Юридический - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- юридический прил
- legal, judicial
- юридическая практика – judicial practice
- juridical, juristic(правовой)
- юридическое лицо – juridical person
- law(правовой)
- юридическая фирма – law firm
- legally(по закону)
- юридическое соглашение – legally binding agreement
-
имя прилагательное | |||
legal | правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный | ||
law | юридический, правовой, законный | ||
juridical | юридический, судебный, законный | ||
juristic | юридический, законный | ||
juristical | юридический, законный |
правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный, судебный
незаконный, неправовой
Юридический Относящийся к праву (в 1 знач.) , правовой.
Я пошла на юридический. |
I went to law school. |
Может мне стоило идти на юридический? |
Maybe I should have gone to law school. |
It's a complicated legal document. |
|
По возвращении он окончил юридический факультет в Лейпциге, где затем работал юристом. |
On his return, he finished his law studies at Leipzig, where he then worked as a lawyer. |
Надо было идти в юридический. |
I should have gone to law school. |
Когда финский язык был принят в качестве официального, он получил юридический статус наравне со шведским. |
When Finnish was accepted as an official language, it gained legal equal status with Swedish. |
В 1967 году Макконнелл окончил юридический колледж университета Кентукки, где он был президентом студенческой ассоциации адвокатов. |
In 1967, McConnell graduated from the University of Kentucky College of Law, where he was president of the Student Bar Association. |
BLCN включил их историю на своей официальной веб-странице и в юридический документ, касающийся предлагаемого проекта Enbridge Northern Gateway. |
The BLCN included their history on their official webpage and in a legal document, regarding the proposed Enbridge Northern Gateway Project. |
Вы открыли юридический документ, который не был предназначен для вас. |
You opened a legal document that was not meant for you. |
В 2004 году Дэвид Кристал предложил стилистическое влияние на английский юридический язык. |
In 2004, David Crystal proposed a stylistic influence upon English legal language. |
Телесные повреждения-это юридический термин, обозначающий телесные повреждения, повреждения разума или эмоций, а не имущественные повреждения. |
Personal injury is a legal term for an injury to the body, mind or emotions, as opposed to an injury to property. |
Вскоре политические дебаты перешли на юридический уровень анализа. |
Soon a political debate overtook the legal level of the analysis. |
Слово геноцид использовалось в обвинительных актах на Нюрнбергском процессе, проходившем с 1945 года, но только как описательный термин, а не как формально-юридический термин. |
The word genocide was used in indictments at the Nuremberg trials, held from 1945, but solely as a descriptive term, not yet as a formal legal term. |
Юридический цинизм и законность оказывают значительное влияние на преступное правонарушение, даже после учета самоконтроля. |
Legal cynicism and legitimacy both have significant effects on criminal offending, even after accounting for self-control. |
Однако, как правило, это судьи в отставке или, по крайней мере, лица, имеющие некоторый юридический опыт. |
Typically, however, they are retired judges or at least individuals who have had some legal experience. |
I need legal advice. |
|
По данным The Wall Street Journal, юридический отдел банка был вовлечен в эту схему вместе с его отделом корпоративной безопасности. |
According to the Wall Street Journal, the bank's legal department was involved in the scheme along with its corporate security department. |
You're not really looking for law offices, are you? |
|
В честь своего первого декана юридический факультет Университета Южной Дакоты награждает студентов, занявших первые 10% в своем классе, высшими наградами. |
In honor of their first dean, the University of South Dakota School of Law awards Sterling Honors to students who finish in the top 10% of their class. |
Хотя Катар имел юридический статус зависимого государства, в народе существовало чувство негодования против Аль-Халифы. |
Although Qatar had the legal status of a dependency, there was a popular sentiment of resentment against the Al Khalifa. |
Понятие Дхармы как долга или благопристойности встречается в древних юридических и религиозных текстах Индии. |
The notion of dharma as duty or propriety is found in India's ancient legal and religious texts. |
Компания Quickturn Design Systems, приобретенная компанией Cadence, участвовала в ряде юридических мероприятий с Корпорацией Aptix. |
Quickturn Design Systems, a company acquired by Cadence, was involved in a series of legal events with Aptix Corporation. |
