Выкупить из залога - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выкупить из залога - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pay off the mortgage
Translate
выкупить из залога -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



17 июня 2009 года TransCanada согласилась выкупить долю ConocoPhillips в проекте и вернуться к единоличному владельцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 17, 2009, TransCanada agreed that they would buy out ConocoPhillips' share in the project and revert to being the sole owner.

Поскольку нация имеет фиксированный обменный курс, она должна защищать свою валюту и будет продавать свои резервы, чтобы выкупить свою валюту обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the nation has a fixed exchange rate, it must defend its currency and will sell its reserves to buy its currency back.

Огласите содержание обвинения и отягчающие обстоятельства для определения залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State a proffer on allegations and any aggravation for setting bond.

А сейчас нам приходится действовать на свой страх и риск: мы закладываем душу дьяволу в надежде выкупить ее после победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile he is bound to act on credit and to sell his soul to the devil, in the hope of history's absolution

Я предлагаю номинальную сумму залога, скажем, 5000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest nominal bail, pending sentencing, Of, say, $5,000.

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

Использование страдательного или действительного залога может многое сказать о человеке, который написал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of passive or active voice can tell you a lot about the person who wrote this.

У меня появилась бы возможность выкупить эту долю за счет страховки, которую мы планировали приобрести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have had the option of buying it out with the partner insurance we were planning to buy.

Все это время ходили слухи, что король собирается выкупить Жанну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this time there were reports drifting about that the King was going to ransom Joan.

В ряде случаев заявителю удалось выкупить некоторые из украденных предметов, но по более высоким ценам, чем первоначально уплаченные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain cases, the Claimant has been able to repurchase some of the stolen items but at a higher price than originally paid.

Москва сразу предложила выкупить каспийские активы BP, как уже предлагала скупить права на вывоз газа из Азербайджана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow quickly offered to buy up BP’s Caspian holdings just as it has similarly offered to buy up Azerbaijan’s gas exports.

Если он не сможет вернуть ссуду, то мы лишим его права выкупить фильм, обеспечение будет депонировано, затем реализовано в счет погашения ссуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he can't pay the loan, we foreclose on the picture, then all his collateral goes into an escrow account. Then we liquidate until we recover.

Не могу себе позволить лишиться залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't afford to forfeit the bail.

Из расчета за одну монету золотом шесть фунтов серебра, можешь выкупить свою нечестивую шкуру от такого наказания, какое тебе еще и не снилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the rate of a mark of gold for each six pounds of silver, thou shalt free thy unbelieving carcass from such punishment as thy heart has never even conceived.

Нет, против Эйприл Роудс выдвинуто обвинение Комиссией по ценным бумагам и валюте за нарушение ее залога в три миллиона, что запрещает ей покидать штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, April Rhodes is under indictment from the Securities and Exchange Commission and in violation of her $3 million bail that forbids her from leaving the state of New York.

Моего нанимателя попросили попробовать выкупить их для правительства его страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My employer has been asked to try to buy these papers back for his government.

Предлагаешь выкупить контрольный пакет акций Сидвелл инвестмент групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to buy controlling interest in the Sidwell Investment Group.

Чтобы выкупить моё заведение за малую часть от его реальной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To buy me out for a fraction of what the place is worth.

Мы запрашиваем отмену залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're asking for revocation of bail.

Проведя опрос, я пришла к заключению, что нарушение условий залога были непреднамеренными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After further interviews, this officer concludes that the bail infraction was inadvertent.

50 тысяч в год, по уши в долгах, и его лишили права выкупить заложенный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

$50,000 a year, he's in debt up to his ears, and his home is being foreclosed on.

В качестве залога оставляю свой зонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll leave here my umbrella as a guarantee.

Чтобы упростить процедуру, они будут освобождены без залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make things simpler, ...mayors will issue no guarantees.

Да, и нужно будет, чтобы Барни оставил одного из этих парней в качестве залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then you get Barney to use one of these guys as collateral.

Пацана мы оставим в качестве залога

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll keep the kid. Yeah, as collateral.

Ваша честь, насколько мне известно, обвиняемый некогда не пытался получить лечение Для его повреждения, даже после внесения залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, as far as I'm aware, the defendant never sought treatment for this alleged wound, even after bail.

Джо Макмиллан и Westgroup Energy хотят выкупить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe MacMillan and Westgroup Energy want to buy us up.

В противном случае, кто-то должен выкупить чью то долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, somebody has to buy somebody out.

Заплатил хорошие деньги, чтобы выкупить её из борделя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent good money buying her out of a brothel

Не прямо сейчас, но... однажды я могу попросить... выкупить мою душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, nothing right now, but one day I may ask you to buy back my soul.

Полихедрус построила в Пакистане эту плотину, а Тёрнеры претендуют её выкупить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POLYHEDRUS BUILT THE DAM IN PAKISTAN THE TURNERS ARE BIDDING ON.

Судьба залога, внесенного за него, вершится на берегу озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his bail-bond bobbing around up there out at the lake.

