Впрягать лошадь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
впрягать в ярмо - yoke
впрягать - harness
впрягаться - harness oneself
впрягаться в лямку - harness oneself in the strap
впрягаться в ярмо - harness oneself in a yoke
впрягать в работу - get to work
впрягать лошадь - shut in a horse
Синонимы к впрягать: обуздать, запрягать
имя существительное: horse, equine, nag, hack, hoss, hackney, dobbin, prad
разнуздывать лошадь - uncurb horse
подковать лошадь - horse shoe
бить мертвую лошадь - beat a dead horse
ведет лошадь - leads horse
вислозадая лошадь - sloping-croup horse
лошадь поход - horse trek
лошадь серая в яблоках - dapple-gray horse
скидка для величины веса, которая должна нести в соревнованиях лошадь жокея-новичка - apprentice allowance
послать лошадь через препятствие - leap a horse over an obstacle
объезжать лошадь - tame a horse
Синонимы к лошадь: тяжеловоз, кобыла, пони, жеребец, коктейль, мустанг, скакун, жеребенок, тарпан, гиппокамп
Значение лошадь: Крупное домашнее однокопытное животное.
Увидев Луиджи, всадник поднял лошадь в галоп и подскакал к нему. |
When he saw Luigi, he put his horse into a gallop and advanced toward him. |
Но там была большая лошадь, и одежда в седельных сумках подошла бы Барлу. |
But there was a big horse there, and the clothing in his bags would have fit Burl. |
He'd be destroyed, like a horse with a broken leg. |
|
Тому, кто хочет его одолеть, придётся поднять лошадь на дыбы, - ведь бык уже понял тактику, понял, как в него вонзают бандерильи. |
Some would be really tough later on once they learned how to dodge the banderillas. |
Потолковав наедине с Арчи, Фрэнк нехотя согласился и дал знать в платную конюшню, чтобы Арчи выдали лошадь и двуколку. |
After a private conversation with Archie, Frank gave his reluctant approval and sent word to the livery stable to release the horse and buggy. |
Погоняй, черномазые! Погоняй! - закричал Колхаун, прервав разговор. Пришпорив лошадь, он поскакал вперед, давая этим понять, что распоряжение должно быть выполнено. |
Whip up, niggers! whip up! shouted Calhoun, without heeding the remark; and spurring onwards, as a sign that the order was to be obeyed. |
He turned his horse and galloped off. |
|
С такими мечтами, осторожно поворачивая лошадь межами, чтобы не топтать свои зеленя, он подъехал к работникам, рассевавшим клевер. |
Absorbed in such dreams, carefully keeping his horse by the hedges, so as not to trample his young crops, he rode up to the laborers who had been sent to sow clover. |
You fixed the barn door after the horse has come home. |
|
The practised eye of the prairie-man would soon decide which. |
|
The white horse loudly apologized and Ostap briskly jumped up. |
|
У нас есть лошадь Властелин, старый фаворит, ставки четыре к одному. |
We've got Sovereign, he's an old favourite, 4-1. |
Я буду тренировать его скаковую лошадь... для Эпсома. |
I'm going to train his racehorse... For Epsom. |
Лошадь, казавшуюся всем, кроме Кевина, бесполезной, дала в потомстве чемпиона. |
And the one horse that everyone but Kevin thought was worthless sired a champion. |
И капитан шпорит лошадь, по-видимому сам не зная, куда ехать. |
On goes the guide, evidently irresolute. |
потому что я думал, что он был на проспекте Пни-дохлую-Лошадь. |
'Cause I thought it was on beating-a-dead-horse boulevard. |
Красавчика (это была лошадь, левая дышловая, приведенная из деревни) перековали, а все хромает, - сказал он. - Как прикажете? |
Beauty (that was the left shaft-horse brought up from the country) has been badly shod and is quite lame, he said. What does your honor wish to be done? |
Под седлом играла лошадь неописуемой красоты. |
The prancing horse was of indescribable beauty. |
Webb's horse was tied to the rack. |
|
Потом я сел на лошадь, добрался до ближайшего укрепления Апачей и умолял их снять с меня скальп. |
Then I mount up, ride into the last Apache stronghold and beg them to take my scalp. |
