Вывод следствия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: conclusion, derivation, pin, inference, illation, deduction, consequence, corollary, recap, recapitulation
вывод самолета из штопора - recovery
логический вывод - logical conclusion
верный вывод - right conclusion
вывод российских войск - withdrawal of Russian troops
вывод советских войск - withdrawal of Soviet troops
вывод в горизонтальный полет - recovery to level flight
вывод базы - base terminal
вывод линии электропередачи переменного тока - ac energy transmission line lead
вывод, присоединенный термокомпрессией - bond lead
вывод на целевую орбиту - destination orbit insertion
Синонимы к вывод: дистанция, расстояние, даль, отдаление, удаление, вывод, заключение, следствие, последствие, результат
Значение вывод: Умозаключение, то что выведено ( см. вывести в 5 знач. ).
имя существительное: investigation, consequence, result, effect, consequent, inquiry, enquiry, inquest, sequence, action
естественное следствие - natural consequence
вести следствие - investigate
возобновлять следствие - resume investigation
откладывать следствие - put off investigation
, как полагает следствие , - , according to the investigation,
печальное следствие - sad consequence
попадать под следствие - fall under investigation
проводить предварительное следствие - conduct preliminary investigation
проводить следствие - hold investigation
следствие ряда факторов - consequence of a number of factors
Синонимы к следствие: заключение, вывод, следствие, последствие, результат, очередность, ряд, действие, влияние, эффект
Значение следствие: То, что следует (в 4 знач.) из чего-н., вывод, результат чего-н. ;.
Следствием гвоздичной революции стал внезапный вывод португальских административных и военных кадров из своих заморских колоний. |
A consequence of the Carnation Revolution was the sudden withdrawal of Portuguese administrative and military personnel from its overseas colonies. |
Далее был сделан вывод, что шизофрения не является следствием какого-либо известного нейродегенеративного расстройства. |
It was further concluded that schizophrenia is not due to any known neurodegenerative disorder. |
Я был внимателен и следовал указаниям в вашем письме:.. ...следствие, наблюдение, вывод. |
Had a good citing though and I followed your precepts to the letter, investigation, observation, conclusion. |
Однако проекты исследований не позволяют сделать вывод о причинах и следствиях. |
However, the study designs do not allow cause and effect to be inferred. |
Инсайт-это вывод правила, которое связывает причину со следствием. |
An insight is the derivation of a rule which links cause with effect. |
Действительный логический аргумент-это тот, в котором вывод вытекает из посылок, потому что вывод является следствием посылок. |
A valid logical argument is one in which the conclusion is entailed by the premises, because the conclusion is the consequence of the premises. |
Вывод предпосылок правила вывода из следствий является формой объяснения следствий и является целью похищающего рассуждения. |
Deriving the antecedents of an inference rule from the consequences is a form of explanation of the consequences, and is the aim of abductive reasoning. |
Этот же вывод является также тривиальным логическим следствием утверждения атеиста о том, что ни один мыслимый индивид на самом деле не является уникальным одновременно божественным и существующим. |
This same conclusion is also a trivial logical consequence of the atheist's contention that no conceivable individual actually is uniquely both divine and existent. |
Далее был сделан вывод, что шизофрения не является следствием какого-либо известного нейродегенеративного расстройства. |
Bill continued to act in television movies, miniseries, and guest spots though with decreasing frequency as he segued into directing. |
Для иракцев восстание послужило частью основания иракского национализма, хотя этот вывод обсуждается учеными. |
For Iraqis, the revolt served as part of the founding of Iraqi nationalism although this conclusion is debated by scholars. |
Вывод: Комитетам Конгресса не стоит тратить время на проверку обвинений, которые можно легко опровергнуть при помощи данных, находящихся в открытом доступе. |
Takeaway: No Congressional committee should waste its time with charges that are easily refuted by public records or supported by sensational opposition research dirt digging. |
Вывод: Если Сенат и Палата представителей захотят подробно рассмотреть линию торговли влиянием, им необходимо будет расследовать лоббистскую деятельность как представителей команды Трампа, так и представителей истеблишмента. |
Takeaway: If the Senate and House Committees pursue this influence peddling angle, they must be sure to investigate lobbying by both establishment and Trump figures. |
Те северокорейцы, которых насильственно репатриируют, подвергаются пыткам, тюремному заключению без суда и следствия, внесудебным казням, принудительным абортам и прочим формам сексуального насилия. |
