Вставайте же - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вставайте же - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get up now
Translate
вставайте же -

- вставать [глагол]

глагол: get up, rise, arise, turn out, stand up, stand, emerge, be about

словосочетание: be up and about, get on one’s feet, get on one’s legs, recover one’s feet, recover one’s legs

- же [союз]

наречие: again, already



Простите, дамы, если вы не против, вставайте в цепь и передавайте вёдра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me ladies, if you don't mind pitching in - and grabbing a bucket.

и не забудьте использовать кусок мыла, так что вставайте,.. ..вставайте, вставайте из своих кроваток!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and get that pink slip, so get up, get up, get up and get on out there.

Нет, сэр, - отвечала я. - Но здесь был пожар. Вставайте, прошу вас, вы залиты водой, я сейчас принесу свечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, sir, I answered; but there has been a fire: get up, do; you are quenched now; I will fetch you a candle.

Вставайте и сходите умойтесь. - Ее встретили недоумевающими сонными взглядами. - Все вставайте, - командовала мать. - Вставайте и идите умываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Git up an' git washed. Startled sleepy eyes looked out at her. All of you, Ma cried. You git up an' git your face washed.

Не вставайте до полной остановки ковра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't stand until the rug has come to a complete stop.

Не болтайте глупостей и вставайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't talk nonsense, stand up!

Вставайте ребята, надо не пропускать начало такого прекрасного утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, guys, let's not miss one minute of this beautiful day.

Но не вставайте, пока полностью не раскроетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do not get up until you expose yourself.

Вставайте, пошли, я вас увожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up, let's go, I'm taking you away.

Вставайте! - крикнул он. - Скорей на землю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of it! he shouted. Quick! To the ground!

Ману, Фуэнсанта, встаньте за камеру. Вставайте сюда, не бойтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manu, Fuensanta, stand behind the camera come, without fear, here

Вставайте лицом к левой стене, прижимайтесь к ней и идите боком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Face the wall to the left, press against it, and go sideways.

Вставайте, Седли! - крикнул майор. - Пора ехать, карета будет подана через полчаса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, up! Sedley, the Major said, it's time to be off; the chaise will be at the door in half an hour.

Вставайте и бегите, черт вас возьми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Get up and run, damn it!

А теперь, вставайте и включайте свои скрытые магнитофоны для...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, stand up and turn on your hidden tape recorders for...

Вставайте, госпожа Со.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Suh, get up

Но вставайте живей: проехаться спозаранку верхом в такое прекрасное утро куда приятней, чем поспать лишний часок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us make haste. An early ride on such a beautiful morning is much preferable to an hour's more sleep.'

Осторожней, сестра, не вставайте слишком быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful, Sister. Don't stand up too fast.

Вставайте, мистер Ходж, Я принесла ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wake up, Mr. Hodge. I've got dinner.

Пора... вставайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's it... rise up now.

А ну-ка, лежебока, вставайте,- сказала Джейн.-Салли говорит, что, если вы не поторопитесь, она не будет вас ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, lazybones, said Jane. Sally says she won't wait for you unless you hurry up.

Пожалуйста, не вставайте, я просто прохожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't get up. I'm only passing through.

А вы вставайте рядом и нежно поглаживайте мои щечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys move around and then gently caress my cheeks.

Вставайте, граф, вас зовут из подземелья! -сказал он, расталкивая Балаганова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arise, Count, you're being called from down below! he said, shaking Balaganov awake.

Вставайте с мест и скачите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out your seat, and jump around.

Теперь, если вы закончили с тестом, вставайте и выходите из класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you passed the test, go ahead and get up and exit the classroom.

Вставайте и живо за уборку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out of bed and start cleaning!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вставайте же». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вставайте же» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вставайте, же . Также, к фразе «вставайте же» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information