Вне поставщика услуг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вне поставщика услуг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outside service provider
Translate
вне поставщика услуг -

- вне [предлог]

наречие: outside, out, beyond, outward

предлог: outside, out, out of, beyond, outside of, without

- услуг

services



У них есть голосовая почта, которая хранится 60 дней поставщиком услуг связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have voicemail, which is retained for 60 days by the service provider.

Если у вас есть подозрение, что вы подверглись DoS- или DDoS-атаке, рекомендуется перезагрузить Интернет-маршрутизатор и связаться с поставщиком услуг Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think you've experienced a DoS or DDoS attack, we recommend that you reset your Internet router and contact your Internet service provider (ISP).

После того как вы создаете и отправляете сообщение, оно обрабатывается почтовым сервером, установленным у поставщика услуг Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you compose a message and send it, the message is processed by the email server at your Internet service provider (ISP).

Вспомните снятие ограничений по телекоммуникациям и воздушному сообщению, которое привело к конкуренции со стороны более дешевых поставщиков услуг связи и авиаперевозчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider deregulation of telecommunications and airlines, which has ushered in competition from low-cost carriers of data and people.

Мужчины и женщины, работающие в таких кооперативах, получают статус поставщиков общественных услуг и право вносить единый социальный налог, что гарантирует им возможность получать пенсию и пособие на детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers are enrolled as social providers and are covered under the simplified tax regime, which guarantees them retirement benefits and a children's allowance.

Многие из них, от крупнейших мировых поставщиков услуг, к которым мы подключаемся сегодня по проводам и кабелям, до самых маленьких стартап-провайдеров, заинтересованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them, from the largest global service providers to whom we connect today via wires and cables to the smallest of startup service providers are interested.

Мы владеем линиями связи и поставщиками интернет услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We own the physical lines and ISPs that bring it to you.

Выплаченные поставщикам задатки включают залог за аренду жилья, а также необходимые задатки за поставку предметов снабжения и предоставление услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deposits with suppliers include rental deposits and deposits necessary to secure supplies and services.

Необходимость в этом термине возникла в связи с тем, что интересам граждан уделяется меньше внимания, чем интересам поставщиков услуг в области развития электронного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for the term has emerged as citizen interests have received less attention than those of the service providers in e-government development.

Своевременному получению защитного кода могут помешать проблемы с вашим оператором мобильной связи или поставщиком услуг Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't promptly receive the security code, the delay could be due to issues with your wireless carrier or your Internet service provider.

Он может помочь людям в своей организации определить и скорректировать проблемы с заказом, получением и оплатой номенклатур (товаров и услуг) от поставщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can help the people in his organization to identify and correct problems with ordering, receiving, and paying for items (goods and services) from vendors.

Например, вы можете утратить доступ к адресу электронной почты при переезде, либо просто сменить поставщика услуг электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you may lose access to your email if you move or change email service providers.

В качестве примеров можно привести договоры по обслуживанию, разрабатываемые совместно ассоциациями водопользователей и поставщиками услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include service charters developed jointly between water user associations and service providers.

Компании общественного здравоохранения, исследовательские центры и поставщики медицинских услуг также были обеспокоены последствиями, которые кризис водоснабжения мог иметь для медицинских служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public health companies, research centres and health providers were also worried about the impact that the water crisis could have had on health services.

Если DoS и DDoS-атаки не прекратятся, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you still experience the DoS or DDoS attack, contact your ISP.

Если маршрутизатора нет в списке на веб-сайте Port Forward, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета или производителю маршрутизатора за помощью в открытии сетевых портов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your router is not listed on the Port Forward website, contact your Internet service provider or router manufacturer for help with opening network ports.

Кампания направлена на преодоление общепромышленного разрыва между правами пассажиров и ответственностью поставщиков услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign aims to bridge an industry-wide gap between the rights of passengers and the responsibility of service providers.

В этом контексте IMSI или эквивалентный идентификатор не получают от поставщика услуг сотовой связи или от какой-либо другой третьей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, the IMSI or equivalent identifier is not obtained from the cellular service provider or from any other third-party.

Преимущество сетевых методов, с точки зрения поставщика услуг, заключается в том, что они могут быть реализованы ненавязчиво, не затрагивая телефоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantage of network-based techniques, from a service provider's point of view, is that they can be implemented non-intrusively without affecting handsets.