Я предлагаю сделать новый раздел для обсуждения юридических вопросов, связанных с правлением Этельреда. |
I propose making a new section for discussion of legal matters pertaining to Ethelred's reign. |
Нет никакого юридического определения границы за пределами Шатт-эль-Араба. |
There is no legal definition of the boundary beyond the Shatt al-Arab. |
Одни и те же лица, как актеры, могут играть разные роли, каждая со своими собственными юридическими атрибутами, иногда даже в одном и том же судебном явлении. |
The same individuals as actors could play different roles, each with its own legal attributes, sometimes even in the same court appearance. |
Поскольку пара публичного и частного ключей представляет собой просто пару чисел, необходим надежный механизм привязки конкретного физического или юридического лица к этой паре ключей. |
A public and private key pair being simply a pair of numbers, a reliable mechanism is necessary to link a particular person or entity with the key pair. |
Джейка преследовали юридические проблемы, и он потерял магазин в 1899 году и отправился в государственную тюрьму. |
Jake was dogged by legal problems and lost the shop in 1899 and went to state penitentiary. |
Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы. |
Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms. |
De Brauw Blackstone Westbroek N. V.-голландская юридическая фирма со штаб-квартирой в Амстердаме и филиалами в Брюсселе, Лондоне, Шанхае и Сингапуре. |
De Brauw Blackstone Westbroek N.V. is a Dutch law firm headquartered in Amsterdam with branch offices in Brussels, London, Shanghai and Singapore. |
Quid pro quo чаще всего используется в юридических текстах, и интерес к этому термину в первую очередь приписывается скандалу между Трампом и Украиной. |
Quid pro quo is most often used in legal texts, and interest in the term is primarily attributed to the Trump–Ukraine scandal. |
В то время ни британское, ни канадское гражданство не существовало в качестве юридического статуса этого имени. |
At the time, neither British nor Canadian citizenship existed as a legal status of that name. |
Эти термины больше не применяются с какой-либо точностью как психологические или юридические категории психологического расстройства. |
These terms no longer apply with any accuracy as psychological or legal categories of psychological disorder. |
Юридические права на изображения обычно принадлежат фотографу, а не субъекту. |
The legal rights for images generally lie with the photographer, not the subject. |
Как правило, чем больше людей занимается проверкой фактов, анализом юридических вопросов и тщательным изучением текста, тем надежнее публикация. |
As a rule of thumb, the more people engaged in checking facts, analyzing legal issues, and scrutinizing the writing, the more reliable the publication. |
Я взрослый студент третьего курса Колумбийского юридического колледжа, а ты просто маленький мочитель штанов. |
I'm a grownup third-year law student at Columbia and you're just a little pants wetter. |
Многие информационные бюллетени юридических фирм теперь предлагаются по электронной почте. |
Many law firm newsletters are now offered by email. |
После начала работы в 2011 году Бэбсон-колледж наградил Стоуна своей высшей почетной степенью-доктором юридических наук. |
Upon delivering the 2011 commencement, Babson College awarded Stone their highest honorary degree, a Doctor of Laws. |
Стоит заметить, что так думали не только немцы, но и американские и английские правоведы, которые говорили, что это был юридический фарс. |
These were made not only by Germans but also by American and British lawyers who felt it was a legal travesty. |
Во внутреннем алжирском законодательстве не находится юридического основания для домашнего ареста, к которому Абасси Мадани был приговорен властями. |
The house arrest to which Abassi Madani was sentenced by the authorities rests on no legal foundation in domestic Algerian law. |
Согласно этому пониманию, Дераш делится на гомилетику, которая классифицируется по Ремезу, и юридические толкования, которые классифицируются по Дину. |
According to this understanding, Derash is divided into the homiletics, which are classified under Remez, and legal interpretations, which are classified under Din. |
Это библиотека для юридических лиц, поэтому она имеет право запросить бесплатный экземпляр каждой книги, опубликованной в Великобритании и Ирландии. |
It is a legal deposit library, therefore it is entitled to request a free copy of every book published in the UK and Ireland. |
Оратор хотела бы получить информацию о юридических правах женщин, живущих в должным образом признанном фактическом союзе с мужчиной. |
