Взрослые люди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: adult, grown, big, full-grown, marriageable, grown-up
имя существительное: grown-up
взрослый человек - adult
взрослый юноша - big boy
(взрослый человек - (grown) man
взрослый человек - adult
взрослый мужчина - a grown man
взрослый бокс - adult boxing
Синонимы к взрослый: взрослый, возмужалый, совершеннолетний, достигший половой зрелости, большой, крупный, высокий, обширный, сильный, зрелый
Антонимы к взрослый: ребенок, маленький, детский, зеленый, незрелый, ребяческий, мамонтенок, малявка, инфантил, карапуз
Значение взрослый: Достигший зрелого возраста.
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
напористый человек - assertive person
невоспитанный человек - ill-mannered man
роскошно одетый человек - luxuriously dressed man
надежный человек - reliable person
человек крепкого здоровья - a man of good health
докучливый человек - pesky people
сорокалетний человек - quadragenarian
добросовестный человек - conscientious man
тихий человек - quiet person
атака человек посередине - man-in-the-middle attack
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
Взрослые, взрослый человек, совершеннолетний человек, зрелый человек
Мы все здесь взрослые люди. |
We're all grown here. |
Таким образом, взрослые люди могут стать естественными резервуарами определенных заболеваний. |
Thus, adults can become natural reservoirs of certain diseases. |
No, it's just what grown-up men do in our culture. |
|
Доктор Нолан был против того, чтобы чтобы взрослые люди давились пищей, поэтому он придумал, как им помочь, не слишком дорого, чтобы самому за все платить. |
Uh, Dr. Nolan didn't like the idea of grown men gumming their food, and he figured out a way to make them cheap enough so he could foot the bill himself. |
Взрослые люди должны иметь возможность принимать свои собственные решения о формальной половой принадлежности, - говорит она. |
Adults should be able to make their own decisions about legal gender, she said. |
Взрослые люди, употребляющие разнообразные диеты, содержащие продукты животного происхождения, получают около 60-180 миллиграммов карнитина в день. |
Adults eating diverse diets that contain animal products attain about 60–180 milligrams of carnitine per day. |
Нормальные взрослые люди способны очень надежно распознавать разницу высоты тона всего лишь в 25 центов. |
Normal adults are able to recognize pitch differences of as small as 25 cents very reliably. |
No, that is not how mature people handle their problems. |
|
Последние комедийные фильмы Сандлера, в том числе взрослые люди и взрослые люди 2, получили резко отрицательные отзывы. |
Sandler's recent comedy films, including Grown Ups and Grown Ups 2, have received strongly negative reviews. |
Взрослые люди территориальны по отношению друг к другу и будут защищать территориальные границы. |
Adults are territorial towards one another and will defend territorial borders. |
Члены группы взрослые мирные люди поддерживают центры приема иностранцев, а также оказывают помощь бедным и пожилым людям. |
Members of the adult Peace People group support reception centers for foreigners and also reach out to the poor and elderly. |
Хотя взрослые среднего возраста имеют консервативную речь, как упоминалось выше, пожилые люди, как правило, имеют менее формальную речь. |
Although middle-aged adults have conservative speech as mentioned above, older adults tend to have less formal speech. |
Взрослые люди обладают как яичком, так и яичником на разных уровнях развития. |
Adults possess both testis and ovary in different levels of development. |
В 2012 и 2013 годах два исследования показали, что взрослые люди, работающие с более легкими уровнями физической активности, подвергаются большему риску ожирения. |
In 2012 and 2013, two studies revealed that adults working with lighter levels of physical activity were found to be at greater risk of being obese. |
Я хочу развлечься, а взрослые люди мне опостылели. |
I want diversion, and I have done with men and women. |
Большинство пользователей сервиса-взрослые люди с синдромом Дауна, расстройствами аутистического спектра, синдромом хрупкого х и неспецифическими интеллектуальными нарушениями. |
Most service users are adults with Down syndrome, autism spectrum disorders, Fragile X syndrome and non-specific intellectual disabilities. |
Пожилые люди, как правило, ложатся спать рано вечером и просыпаются раньше, чем молодые взрослые. |
The elderly tend to go to bed early in the evening and wake earlier in the morning than younger adults. |
Let's act like grown-ups, and try to get through it without disgracing ourselves. |
|
Взрослые люди с этой инвалидностью живут независимо, учатся в колледже и делают карьеру в различных областях. |
Adults with this disability live independently, attend college, and have careers in various fields. |
Общепринятое мнение таково: мы взрослые люди и говорим, что трахаться-это не так уж и важно. |
A common opinion is that we're adults and saying fuck is no big deal. |
Мы с тобой взрослые люди. |
We're each old enough to manage. |
До 1970-х годов идея о том, что однополые взрослые люди формируют долгосрочные отношения, была неизвестна многим людям. |
Before the 1970s, the idea that same-sex adults formed long-term committed relationships was unknown to many people. |
There's a precedent for grown-ups sharing a bottle |
|
Stop acting like a teenager, we're all grown up people. |
|
И тот момент я вспомнил о видеороликах, в которых взрослые люди, игравшие в игры в жанре хоррор, в ужасе срывали с головы гарнитуры Rift. |
And in that moment I started to think about the videos I've seen of grown men playing horror games on the Rift and tearing the headset off in terror. |
И потом буквально взрослые люди среднего возраста дёргали меня за рукав, говоря: «Это ответ? |