Если вы запираете лошадь в день скачек, а она пробегает милю за 1:36, вы... вы преступник. |
When you keep a horse in the barn on handicap day, when he runs the mile in 1:36, you are a... you are a criminal. |
Sorry Miss, the horse is very tired. |
|
Он тронул лошадь и, выехав за акацию, увидал подъезжавшую омскую тройку с железнодорожной станции и господина в шубе. |
He pricked up his horse, and riding out from behind the acacias he saw a hired three-horse sledge from the railway station, and a gentleman in a fur coat. |
Я даже не могу и вообразить, как можно принять в подарок мертвую лошадь от кого-нибудь, кроме любовницы. |
Because I certainly can't imagine keeping a dead horse around from somebody you weren't having amours with. |
Она всё ещё на скачках, и я помираю от любопытства, как там наша лошадь. |
She's still at the track, and I'm dying to know how our horse did. |
Вы говорите, что пуля, что проделала эту дыру, - обозная лошадь, а я считаю, что это скорее Шетландский пони. |
Well, you're saying the bullet that made that hole is a draft horse, and I'm saying it's more like a Shetland pony. |
Keep talking, and I'm gonna take the horse back, Lawrence. |
|
И знать, что мне немедленно доставят мою лошадь. |
And see my horse is brought round immediately. |
Право, не знаю!.. Пустяк... лошадь... Неосторожное слово!.. |
Oh! how do I know?-a mere nothing, a horse, a remark! |
Он оставил лошадь на заднем дворе, чтобы стук копыт по дорожке перед домом не возвестил о его приезде, и вошел в гостиную, предупредив о своем появлении только скрипом двери. |
He left his horse in the yard to avoid making a noise on the gravel in front, and entered the parlor without other notice than the noise of the door-handle. |
Но он же обогнал вашу лошадь. |
But he just overtook the other horse! |
Лана, последний раз, когда Лекс потерял контроль, тебя забила ногами лошадь. |
The last time Lex went off the deep end, you got trampled by a horse. |
Как и накануне, он блуждал по лесу без всякой цели, гнал лошадь по коровьим тропам, взбирался на горные вершины. |
As on the previous day, just for the joy of it, he followed cattle-trails at haphazard and worked his way up toward the summits. |
Но лошадь я предоставлю Вам бесплатно. |
But there's no charge for Mika riding the horse. |
Несчастье случилось с ним, когда он объезжал лошадь, а потом он заболел ревматизмом или еще чем-то. |
He got his accident breaking horses, and then rheumatism or something got into him. |
На середине поляны Исидора натягивает поводья и треплет свою лошадь по шее, чтобы успокоить ее. |
Near its centre she has pulled up, patting her horse upon the neck to keep him quiet. |
Он издали увидел на дороге кабриолет патрона; какой-то человек в холщовом фартуке держал лошадь под уздцы. |
From afar he saw his employer's gig in the road, and by it a man in a coarse apron holding the horse. |
За поворотом аллеи, скрывшим из глаз дом, Брент остановил лошадь в тени кизиловых деревьев. |
When they had rounded the curve of the dusty road that hid them from Tara, Brent drew his horse to a stop under a clump of dogwood. |
В рвотной массе было достаточно валлиума, чтобы свалить лошадь. |
There was enough Valium in the vomit to knock out a horse. |
Лошадь по кличке Монаган Бой. |
A horse called Monaghan Boy. |
Насколько хуже было бы, если б они все были здесь, рассыпаны по этому склону, на котором лежит серая лошадь. |
It is really very much that way. Look how different it would be if they were all scattered out across that hill where that gray horse is. |
But I can surely hire a horse in the village? |
|
I'm afraid that particular horse has bolted. |
|
Последняя лошадь была замечена в 1995 году, и к 2005 году только две кошки, как считалось, выжили в рамках программы ликвидации по всему острову. |
The last horse was observed in 1995, and by 2005, just two cats were thought to have survived an island-wide eradication program. |
Говорят, что один из них, будучи убит копьем тем, кто был на спине лошади, и его яд тек на копье, не только человек, но и лошадь также умерли. |