North Koreans who are forcibly repatriated commonly suffer torture, arbitrary detention, summary execution, forced abortions, and other sexual violence. |
Вывод очевиден: груз обслуживания долга является слишком большим для Греции, и он должен быть облегчен. |
The conclusion is clear: Greece’s debt-service burden is too large, and it must be reduced. |
Что означает комментарий Wrong receiver account. Неверный торговый счет получателя при отклонении заявки на вывод/внутренний перевод? |
My withdrawal/internal transfer request is rejected with the comment “Wrong receiver account”. What does it mean? |
I have only deduced its existence from various scraps of conversation. |
|
Ну, господин учитель... я делаю вывод, что череп относится к временам Древнего Рима... потому что лежал в 2 раза глубже. |
Well, Mister Smart the Schoolmaster, I deduce that your old skull dates back from Roman times because that is nearly twice as deep. |
Их удельный вес среди рода человеческого является следствием чего-то более значительного, нежели сражение. |
Their specific gravity in the human species results from something more than a combat. |
Разумеется, - ответил Уэстон. - Судебное следствие состоится послезавтра. |
I think we shall manage the inquest for the day after tomorrow. Captain Marshall. Thank you. |
Во-первых, Альма, отрабатываешь следствие с детективами из центрального. |
So, Alma stays with the investigation and detectives downtown. |
Я могу только сделать вывод, что это инопланетного происхождения. |
I can only conclude that it is of alien origin. |
He's down at the station helping with our inquiries. |
|
Причинность - это эмпирическая зависимость между причиной и следствием. |
Causality is the empirical relationship between cause and effect. |
Пока вы говорили с Максом, я просмотрел финансы Джима... и нашел неуказанный вывод на сумму 20 тыс долларов с его личного счета, всего за 2 дня до ограбления банка. |
While you were talking to Max, I looked into Jim's financials... and found an undisclosed withdrawal in the amount of $20,000 from his personal account, just two days prior to the bank robbery. |
Хочу подчеркнуть, что сегодня вы самолично отказались от всех преимуществ, которые следствие готово предоставить обвиняемому. Ну погодите у меня. |
I only wish to point out that tonight you have thrown away... with your own hand... all the advantages which an interrogation invariably converts on an accused man. |
Мне тяжело было бы лишиться знакомства с вами, а таково было бы неизбежное следствие брака вашего с мистером Мартином. |
It would have grieved me to lose your acquaintance, which must have been the consequence of your marrying Mr. Martin. |
Без всякого следствия? Без всяких формальностей? |
Without any inquiry, without any formality? |
Могу сделать вывод, что, кто бы то ни был, у него долгосрочные планы для этого органа. |
That whoever did this had a long-term plan For the organ. |
Поскольку я не слышу звуков паники, я делаю вывод, что они не понимают английский язык. |
Since I haven't heard any disturbance, I assume, while they're listening, they don't speak English. |
Хорошо, послушайте, если Сэл Бейкер был так растерян, как вы говорите, могли ли вы сделать вывод, что хотя бы малая его часть желала, чтобы его жена выжила? |
Okay, look, if Sal Baker was as conflicted as you've said, might one infer that at least a part of him wanted his wife to live? |
Одним из следствий этого колебания является то, что оно побуждает электроны распадаться до самого низкого энергетического состояния. |
One of the consequences of this oscillation is that it encourages electrons to decay to the lowest energy state. |
Вывод из вышеизложенного состоит в том, что если парабола имеет несколько параллельных хорд, то все их средние точки лежат на прямой, параллельной оси симметрии. |
A corollary of the above discussion is that if a parabola has several parallel chords, their midpoints all lie on a line parallel to the axis of symmetry. |
Крейг отказался принять вывод тихо о том, что комета 1577 года должна была находиться в эфирной сфере, а не в атмосфере Земли. |
Craig refused to accept Tycho's conclusion that the comet of 1577 had to be located within the aetherial sphere rather than within the atmosphere of Earth. |
Ник Хаггетт утверждает, что Зенон делает вывод, когда говорит, что объекты, занимающие то же пространство, что и в состоянии покоя, должны находиться в состоянии покоя. |
Nick Huggett argues that Zeno is assuming the conclusion when he says that objects that occupy the same space as they do at rest must be at rest. |
Этот тип сознания является следствием идеологической мистификации. |
This type of consciousness is an effect of ideological mystification. |
Как следствие, некоммерческие организации также называются ассоциацией loi 1901. |
As a consequence, the nonprofits are also called association loi 1901. |
Шаг автомата-это вывод следующего продолжения из предыдущего, а процесс выполнения-это цикл таких шагов. |
The step of the automaton is deducing the next continuation from the previous one, and the execution process is the cycle of such steps. |