And I had, literally, middle-aged grown men tugging on my sleeve afterwards, saying, Is it this? |
Люди пришли, потому что хотят увидеть картины из-за которых подрались взрослые мужики. |
People are here because they wanna see the sappy paintings that made grown men fight. |
Давайте просто назовем его по имени, мы все здесь взрослые люди. |
Let's just call it by it's name, we're all adults here. |
Взрослые люди, выжившие после наземных мин, часто нуждаются в ампутации одной или нескольких конечностей и вынуждены прибегать к мольбам о спасении. |
Adults that survive landmines often require amputation of one or more limbs and have to resort to begging for survival. |
Взрослые должны помнить о том, что дети и пожилые люди подвергаются воздействию холода. |
Adults must remain aware of the exposure that children and the elderly have to cold. |
Многие взрослые люди становятся приемными родителями с мыслью, что любовь побеждает все. |
Many adults go into foster parenting with the idea that love conquers all. |
Взрослые люди с нечувствительной карьерой и очевидными источниками - это немного абсурдно. |
Adults with non-sensitive careers and obvious sources is a little absurd. |
Более образованные взрослые, как правило, имеют более высокий уровень гравитации, чем менее образованные люди того же возраста. |
More educated adults tend to be higher in grit than less educated individuals of the same age. |
Он имеет одно поколение в год, причем взрослые люди летают с конца мая по начало июля. |
It has one generation per year, with adults taking flight from late May through early July. |
Все эти подробности ее рассмешили: взрослые люди занимаются такой ерундой - какая бессмыслица! |
It made her laugh; it appeared to be all so senseless that grown people should occupy themselves with such matters. |
Asking grown-up people to believe that kind of jazz. |
|
Некоторые авторы высказывают предположение, что взрослые люди не владеют единым набором рабочих моделей. |
Some authors have suggested that adults do not hold a single set of working models. |
Взрослые люди, подвергшиеся сексуальному насилию, чаще получают диагноз нарушения сна, включая ночные кошмары. |
Adults who have experienced sexual abuse are more likely to receive a diagnosis of sleep disorders, including night terrors. |
Взрослые люди, у которых развился иммунитет, все еще могут переносить определенные организмы, не проявляя никаких симптомов. |
Adults who have developed immunities might still carry certain organisms without exhibiting symptoms. |
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов заявляет детям, что взрослые-это единственные люди, которые должны обращаться с этими продуктами. |
The FDA states to tell kids that adults are the only people who should handle these products. |
Взрослые - люди порченые; они богом испытаны, а ты ещё нет, и живи детским разумом. |
Grown-up people are given responsibilities and they have to answer for them to God; but it is not so with you yet; you live by a child's conscience. |
Взрослые люди могут быть привлечены друг к другу взаимным интересом, который приводит к образу жизни. |
Adults may be drawn together by mutual interest that results in a lifestyle. |
Но сделайте это как взрослые люди и выведите детей из здания. |
But let's do it like grown-up people, and get the kids out of the building. |
Судья постановил, что они должны предстать перед судом как взрослые люди. |
A judge ruled that they should be tried as adults. |
Может, мы поговорим, как взрослые люди? |
You going to treat me like a grownup at least? |
Мы оба взрослые люди. |
We're both grown-ups. |
Funny - they must be grown up by now. |
|
Parens patriae относится к понятию, которое первоначально использовалось королевской скамьей в шестнадцатом веке в случаях, когда взрослые люди не были compos mentis. |
Parens patriae relates to a notion initially invoked by the King's Bench in the sixteenth century in cases of non compos mentis adults. |
Мы взрослые люди. |
We're real people now. |
Они взрослые люди, верно? |
They're all grown people, surely? |
Позже люди узнали, как делать бумагу быстрее, дешевле и лучшего качества. |
Later people began to learn how to make paper more quickly and cheaply and of better quality. |
Говорят, что люди платят здесь за их секретность. |
Said people pay for their privacy here. |
People will just have to learn to behave. |
|
Взрослые жуки-веточки грецкого ореха несут споры гриба Geosmithia morbida, который обильно растет вокруг куколочной камеры Жуков. |
Adult walnut twig beetles carry spores of the Geosmithia morbida fungus, which grows profusely around the pupal chamber of the beetles. |
Некоторые взрослые путешествуют в другие страны, чтобы иметь доступ к сексу с детьми, который недоступен в их родной стране. |
Some adults travel to other countries to have access to sex with children, which is unavailable in their home country. |
Одно исследование показывает, что взрослые в Соединенных Штатах получают только 55% рекомендованного ухода. |
One study suggests that adults in the United States receive only 55% of recommended care. |
Взрослые с таким стилем привязанности склонны заглядывать слишком далеко в суть вещей, будь то текстовое сообщение или разговор лицом к лицу. |
Adults with this attachment style tend to look way too far into things, whether that's a text message or a face-to-face conversation. |
Adult female bonobos are somewhat smaller than adult males. |
|
Его взрослые дневники пронизаны его наблюдениями над природой. |
His adult diaries are permeated with his observations on nature. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взрослые люди».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взрослые люди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взрослые, люди . Также, к фразе «взрослые люди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.