Впряг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Впряг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vpryagsya
Translate
впряг -


Зеб снова впряг Джима в коляску, и конь потрусил вдоль по речке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeb hitched Jim to the buggy again, and the horse trotted along and drew them rapidly over the smooth water.

Лошади возили их на телегах, овцы таскали по куску, и даже Мюриель и Бенджамин, подшучивая над собой, впрягались в старую двуколку и приняли посильное участие в работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses carried it off in cartloads, the sheep dragged single blocks, even Muriel and Benjamin yoked themselves into an old governess-cart and did their share.

Да, стараюсь нагнать, прежде чем снова впрягаться в лямку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm just trying to catch up before I hit the grindstone.

Я считаю, когда Габриэль впрягает свою энергию в дело, то у него получаются несравненные по красоте рисунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel that when Gabriel yokes his energy to the task, then he produces drawings that are matchless in beauty.

Он мой друг, вот он за меня и впрягается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's my friend so he's rooting for me.

Задолго до тусклого рассвета они подымались, завтракали, нагружали нарты и впрягали собак, а потом дожидались первых проблесков дня, сидя на корточках перед гаснущим костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, before the first hint of the coming of gray day, camp was broken, sled loaded, dogs harnessed, and the two men crouched waiting over the fire.

Босс и Ко впрягли в работу природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boss Co.'s putting mother nature to work.

Я думаю было бы преступлением впрягать его в тяжёлую повозку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be a crime to bind him to a heavy cart.

Пора тебе впрягаться по-настоящему, нужно вернуть ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta saddle up here and get things under control.

Но если я в это впрягусь, я должен создать себя заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I'm-a do that, I got to re-create myself.

Впрягали в нее тройку лошадей, из которых первая была выносная; если дорога шла под гору, то карета, вся сотрясаясь, доставала дном до земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was drawn by three horses, the first a leader, and when it came down-hill its bottom jolted against the ground.

Это не наш бой, надоело за них впрягаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't our fight! I'm done being an underdog.

Завтра я впрягу Антареса с внутренней стороны упряжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tomorrow, I shall put Antares on the inside.

Быков загоняют в море на большую глубину и там впрягают в лодки; и они спешат назад, на берег, сначала вплавь, а потом, как почуют дно под ногами, так чуть не бегом бегут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oxen driven to the water until they must swim; then harnessed to the boats, and, when they found their feet, staggering up the sand.

Скорее я сама впрягусь в плуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even if I have to plow myself.



0You have only looked at
% of the information