Чтобы удостоверить подлинность сертификата с точки зрения как его содержания, так и его источника, поставщик сертификационных услуг скрепляет его цифровой подписью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To assure the authenticity of the certificate with respect to both its contents and its source, the certification services provider digitally signs it.

Более крупные турбины могут использоваться для внесения взносов на внутренний источник питания, продавая неиспользуемую энергию обратно поставщику коммунальных услуг через электрическую сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger turbines can be used for making contributions to a domestic power supply while selling unused power back to the utility supplier via the electrical grid.

Если вашего поставщика услуг электронной почты нет в списке, обратитесь в службу поддержки своего поставщика услуг Интернета или к администратору электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your email provider isn't listed there, contact your ISP's technical support or your email administrator.

Заявление о проведении стерилизации подается поставщику услуг по стерилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application for sterilization is submitted to the provider of sterilization.

Первичное размещение финансовых инструментов, если поставщик инвестиционных услуг не выкупает финансовые инструменты или не гарантирует их выкуп;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial placement of financial instruments if a provider of investment services does not underwrite financial instruments or guarantee their underwriting;

В ней объясняется, как экспортировать (то есть копировать) контакты в CSV-файл, а затем импортировать их в учетную запись Outlook, Gmail или другого поставщика услуг электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It explains how to export (which is actually a copy) your contacts to a .csv file and then you can import them to Outlook, Gmail, or another email provider.

Если это ваш случай, свяжитесь непосредственно со своим поставщиком услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is happening to you, contact your service provider directly.

Если у вас есть вопросы относительно этих сборов за обработку, мы рекомендуем вам обратиться в свой банк или к своему основному поставщику услуг оплаты для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions about this fee, we recommend contacting your bank or primary payment provider for more information.

Для того чтобы обеспечить высокоскоростные услуги передачи данных, кабельная компания подключит свою головную станцию к Интернету через каналы передачи данных очень большой емкости к поставщику сетевых услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to provide high speed data services, a cable company will connect its headend to the Internet via very high capacity data links to a network service provider.

Вместо этого, поведение предварительного раскрытия информации в конкретном сценарии, как в случае с поставщиками медицинских услуг или социальными сетями, является лучшим индикатором оценки потребительских цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, prior disclosure behavior in specific scenario, like with healthcare providers or social networks, is a better indicator of consumer price valuations.

Не ясно, осуществляется ли какой-либо контроль за работой поставщиков медицинских услуг, что позволяло бы предупреждать различные дискриминационные проявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not clear whether health service providers were monitored to prevent discriminatory practices.

Простои в работе означают потерю дохода и эквивалентны потере доверия как конечного пользователя, так и поставщика услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downtime means loss of revenue and also equals a loss of trust for both the end-user and to the providers.

Здравоохранение. Запрещено использовать Messenger для ведения прямой переписки между людьми и поставщиками услуг здравоохранения, а также запрещено отправлять или собирать данные о пациентах, полученные от поставщиков услуг здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Healthcare: Don't use Messenger to facilitate direct conversations between people and healthcare providers or to send or collect any patient data obtained from healthcare providers.

Зачастую причиной этого является конфликты в сети поставщика услуг Интернета во время периодов пиковой нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is often caused by ISP network contention during peak usage windows.

Они будут доступны владельцам посещаемых сайтов, поставщику услуг Интернета, а также работодателю (если вы пользуетесь браузером Chrome на рабочем месте).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Websites you visit, your employer, or your service provider can still see your browsing activity.

Причиной неудачной загрузки могут послужить ограничения, накладываемые поставщиком услуг Интернета на объем скачиваемой информации или время подключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downloading can fail if your Internet service provider (ISP) has set bandwidth or connection-time limits.

Большинство проблем с платежами случаются тогда, когда ваш банк или поставщик услуг оплаты не может обработать ваш платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most payment failures happen when your bank or payment provider experiences an issue processing your payment.

Для некоторых приложений требуется подписка или членство у поставщика услуг (например, приложение Netflix).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some apps may require a subscription or membership with a service provider (the Netflix app, for example).

Участники имеют свободу выбора поставщиков услуг, входящих в сеть, и за пределами сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants are free to choose in-network or out of network service providers.