Когда санкции снимают, Лё Бран срывает крупный куш, забирая замороженные активы, он требует их у заёмщиков в качестве залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the sanctions are lifted, Le Bron makes a hefty profit by pocketing the frozen assets he insisted his borrowers put up as collateral.

Если бы цены на акции упали, ты мог бы выкупить свои обратно по более низкой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the share price dropped, you could buy yours back for a quick little profit.

Предлагают выкупить ваш долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal is to purchase your debt.

Если бы я знал то, что знаю сейчас, я бы заработал достаточно денег чтобы выкупить их из океанариума и освободить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had I known what I know now, I would have raised enough money to buy them away from the Seaquarium and set them free.

В очевидной попытке избежать тюрьмы после внесения залога дочь губернатора исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an apparent attempt to avoid jail time, the governor's daughter skips bail and disappears.

В тюрьмах Филадельфии в то время заключенные могли закончить свое наказание, если они могли заплатить 10 процентов от установленной суммы залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Philadelphia's prisons at the time, inmates were able to end their sentence if they could pay for 10 percent of the set bail amount.

Чаплин горел желанием начать с новой компании и предложил выкупить свой контракт с фирмой First National.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaplin was eager to start with the new company and offered to buy out his contract with First National.

Как я уже говорил выше, посягательство на чью-то собственность-это не взятие, но обращение залога на деяние-это взятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said above, a trespass upon one's property isn't a taking, but converting a lien upon a deed is a taking.

Если бы ликвидное финансирование было оставлено с большим количеством таких ценных бумаг в качестве залога, оно могло бы потерять большие суммы денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Liquid Funding was left holding large amounts of such securities as collateral, it could have lost large amounts of money.

Право залога является акцессорным правом-оно возникает и исчезает с передачей охраняемого требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right of pledge is an accessory right – it appears and disappears with the transfer of the safeguarded claim.

Договор залога вступает в силу только в том случае, если предмет залога передается кредитору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pledge agreement is only effective if the pledged object is handed over to the creditor.

Персидские послы пытаются выкупить Кассану, но гордая Аврелия отвергает даже самые высокие предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persian ambassadors try to ransom Cassana, but the proud Aurelia dismisses even the highest offers.

Использование страдательного залога акцентирует внимание на действиях, а не на актере—авторе статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of the passive voice focuses attention upon the actions, and not upon the actor—the author of the article.

Она захвачена собакой, которая намеревается отвезти ее к Близнецам, чтобы выкупить ее у своего брата Робба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is captured by the Hound, who intends to take her to The Twins to ransom her to her brother Robb.

Хотя судья первоначально потребовал залог в размере 54 000 долларов, их отпустили без залога, пообещав, что они вернутся для последующего выступления в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the judge originally demanded a bond equivalent to $54,000, they were released without bail on the promise that they would return for a later court appearance.

В качестве залога верности Зигфрид дает ей кольцо силы, которое он взял из сокровищницы Фафнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a pledge of fidelity, Siegfried gives her the ring of power that he took from Fafner's hoard.

В течение нескольких лет Хартфорду удалось выкупить привилегированные акции у наследников Гилмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over several years, Hartford was able to repurchase the preferred shares from the Gilman heirs.

В январе 1934 года Фокс получил возможность выкупить DeLuxe до декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victory by Swift preserve an unblemished slate of five wins without a loss.

С ноября 2012 года все арендные платежи, кроме арендной платы и возвращаемого залога, были запрещены в Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With effect from November 2012 all tenant charges, other than rent and a refundable deposit, were banned in Scotland.

Серьезные изменения в методе ареста, залога и судебного разбирательства подозреваемых в Нью-Йорке были также вызваны Комитетом Хофштадтера'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major changes in the method of arrest, bail and litigation of suspects in New York City were also brought about by the Hofstadter Committee'

В этом случае банк использует продажу залога для уменьшения своих обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this instance, the bank uses sale of the collateral to reduce its liabilities.

Предостережение Оруэлла избегать использования страдательного залога также подверглось критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orwell's admonition to avoid using the passive voice has also been criticised.

В соответствии со статьей 66 прокурор может обратиться в суд с ходатайством об отмене залога по причине несоблюдения условий залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of section 66, the prosecutor may apply to court to have bail cancelled on grounds of noncompliance with the conditions of bail.

С этой историей Гумберт получил огромный кредит, используя предполагаемое наследство в качестве залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this story, Humbert obtained a huge loan using the supposed inheritance as a collateral.

Эрменрих, однако, захватывает лучших людей Дитриха, и чтобы выкупить их, Дитрих отправляется в изгнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ermenrich, however, captures Dietrich's best men, and to ransom them, Dietrich goes into exile.

УДК выпускал акции для смешанных кровей, которые можно было выкупить через первый банк ценных бумаг штата Юта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that happens you can't decide things by privileging one system or the other.

Правительство решило прекратить выселять нарушителей с Черных холмов и предложило выкупить землю у индейцев сиу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government decided to stop evicting trespassers from the Black Hills and offered to buy the land from the Sioux.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выкупить из залога». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выкупить из залога» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выкупить, из, залога . Также, к фразе «выкупить из залога» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information