Ведомственная планирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ведомственная охрана - departmental security
ведомствах - departments
должностное лицо ведомства шерифа - officer of sheriff
ведомственная офис - departmental office
ведомственная соблюдение - departmental compliance
ведомственный министр - departmental minister
другое правительственное ведомство - another government department
национальные правительственные ведомства - national government departments
Федеральное ведомство экономики и экспорта - federal office of economics and export
национальное ведомство - by the national office
Синонимы к ведомственная: местнический, узковедомственный
как это первоначально планировалось - as initially planned
комплексное городское планирование - integrated urban planning
неправильное планирование - improper planning
речь идет о планировании - it comes to planning
я планировал вернуться - i planned to go back
Планирование реагирования на стихийные бедствия - disaster response planning
планирование и действие - planning and action
планирование интервью - interview scheduling
планировалось, что - it was planned that
пакет, передаваемый со случайным планированием - arbitrary scheduled packet
Синонимы к планирование: планирование, прогнозирование, проектирование
Планировщики в оборонных ведомствах исчисляли количество жертв не тысячами или десятками тысяч, а десятками миллионов. |
Defense planners calculated deaths not in thousands or tens of thousands but tens of millions. |
Она включает в себя планирование со стороны правительственных ведомств, Церкви Англии, столичной полицейской службы, британских вооруженных сил, средств массовой информации и королевских парков Лондона. |
It involves planning from government departments, the Church of England, Metropolitan Police Service, the British Armed Forces, the media and Royal Parks of London. |
Высший орган страны, занимающийся вопросами планирования развития, - Комиссия по планированию - был назначен центральным ведомством, координирующим добровольческий сектор в стране. |
The country's highest developmental planning body, the Planning Commission, has been designated as the nodal agency for the voluntary sector in the country. |
Да этот ужин даже и не планировался... |
Uh, th-this dinner is just an impromptu affair. |
И они планировали отдать значительную часть своего состояния вам и Сьюзен после свадьбы. |
And they planned to give a sizable portion of their estate to you and Susan after the wedding. |
Это мое ведомство, я ими займусь. |
That's my department. I'll attend to that. |
Ваш муж планировал вложиться в новое крыло нашего заведения. |
Now, your husband was planning to endow a new wing for our facility. |
Он сказал, что мне не придется никому рассказывать, и я планировала придерживаться этого плана. |
He said I didn't have to tell anyone, and I was planning to hold him to that. |
На региональном уровне в градостроительной практике и территориальном планировании критерий минимизации потребностей в перевозках и перемещении сейчас не используется. |
Regionally, no use is made in practical urban construction and land planning of the criterion of minimizing transport and travel needs. |
Форум по развитию инвестиций в рамках ЗПТ, который первоначально планировалось провести в ноябре в Лусаке, Замбия, был перенесен на январь 1994 года. |
The PTA investment promotion forum, originally planned for November at Lusaka, Zambia, was postponed until January 1994. |
Министерство строительства через соответствующие ведомства предписало действующим в Ливии строительным фирмам соблюдать положения резолюции. |
The Ministry of Construction, through relevant authorities, has ordered construction firms operating in Libya to abide by the provisions of the resolution. |
Она давно уже была влюблена в полувоенного человека, который сам себя называл гражданским чиновником военного ведомства. |
For a long time already she had been in love with a semi-military man, who called himself a civic clerk in the military department. |
Хорнкельнский посланец думал, что они планировали вторжение. |
The hercalian ambassador would have you believe They were intending an invasion. |
Сначала она планировала сдать его полиции, но до неё явно добрались раньше, чем ей удалось что-либо предпринять. |
She at first intended to hand him over to the police, but was clearly got to before arrangements could be made. |
Парень нервничает, но не похоже, что он планировал убийство. |
Tightly wound, but he didn't give me a premeditated murder vibe. |
Поиски - это, конечно, хорошо, но вы имеете дело с человеком, способным на тщательное планирование и обладающим выдающимся самоконтролем. |
It's all very well to be on the lookout, but you're dealing with someone who is capable of meticulous planning and extremes of self-discipline. |
Возможно, сын был радикалом, и планировал взорвать церковь этого пастора. |
Perhaps the boy was a radical. He was planning to blow up this pastor's church. |