Более формальным методом для характеристики эффекта фоновых убеждений является байесовский вывод. |
A more formal method to characterize the effect of background beliefs is Bayesian inference. |
Шестое звено индийско-Австралийского Союза было бы логическим следствием, формализованным как новый четырехугольник стратегического оплота. |
A sixth link of the India-Australia would be the logical corollary, formalized as a new quadrilateral of strategic bulwark. |
Затем результаты собираются и количественно оцениваются, чтобы сделать вывод, есть ли у конкретного опыта какие-либо общие факторы. |
The results are then gathered and quantified to conclude if specific experiences have any common factors. |
Этот вывод следует из равенства касательных отрезков от четырех вершин четырехугольника. |
This conclusion follows from the equality of the tangent segments from the four vertices of the quadrilateral. |
Точно так же становится невозможным выявить причину любого данного следствия, так что из эксперимента/революции ничего не узнаешь. |
Equally it becomes impossible to tease out the cause of any given effect so nothing is learnt from the experiment/revolution. |
В 2019 году он находится под следствием в крупнейшем расследовании Департамента полиции Лос-Анджелеса о сексуальном насилии со стороны одного преступника. |
In 2019 he is under investigation in the Los Angeles Police Department's largest investigation of sexual abuse by a single perpetrator. |
В целом поэзия Иордана подчеркивает сопутствующее страдание любви и стоическое принятие страдания как необходимого следствия, которое должно быть перенесено. |
In general Jordan's poetry emphasises the accompanying suffering of love and the stoic embrace of the suffering as a necessary consequence to be endured. |
The introduction of short-time work was the consequence. |
|
Как бы вы ни повернули это предложение, вывод будет противоречием. |
Whatever way you turn the proposition, the conclusion is a contradiction. |
Гистерезис можно приблизительно определить как отставание следствия от его причины. |
Hysteresis can be defined roughly as 'the lagging of an effect behind its cause'. |
Мы должны сделать вывод, что тщательное изучение раннебуддийской литературы может выявить некоторые аспекты доасоканской истории индийского буддизма. |
We must conclude that a careful examination of early Buddhist literature can reveal aspects of the pre-Aśokan history of Indian Buddhism. |
Потеря Пирея и Коринфского перешейка поставила бы под угрозу вывод и эвакуацию британских и греческих войск. |
The loss of Piraeus and the Isthmus of Corinth would fatally compromise withdrawal and evacuation of British and Greek forces. |
Фрагменты объединяются во время компиляции, что делает вывод компилятора таким же, как и для неполного класса. |
The pieces are merged at compile-time, making compiler output the same as for a non-partial class. |
В декабре был проведен анализ образования Хоумстейка, который был сделан вывод, что он образован из гипса. |
In December the Homestake formation was analyzed, which was concluded to be formed of gypsum. |
Это просто остается свободным философским разговором, софистикой или petitio principii, не связанным с каким-либо конкретным следствием. |
It just remains loose philosophical talk, sophistry or petitio principii, uncommitted to any particular consequence. |
Как следствие, контакт с группой новостей через связанный с ней аккаунт Publius прекратился. |
As a consequence, contact to the newsgroup through the associated Publius account ceased. |
26 августа 2004 года, все еще находясь под стражей без суда и следствия, задержанные объявили голодовку. |
On 26 August 2004, still being held without trial, the detainees began a hunger strike. |
С 2012 года четыре главных информационных сотрудника Балтимор-Сити были уволены или подали в отставку; двое ушли, находясь под следствием. |
Since 2012, four Baltimore City chief information officers have been fired or have resigned; two left while under investigation. |
Джекси проговаривается, что Броди в отеле, и Фил делает вывод, что она использовала Броди, чтобы отделить его от Кейт. |
Jexi lets slip that Brody is at a hotel, and Phil deduces that she used Brody to separate him from Cate. |
А 15 января баланс был достаточен для того, чтобы я мог сделать очень большой вывод средств. |
And on January 15, the balance was sufficient so that I could make a very large withdrawal. |
В логике, которая применяется на странице пассивного курения, это дает вывод о том, что курение снижает риск смертности. Хе-хе. |
In the logic that in the Passive Smoking page is applied, this gives the conclusion that smoking lowers the mortality risk. Hehe. |
This brings as a consequence weight reduction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вывод следствия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вывод следствия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вывод, следствия . Также, к фразе «вывод следствия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.