Если описанные выше действия не помогли решить проблему и DDoS-атаки не прекратились, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета и сообщите о нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you try the above and still experience the DoS or DDoS attack, contact your ISP to report the attack.

Это наш поставщик мед. услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's our healthcare provider.

Поставщики услуг могут ограничить предлагаемые услуги, а плата за мобильную передачу данных может быть значительно выше, чем при других способах доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service providers may restrict the services offered and mobile data charges may be significantly higher than other access methods.

Если это покажется недостаточным, то к вашим услугам поисковые системы или поставщики услуг электронной почты, ориентированные на приватность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those opt-outs are not convincing enough, there are privacy-focused search engines or email providers.

Отправители, поставщики услуг Интернета и прочие поставщики услуг должны активно управлять репутацией ваших IP-адресов, используемых для отправки почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senders, ISP's, and other service providers should actively manage the reputation of your outbound IP addresses.

Если PIN-код не указан в документации SIM-карты или вы его забыли, свяжитесь со своим поставщиком услуг сотовой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the PIN code is not supplied with your SIM card or you have forgotten the code, contact your service provider.

Покупатели используют ГНТП продукта и соответствующую информацию для направления заказа на продукт поставщику с использованием ЭОД или совместимых с ГССД провайдеров услуг по ведению пула данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buyers use product GTIN and related information to order product from supplier using EDI or GDSN-compatible data pool service providers.

Чаще всего он устанавливается у поставщика интернет-услуг или в локальной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is mostly used by internet providers or by local networks.

Если вы пользуетесь услугами стороннего (отличного от Microsoft) поставщика услуг электронной почты, такого как Gmail или Yahoo, то вам будет предложено подтвердить, что вы имеете доступ к этому адресу, на который будет отправлено письмо с инструкциями по подтверждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you used a non-Microsoft email address, we'll ask you to verify that you have access to that email address by sending you an email with validation instructions.

Импортеры и экспортеры получают выгоды благодаря более частому транспортному сообщению и более низким транспортным тарифам в результате экономии, обусловленной эффектном масштаба, и конкуренции между поставщиками услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importers and exporters benefit from more frequent connections and lower freight rates as the result of economies of scale and competition among service suppliers.

Google работает с китайским поставщиком геолокационных услуг AutoNavi с 2006 года, чтобы получить свои карты в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google has worked with Chinese location-based service provider AutoNavi since 2006 to source its maps in China.

Он также отметил, что ISRO готовится удовлетворить растущий спрос поставщиков услуг и служб безопасности экономически эффективным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also mentioned that ISRO is gearing up to meet the growing demand of service providers and security agencies in a cost effective manner.

Технические новшества также оказали существенное воздействие на возможности поступления услуг в каналы международной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technological change has also considerably influenced the capacity of services to enter international trade.

Схемы импорта каталога была обновлена так, что поставщики законсервируют более легко изменить существующий каталог или отменяют существующего каталога новым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The catalog import schema has been updated so that vendors can more easily modify an existing catalog or overwrite an existing catalog with a new catalog.

И становятся поставщиками не витаминов, а клетчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they become providers not of vitamins, but of cellulose.

Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Конфигурации запросов поставщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Vendor request configurations.

И теперь вы готовы насладиться всем спектром пострясающих услуг DirecTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're ready to enjoy the full range of exciting DirecTV programming options.

Поставщики ретаргетинга используют различные модели ценообразования, чтобы взимать плату с рекламодателей за рекламу, просмотренную потребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retargeting providers employ a variety of pricing models to charge advertisers for the ads viewed by consumers.

Эти усилия позволили выявить ключевых поставщиков услуг, которые были технически проверены и проверены для предоставления этих передовых услуг проникновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effort has identified key service providers which have been technically reviewed and vetted to provide these advanced penetration services.

По мере того как Boeing работал со своими поставщиками в направлении производства, проект проходил через ряд тестовых задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Boeing worked with its suppliers towards production, the design proceeded through a series of test goals.

В 1986 году компания Skulls Unlimited была основана как поставщик остеологических образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, Skulls Unlimited was founded as a provider of osteological specimens.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вне поставщика услуг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вне поставщика услуг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вне, поставщика, услуг . Также, к фразе «вне поставщика услуг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information