Это то, что я планировал, Мать Дорог. |
That's what I mapped out, old Route 66. |
Ну, я правда не планировал совершить поездку, но я должен поговорить с тобой секунду. |
I wasn't planning on making a trip, but I need to talk to you for a second. |
Майкл, наверное, мне придется подключить вас к кое-чему в планировании свадьбы. |
Michael, I might have to rope you into some wedding-planning stuff. |
Посвятите это время скорби и планированию того, что ждет впереди. |
Take this time to grieve and plan for what lies ahead. |
Я вообще-то планировал, что для Дэнниса мы будем всегда заполнены но, обслуживая нас, он становится ниже нас классом, так что пойдёт. Да, он будет ниже нас классом. |
Well, I was thinking we'd be at capacity for Dennis... but I guess if he's serving us, then that makes him lower than us, so that's cool. |
Он рассказывал мне о своей статье, что городское планирование — для всех, но в особенности для детей, которые... Манолис. |
He was just telling me about this article he wrote about how city planning is for everyone but mostly for children, which... (Aisha) Manolis. |
Стратегическое планирование, и всё в этом роде. |
Strategic planning, that kind of thing. |
Ну, а теперь черед для подбадривающих объятий, которые я планировал. |
There goes that encouraging hug I was planning. |
Агент Лисбон все еще отстранена, в ожидании ведомственного расследования ее действий в деле Красного Джона. |
Agent Lisbon remains on suspension pending departmental investigation of her actions in the Red John matter. |
She still has the right to a department lawyer. |
|
Функционироание лагеря было под юрисдикцией начальника управления военной полиции, но ведомственные данные лагеря находятся в Национальном Архиве. |
Now, camp operations was under the jurisdiction of the Army Provost Marshal General, but the official camp history is in the National Archives. |
Первоначальное введение закона о конфиденциальности в 1998 году распространилось на государственный сектор, в частности на федеральные правительственные ведомства, в соответствии с принципами конфиденциальности информации. |
The initial introduction of privacy law in 1998 extended to the public sector, specifically to Federal government departments, under the Information Privacy Principles. |
В декабре 1969 года Адам Саид Хавваз, министр обороны, и Муса Ахмад, министр внутренних дел, были арестованы и обвинены в планировании государственного переворота. |
In December 1969, Adam Said Hawwaz, the minister of defense, and Musa Ahmad, the minister of interior, were arrested and accused of planning a coup. |
В Шотландии существует отдельный вариант королевского герба, вариант которого используется шотландским ведомством и судебными органами. |
In Scotland, there exists a separate version of the Royal Arms, a variant of which is used by the Scotland Office and the Judiciary. |
Представляется, что следствием этих объективных ведомственных интересов явилась достаточная степень достоверности отчетов. |
It seems that a resultant of these objective departmental interests was a sufficient degree of reliability of the reports. |
Франклин Рузвельт, второй чиновник Военно-Морского ведомства во время Первой мировой войны, высоко ценил Военно-Морской Флот и оказывал ему мощную поддержку. |
Franklin Roosevelt, the number two official in the Navy Department during World War I, appreciated the Navy and gave it strong support. |
В августе 2015 года Дженнифер Лоуренс сказала, что она и Шумер планировали сняться в фильме, для которого они с сестрой Шумера Ким совместно писали сценарий. |
In August 2015, Jennifer Lawrence said she and Schumer planned to co-star in a film for which they and Schumer's sister Kim were co-writing a screenplay. |
Конференция по городскому планированию в 1898 году, предположительно, распалась до ее запланированного окончания из-за неспособности найти ответ на эту проблему. |
An urban planning conference in 1898 supposedly broke up before its scheduled end due to a failure to find an answer to this problem. |
Он планировал озвучить главного героя в фильме Мегамозг, но позже бросил его, все еще оставаясь продюсером и озвучивая второстепенного персонажа в фильме. |
He had planned to voice the main character in Megamind, but later dropped out while still remaining a producer and voicing a minor character in the film. |
Кандидаты определяются государственными или частными органами, правительственными ведомствами или выдвигаются представителями общественности. |
Candidates are identified by public or private bodies, by government departments, or are nominated by members of the public. |
Отметим также, что в некоторых странах железнодорожными эксплуатационными органами являются не компании, а государственные ведомства или органы власти. |
Note also that in some countries, the railway operating bodies are not companies, but are government departments or authorities. |
Компании и государственные ведомства могут выдавать удостоверения личности в целях безопасности, подтверждения личности или подтверждения квалификации. |