It is said that one of these, being killed with a spear by one who was on horse-back, and its venom flowing on the spear, not only the man but the horse also died. |
Если лошадь начинает ускоряться и сбивается с правильного четырехтактного ритма своего аллюра, то она уже не идет, а начинает либо рысью, либо шагом. |
If a horse begins to speed up and lose a regular four-beat cadence to its gait, the horse is no longer walking, but is beginning to either trot or pace. |
Каждый раз, когда другая диагональная пара ног ударяется о землю, всадника может выбросить из седла вверх и встретить лошадь с некоторой силой на обратном пути вниз. |
Each time another diagonal pair of legs hits the ground, the rider can be jolted upwards out of the saddle and meet the horse with some force on the way back down. |
Лошадь не будет кусать свой собственный язык и часто будет терпеть плавающий процесс, если его держать близко и держать в ограниченном пространстве, где она не может двигаться. |
The horse will not bite its own tongue, and will often tolerate the floating process if held closely and kept in a confined area where it cannot move. |
Комбинация вспомогательных средств просит лошадь наклониться внутрь, направляя ее, чтобы подобрать правильный поводок. |
The combination of aids asks the horse to bend to the inside, directing it to pick up the correct lead. |
Тони и Ральф вкладывают деньги в скаковую лошадь по имени Пай-о-Ми, которая выигрывает несколько скачек и приносит им обоим большие деньги. |
Tony and Ralph invest in a racehorse named Pie-O-My, who wins several races and makes them both a great deal of money. |
Самой крупной лошадью в истории человечества была, вероятно, Ширская лошадь по кличке мамонт, родившаяся в 1848 году. |
The largest horse in recorded history was probably a Shire horse named Mammoth, who was born in 1848. |
Я действительно думаю, что было бы глупо исключать такую лошадь или гипотетическую, которая выигрывает 700 тысяч здесь, а затем 350 тысяч, скажем, в Сингапуре. |
I really think it would be stupid to exclude such a horse or a hypothetical one which wins 700k here and then 350k in say, Singapore. |
SO...если лошадь может появиться в списке, несмотря на то, что она выиграла меньше, чем мельница в Австралии, как я могу исключить элегантную моду? |
SO...if a horse can appear on the list despite having won less than a mill in Australia how can I exclude Elegant Fashion? |
Канадская лошадь была выведена из лошадей, доставленных в Квебек из Франции в 1665 году. |
The Canadian Horse was bred from horses shipped to Quebec from France in 1665. |
В том случае, когда лошадь помещают в ящик или стойло, швейцарское законодательство требует, чтобы лошадь была выпущена по крайней мере на два часа каждый день. |
In the case where a horse is placed in a box or stall, Swiss law requires that the horse is allowed out for at least two hours each day. |
До трех двухэтажных трамваев каждый тащит Клайдсдейлская лошадь. |
Up to three double-decker tramcars are each hauled by a Clydesdale horse. |
Иэясу спешился, перевел лошадь через мост на другую сторону и снова сел на коня. |
Ieyasu dismounted, led the horse over the bridge to the other side, and then he re-mounted his steed. |
Несмотря на то, что они могут двигаться медленно, важно терпение, чтобы убедиться, что и всадник, и лошадь остаются в безопасности. |
Although they may be slow moving, patience is important to make sure both the rider and the horse remain safe. |
В этот момент его лошадь остановилась на самом краю обрыва. |
At that moment his horse was stopped on the very edge of the cliff. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «впрягать лошадь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «впрягать лошадь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: впрягать, лошадь . Также, к фразе «впрягать лошадь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.