She would appreciate information on the legal rights of duly recognized common-law wives. |
Ситуация была похожа на коммерческие переговоры, в ходе которых обе стороны ожидали согласования и исполнения официальных юридических документов. |
The situation was that of a commercial negotiation in which both sides expected formal legal documents to be agreed and executed. |
Во время своей карьеры она часто называла свой год рождения 1907-м, который фигурирует в некоторых юридических документах. |
During her career, she often gave her year of birth as 1907, which appears on some legal documents. |
После падения Западной Римской Империи и наступления раннего Средневековья юридическая профессия Западной Европы рухнула. |
After the fall of the Western Roman Empire and the onset of the Early Middle Ages, the legal profession of Western Europe collapsed. |
Это врачебное решение было согласовано с юридическим отделом больницы, а так же приняв во внимание взгляды и чувства жены мистера О'Брайана. |
It was a medical decision with reference to the legal team in the hospital and also taking into consideration the views and feelings of Mr. O'Brien's wife. |
Поскольку статья Брэдли Мэннинга теперь называется Брэдли Мэннинг, а также потому, что Мэннинг все еще юридически Брэдли Мэннинг. |
Since the Bradley Manning article is now named Bradley Manning, and also because Manning is still legally Bradley Manning. |
Например, ни одно предложение закона фактически не становится законом до тех пор, пока его не подпишет монарх — и нет никаких юридических требований к монарху, чтобы его подписать. |
For instance, no proposal of law actually becomes a law until signed by the monarch — and there is no legal requirement for the monarch to sign. |
После своей отставки Риццо продолжал требовать, чтобы город Белл оплачивал его юридические счета. |
Since his resignation, Rizzo continued to request that the city of Bell pay his legal bills. |
Цыганский язык, на котором в 2002 году говорили как на родном языке 0,2% населения, является юридически защищенным языком в Словении. |
Romani, spoken in 2002 as the native language by 0.2% of people, is a legally protected language in Slovenia. |
Закон 1996 года ввел полную конкуренцию на всех телекоммуникационных рынках, устранив оставшиеся юридические барьеры для входа на местные телекоммуникационные услуги. |
The 1996 Act introduced full competition into all telecommunications markets by abolishing the remaining legal entry barriers into local telecommunications services. |
Залог-это моральное обязательство дать, а не юридический контракт. |
The pledge is a moral commitment to give, not a legal contract. |
Введение чрезвычайного положения, безусловно, является наиболее желательным и юридически оправданным способом действия. |
A state of emergency was of course the most desirable and legally defensible course of action. |
ДНР является единственным средством идентификации, разрешенным для участия в любых гражданских, юридических, коммерческих, административных и судебных актах. |
The DNI is the only means of identification permitted for participating in any civil, legal, commercial, administrative, and judicial acts. |
После всех юридических пререканий, иннервация уладилась вне суда. |
After all the legal wrangling, Innervision settled out of court. |
Потерпевшие от преступлений могут быть представлены юридическим консультантом на протяжении всего судебного процесса в соответствии с положениями последнего закона. |
Crime victims may be represented y a legal advisor throughout the legal process under the provisions of the latter Act. |
Насколько я могу судить, в Великобритании законодательство об импрессе фактически никогда не отменялось, поэтому до сих пор существует юридическая практика. |
As far as I can ascertain, *impressment legislation has actually never been repealed in the UK*, so is still a legal practice. |
Вы о юридических альтернативах? |
You mean your legal alternatives. |
Вместо этого Филипп смотрит на настоящий момент, чтобы понять, как прочитать это юридическое решение и понять суть дела. |
Instead Philip looks to the present moment to understand how to read this legal decision and understand the case. |
- дело, в котором стороны являются гражданами или юридическими лицами разных штатов - diversity action
- юридические визиты - legal visits
- юридическая формулировка - legal wording
- не будет иметь никаких юридических - shall have no legal
- Японский юридический - japanese legal
- юридические лица и механизмы - legal persons and arrangements
- юридически подтверждено - legally validated
- юридические и страхование - legal and insurance
- установленные формы юридических документов - juridical styles
- остальные юридические барьеры - remaining legal barriers