Иракцев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Известно, что в другие годы правления Саддама было казнено гораздо меньше иракцев. |
Far fewer Iraqis are known to have been executed during other years of Saddam's rule. |
В общей сложности 10 000 иракцев были убиты или ранены в Хоррамшаре, в то время как иранцы понесли 30 000 потерь. |
A total of 10,000 Iraqis were killed or wounded in Khorramshahr, while the Iranians suffered 30,000 casualties. |
Внезапный захват Аль-Фау поверг иракцев в шок, поскольку они считали невозможным для иранцев пересечь Шатт-эль-Араб. |
The sudden capture of al-Faw took the Iraqis by shock, since they had thought it impossible for the Iranians to cross the Shatt al-Arab. |
Хотя Хорремшахр был в конце концов захвачен, сражение задержало иракцев достаточно, чтобы позволить крупномасштабное развертывание иранских вооруженных сил. |
Though Khorramshahr was finally captured, the battle had delayed the Iraqis enough to allow the large-scale deployment of the Iranian military. |
На Северном фронте иранцы начали атаковать город Сулеймания с помощью курдских боевиков, застав иракцев врасплох. |
In the northern front, the Iranians began launching attacks toward the city of Suleimaniya with the help of Kurdish fighters, taking the Iraqis by surprise. |
К этому времени жертвами стали 17 000 иракцев и 30 000 иранцев. |
By this time, 17,000 Iraqis and 30,000 Iranians were made casualties. |
Более половины опрошенных иракцев ответили, что не рады тому факту, что турки, иорданцы, иранцы и кувейтцы - их соседи. |
More than half of Iraqis surveyed said that they would not welcome Turks, Jordanians, Iranians, or Kuwaitis as neighbors. |
Кроме того, район вокруг Шатт-эль-Араб не представлял никаких препятствий для иракцев, поскольку они располагали оборудованием для переправы через реку. |
In addition, the area around the Shatt al-Arab posed no obstacle for the Iraqis, as they possessed river crossing equipment. |
Иранцам в конце концов удалось остановить наступление иракцев на Хузестан. |
The Iranians eventually managed to halt the Iraqi drive as they pushed towards Khuzestan. |
В результате операции Бадр погибло 10-12 000 иракцев и 15 000 иранцев. |
Operation Badr resulted in 10,000–12,000 Iraqi casualties and 15,000 Iranian ones. |
Иранские ВВС будут вести ожесточенные оборонительные бои, пытаясь сдержать иракцев, а не вступать с ними в бой. |
The Iranian air force would fight heavily on the defensive, trying to hold back the Iraqis rather than engaging them. |
Затем Булл убедил иракцев, что они никогда не станут реальной державой, если не будут иметь возможности для космических запусков. |
Bull then convinced the Iraqis that they would never be a real power without the capability for space launches. |
Вы, убившие 100 ООО иракцев, чтобы бензин был на 10 центов дешевле! Вы будете учить меня правилам войны? |
You, who murdered 100,000 Iraqis to save a nickel on a gallon of gas... are going to lecture me about the rules of war? |
Миллионы иракцев бежали в Сирию ввиду отсутствия безопасности и стабильности в их собственной стране. |
Millions of Iraqis had fled to Syria to escape insecurity and instability in their own country. |
Само по себе присутствие иракцев где - то не означает, что иракское правительство обучалось ХБО-ЭСП. |
The mere presence of Iraqis somewhere does not mean Iraq's government was training in CBW - esp. |
Тюрьма Абу Грейб оживила данный стереотип снимками обнаженных и дрожащих от холода и страха иракцев, стоящих перед ухмыляющимися американскими солдатами. |
Abu Ghraib reinvigorated this stereotype with images of naked Iraqis shivering with cold and fear before sneering young American soldiers. |
Другой предупреждает, что полмиллиона иракцев могут быть убиты наводнениями и более миллиона вынуждены покинуть свои дома. |
Another warns that half a million Iraqis could be killed by floodwaters, and more than a million forced from their homes. |
3 апреля 1997 года в 23 ч. м. группа иракцев выпустила несколько осветительных ракет в районе напротив Нафт-Шахра, на расстоянии 300 метров от границы. |
On 3 April 1997, at 2310 hours, a number of Iraqis fired some illuminators in the area opposite Naft-Shahr, at a distance of 300 metres from the border. |
Иран ответил ракетными и воздушными ударами, но не настолько, чтобы удержать иракцев от нападения. |
Iran did reply with missile and air attacks as well, but not enough to deter the Iraqis from attacking. |
Проще говоря многие люди могут разумно боятся этих иракцев бегающих вокруг и пытающихся убить нас. |
The simple way to say it is that some people might reasonably fear these Iraqis running around trying to organize ways to kill us. |
В то время как моральный дух иракцев был низким на протяжении всей войны, нападение на Аль-Фо подняло патриотический пыл, поскольку иракцы боялись вторжения. |
While Iraqi morale had been low throughout the war, the attack on al-Faw raised patriotic fervor, as the Iraqis feared invasion. |
5 ни в чем неповинных иракцев погибло из-за тебя. |
Five innocent Iraqis died as a direct result of your orders. |
Для иракцев восстание послужило частью основания иракского национализма, хотя этот вывод обсуждается учеными. |
For Iraqis, the revolt served as part of the founding of Iraqi nationalism although this conclusion is debated by scholars. |
Сколько иракских сил пропало без вести в результате войны, точно неизвестно, так как оценки потерь иракцев в целом значительно варьируются. |
How many Iraqi forces went missing as a result of the war is not readily known, as estimates of Iraqi casualties overall range considerably. |
В результате операции Бадр погибло 10-12 000 иракцев и 15 000 иранцев. |
Operation Badr resulted in 10,000–12,000 Iraqi casualties and 15,000 Iranian ones. |
Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь. |
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed. |
Потери иракцев оцениваются в 105 000-200 000 убитыми, около 400 000 ранеными и около 70 000 взятыми в плен. |
Iraqi casualties are estimated at 105,000–200,000 killed, while about 400,000 had been wounded and some 70,000 taken prisoner. |
Ничего личного, но для иракцев мы всего лишь летный экипаж, а вот вам, если попадетесь, сильно не повезет. |
Nothing personal, but to the Iraqis we're simply aircrew, whereas you guys are Friday the 13th. |
Саддам понимал, что если Иран попытается изгнать иракцев со спорных территорий в приграничной зоне, то, скорее всего, это ему удастся. |
Saddam realized that if Iran attempted to expel the Iraqis from the disputed territories in the border area, it was likely they would succeed. |
В то же время, нужно убедить иракцев в том, что в глубине души временная администрация отстаивает скорее их лучшие интересы, а не интересы американского или британского бизнеса. |
At the same time, Iraqis need to be convinced that the interim administration has their best interests at heart, rather than the interests of American or British businesses. |
Общее число иракцев, убитых спецслужбами правительства Саддама в ходе различных чисток и геноцидов, консервативно оценивается в 250 000 человек. |
The total number of Iraqis killed by the security services of Saddam's government in various purges and genocides is conservatively estimated to be 250,000. |
На Северном фронте иранцы начали атаковать город Сулеймания с помощью курдских боевиков, застав иракцев врасплох. |
In the northern front, the Iranians began launching attacks toward the city of Suleimaniya with the help of Kurdish fighters, taking the Iraqis by surprise. |
8 лет отбывает пожизненное за убийство двух пленных иракцев в 2007. |
Eight years into a life sentence for the murder of two Iraqi detainees in 2007. |
По одной из оценок, более 52 000 иракцев пропали без вести во время войны. |
One estimate is that more than 52,000 Iraqis went missing in the war. |
Сотни тысяч иракцев бежали из страны в течение четырех лет после революции 1958 года. |
Hundreds of thousands of Iraqis fled the country within four years of the 1958 revolution. |
Это привело иракцев к разработке новой тактики боевых кораблей с помощью восточногерманских советников. |
This led the Iraqis to develop new gunship tactics, with help from East German advisors. |
Иранцам в конце концов удалось остановить наступление иракцев на Хузестан. |
The Iranians eventually managed to halt the Iraqi drive as they pushed towards Khuzestan. |
По состоянию на начало декабря 2017 года в Курдистане проживает 1,2 миллиона перемещенных иракцев, которые были перемещены в результате войны с ИГИЛ. |
The Kurdistan Region is hosting 1.2 million displaced Iraqis who have been displaced by the ISIS war, as of early December 2017. |
Согласно исследованию, проведенному Университетом Джона Хопкинса10, число умерших иракцев на 100000 превысило соответствующий ожидаемый показатель при отсутствии вторжения. |
According to a study by John Hopkins University, 100,000 more Iraqis died than would have been expected had the invasion not occurred. |
В то время как моральный дух иракцев был низким на протяжении всей войны, нападение на Аль-Фо подняло патриотический пыл, поскольку иракцы боялись вторжения. |
While Iraqi morale had been low throughout the war, the attack on al-Faw raised patriotic fervor, as the Iraqis feared invasion. |
Болота сводили на нет преимущество иракцев в бронетехнике и поглощали артиллерийские снаряды и бомбы. |
The marshes negated Iraqi advantage in armor, and absorbed artillery rounds and bombs. |
Репатриация иракцев является нереалистичной и невозможной в обозримом будущем. |
Repatriation of Iraqis is unrealistic and definitely out of question for any foreseeable future. |
По оценкам, за первые три-четыре года конфликта было убито от 151 000 до 600 000 иракцев. |
An estimated 151,000 to 600,000 Iraqis were killed in the first three to four years of conflict. |
В ходе операции были убиты 6000 иранцев и более 2000 иракцев. |
6,000 Iranians and over 2,000 Iraqis were killed in the operation. |
Падение Бостана усугубило материально-технические проблемы иракцев, вынудив их использовать обходной путь из Ахваза на юг для пополнения запасов своих войск. |
The fall of Bostan exacerbated the Iraqis' logistical problems, forcing them to use a roundabout route from Ahvaz to the south to resupply their troops. |
Иранцы наводнили болотистые районы вокруг города, вынуждая иракцев пересекать узкие полосы суши. |
The Iranians flooded the marsh areas around the city, forcing the Iraqis to traverse through narrow strips of land. |
Мы не знаем, почему Комиссия 9/11 не говорила об аресте иракцев в Германии. |
We don't know why the 9/11 Commission did not talk about the arrest of the Iraqis in Germany. |
Руководящий совет состоит из хорошо известных и мужественных иракцев, мужчин и женщин. |
The Governing Council incorporates Iraqi men and women of renown and great courage. |
Погибли 3500 иракцев и неизвестное число иранцев, что принесло Ирану лишь незначительные выгоды. |
3,500 Iraqis and an unknown number of Iranians died, with only minor gains for Iran. |
Потери были велики, и к концу 1983 года, по оценкам, погибло 120 000 иранцев и 60 000 иракцев. |
Casualties were high, and by the end of 1983, an estimated 120,000 Iranians and 60,000 Iraqis had been killed. |
Хотя Хорремшахр был в конце концов захвачен, сражение задержало иракцев достаточно, чтобы позволить крупномасштабное развертывание иранских вооруженных сил. |
Though Khorramshahr was finally captured, the battle had delayed the Iraqis enough to allow the large-scale deployment of the Iranian military. |