюарт Милль утверждал, что деспотизм является законным способом правления в отношениях с варварами, при условии, что целью будет их улучшение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Stuart Mill stated that despotism is a legitimate mode of government in dealing with barbarians, provided the end be their improvement.

Одоакр провозгласил себя королем Италии после поглощения власти августа и заключил союзы с другими варварами, главным примером которых были вестготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odoacer now proclaimed himself king of Italy after absorbing Augustus powers, and formed alliances with other barbarians, a prime example being the Visigoths.

Нападение резко ограничивает возможность спасения Империи от разрушения южными варварами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attack and risk shattering the hope of saving the empire from these southern barbarians?

Ваша борьба с нацистскими варварами славится по всему миру...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your war against Nazi barbarism is known beyond your borders.

Рим не только потерял часть своего населения во время разгула вандалов – довольно большое количество его сокровищ было разграблено варварами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rome not only lost a portion of its population during the Vandal rampage – a fairly large amount of its treasures was plundered by the barbarians.

Фукидид, перечисляя союзников афинян во время Пелопоннесской войны, отчетливо называет Сегестян варварами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thucydides, in enumerating the allies of the Athenians at the time of the Peloponnesian War, distinctly calls the Segestans barbarians.

Во время войны с этими английскими варварами их довели до совершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfected during a battle against those English barbarians.

Во время Восьмидесятилетней войны английская и голландская пропаганда изображала испанцев кровожадными варварами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Eighty Years' War, English and Dutch propaganda depicted Spaniards as bloodthirsty barbarians.

Наша родина была уничтожена варварами, так что мы прибыли на эту пустынную планету, чтобы выстроить новый дом для наших людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our homeland was laid waste by barbarians, so we travel to this deserted planet to build a new home for our people.

Итальянцы эпохи Возрождения часто называли варварами всех, кто жил за пределами их страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italians in the Renaissance often called anyone who lived outside of their country a barbarian.

Римский юридический кодекс считался самой большой отличительной чертой цивилизованных римлян по сравнению с варварами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman legal code was believed to be the biggest distinguishing feature of the civilized Romans as compared to barbarians.

Так что совсем напрасно Европа считает нас, русских, такими варварами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's absolutely for nothing that Europe counts us Russians such barbarians.

В это верили древние греки, называвшие всех остальных варварами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient Greeks believed it, and called everyone else “barbarian.”

Обычно жители Западной Европы пренебрежительно относились к русским, считая их дикими варварами, однако в тот момент они, русские, наконец, получили возможность изменить представление о своей репутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonly disparaged by Western Europeans as savages or barbarians, Russians could now turn their reputation on its head.

Он признавал четкое различие между цивилизованными греками в центре Земли и варварами на окраинах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accepted a clear distinction between the civilized Greeks in the centre of the earth and the barbarians on the world's edges.

Канада - это страна, покрытая снегами и льдами восемь месяцев в году. Населена варварами, медведями и бобрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers.

Он был осажден гуннами в 441 году и опустошен в 448 году, и снова в 480 году, когда частично восстановленный город был разрушен варварами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was besieged by the Huns in 441 and devastated in 448, and again in 480 when the partially-rebuilt town was demolished by the Barbarians.

Он был осажден гуннами в 441 году и опустошен в 448 году, и снова в 480 году, когда частично восстановленный город был разрушен варварами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was besieged by the Huns in 441 and devastated in 448, and again in 480 when the partially-rebuilt town was demolished by the Barbarians.

В частности, они отметили длинные штаны, которые носили люди, которых они считали варварами с Севера, включая германских франков и готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, they noted the long trousers worn by people they considered barbarians from the north, including the Germanic Franks and Goths.

Кстати, называть целую нацию варварами-это очень цивилизованно и гуманно, и легко все объясняет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, btw, labeling an entire nation as barbarian is very civilized and humanistic, and easily explains everything.

Ты только что призвала решить всё битвой, придуманной варварами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just invoked a trial by combat created by barbarians!



0You have only looked at
% of the information