Companies and government departments may issue ID cards for security purposes, proof of identity, or proof of a qualification. |
В 2012 году начальник штаба Армии обороны Израиля Бенни Ганц посетил Китай для проведения переговоров на высоком уровне с китайским оборонным ведомством. |
In 2012, IDF Chief of Staff Benny Gantz visited China for high-level talks with the Chinese defense establishment. |
27 марта 2004 года японское оборонное ведомство активизировало специальную оперативную группу, имеющую мандат в рамках JGSDF, в качестве своего контртеррористического подразделения. |
On March 27, 2004, the Japan Defense Agency activated the Special Operations Group with the mandate under the JGSDF as its Counter-terrorist unit. |
Ангелы в обоих случаях выпустили предупреждение о том, что местный диктатор планировал убить ребенка и издал указ о его убийстве. |
Angels in both cases issued a warning that the local dictator planned to kill the baby and had issued a decree for his assassination. |
Ведомство также направило информацию о возможных нарушениях законодательства в Фэк и ФНС. |
The office also referred information on possible legal violations to the FEC and the IRS. |
The US Army planned to purchase 387 systems. |
|
Монарх Канады и генерал-губернатор Канады едут в автомобиле Lincoln Town или Lincoln MKS, на правом крыле которого развевается флаг того или иного ведомства. |
The Monarch of Canada and Governor General of Canada are driven in a Lincoln Town Car or a Lincoln MKS bearing the flag of either office on the right hand fender. |
Ни то, ни другое не может быть ограничено в своих действиях Судебным департаментом, хотя действия обоих, когда они совершаются, в надлежащих случаях подлежат его ведомству. |
Neither can be restrained in its action by the judicial department; though the acts of both, when performed, are, in proper cases, subject to its cognizance. |
Таким образом, американские войска продвинулись на спорную территорию до реки Пердидо, как и планировалось в 1810 году. |
Thus U.S. troops advanced into disputed territory to the Perdido River, as projected in 1810. |
Президент не может лично координировать все разрозненные функции и ведомства в огромном федеральном правительстве. |
The president cannot personally coordinate all disparate functions and agencies in the massive federal government. |
Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2004 года. |
Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2004. |
Соответственно, наемные работники в Шотландии поневоле должны были наниматься государственным секретарем через Шотландское ведомство. |
Accordingly, Rent Officers in Scotland had perforce to be employed by the Secretary of State, via the Scottish Office. |
GTV планировалось возродить спортивную традицию купе Alfa Romeo 1990-х годов. |
The GTV was planned to re-establish the sporty coupe tradition of Alfa Romeo for the 1990s. |
The tournament was initially scheduled to be hosted by Cameroon. |
|
Поскольку Хоган пригрозил подать в суд, а история не получила должного развития, TMZ не планировала выпускать в эфир какие-либо отрывки из записей. |
Since Hogan had threatened to sue and the story had gotten little traction, TMZ was not planning to air any excerpts from the tapes. |
Первоначально он планировал сделать карьеру в неврологии, но изменил направление, чтобы войти в общую практику, к удивлению своих коллег. |
He originally planned a career in neurology but changed direction to enter general practice, to the surprise of his colleagues. |
Кадуцей в нашем понимании-это не просто эмблема врача, а эмблема всего медицинского ведомства. |
The caduceus, in our use of it, is not distinctively the emblem of the physician, but the emblem of the whole Medical Department. |
Суд повторно удовлетворил ходатайство канадского патентного ведомства о проведении повторной экспертизы. |
The Court remanded the application to the Canadian patent office for a reexamination. |
Согласно интервью с Чадом Крюгером на CFOX-FM, группа планировала выпустить свой восьмой студийный альбом до конца 2014 года. |
According to an interview with Chad Kroeger on CFOX-FM, the band planned to release their eighth studio album before the end of 2014. |
Филики Этерии планировали поднять восстания на Пелопоннесе, в Дунайских княжествах и столице с ее окрестностями. |
The Filiki Eteria planned to launch revolts in the Peloponnese, the Danubian Principalities, and capital with its surrounding areas. |
Этот комитет также получил отрицательный ответ от Военно-Морского ведомства. |
This committee also received a negative response from the Navy Department. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ведомственная планирование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ведомственная планирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ведомственная, планирование . Также, к фразе «ведомственная планирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.