Высшие силы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высшие гармоники - higher harmonics
высшие академические квалификации - higher academic qualifications
высшие животные - higher animals
высшие награды образования - higher education awards
высшие награды промышленности - top industry awards
высшие профессиональный - higher vocational
высшие сорта - higher grades
высшие судебные должности - highest judicial offices
Высшие судебные отчеты - supreme court reports
высшие федеральные власти - supreme federal authorities
Синонимы к высшие: над, через, по, более, свыше
могущественные силы - powerful forces
армейские силы - army forces
африканские силы - african force
вооруженные силы стран - national forces
движение силы - force movement
кольцо силы - ring of power
контактные силы - contact forces
ливанские силы - lebanese forces
наличие силы - presence of the force
силы на территориях - forces in the territories
Синонимы к силы: вмятины, мускулы, мощности, сухожилия
Значение силы: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
Надеюсь на высшие силы, что вы продвигаетесь с компьютером подрывника. |
I hope to God you're making progress with the bomber's computer. |
Что если тут задействованы высшие силы? |
What if there's like a higher power at work here? |
Мо, я могу поверить то что это случайность или мог поверить в то, что высшие силы спустились вниз и выдавили из дерева эту надпись. |
Moe, I could believe this was a random occurrence or I could believe some higher power reached down and squeezed the sap out of that tree. |
He believes in a higher power that can affect his life. |
|
Пусть общий ход событий определяют высшие силы, но собственной судьбой по-прежнему распоряжаются сами люди. |
Great powers may be shaping the general turn of events, but human personalities still determine their own fate. |
Потому что я люблю жизнь настолько, что ценю любой миг, плохой или хороший, пока высшие силы не решат, что пора все это забрать. |
Because I love life enough that I'm gonna hold on to every moment, good or bad, until my higher power sees fit to take it all away from me. |
I guess this is gonna have to be decided by a higher power. |
|
Так ты не считаешь, что некие высшие силы могут спасти паству? |
So you don't thinksome higher power could have savedthe congregation? |
Есть Высшие Силы... и есть низшие силы. |
There's a higher force and there's an earthly force. |
Истину можно найти только путем подчинения, отказа от всех убеждений, которые мы считаем самыми дорогими, если высшие силы требуют этого от тебя. |
The truth will only be found by submitting, by renouncing all the convictions we hold most dear if the superior authorities demand it of you. |
Вера в высшие силы - для соплеменников, для толпы подон... |
Religion is for the tribesmen, for the swarming ho- |
Все высшие должностные лица выразили поддержку студентам и заявили, что применение силы против них было преступлением. |
All of the Government's top officials had expressed support for the students and had stated that the use of force against them constituted a crime. |
There's a higher power that will judge you for your indecency. |
|
'Cause there's a higher power at work here. |
|
Если бы у них на всех была хотя бы половинка мозга, они бы поверили в высшие силы и справедливость могла быть востановленна. |
If they had a half a brain between them, they'd believe in a higher power and sanity could be restored. |
Чунгины были источником жизненной силы конфуцианской аграрной бюрократии,от которой зависели высшие классы, чтобы сохранить свою власть над народом. |
Chungin were the lifeblood of the Confucian agrarian bureaucracy, for whom the upper classes depended on to maintain their vice-like hold on the people. |
Знаешь, Брайан – иногда надо просто положиться на высшие силы и верить, что всё получится. |
YOU KNOW, BRIAN, SOMETIMES YOU HAVE TO PUT YOUR FAITH IN A HIGHER POWER AND TRUST THAT EVERYTHING'S GOING TO WORK OUT. |
Если Высшие Силы принимают такие экстремальные меры, нам придется предположить, что монет и ключ имеют огромное значение. |
We have to assume that the coin and the key are very significant. |
Я благодарю высшие силы за все дары, то, что я уже получил вроде острого математического ума и довольно быстро растущие волосы. |
I thank the higher powers for all of the gifts that I have already received like a keen mathematical mind and fairly fast-growing hair. |
Последнюю девушку, с которой я был, я вынужден был порубить на маленькие кусочки потому что высшие силы сочли целесообразным отрубить ее шею. |
The last girl I was with I had to chop into little tiny pieces... because a higher power saw fit to stab her in the neck. |
There will be no incentive for people to strive for higher spiritual values. |
|
No, I think you're damaged, delusional and believe in a higher power. |
|
Нужно полагаться на высшие силы. |
One must rely on a higher power. |
I believe in a higher power and the afterlife. |
|
Итак... Но - стоп! Не доверяя собственным дарованиям, мы призовем здесь на помощь высшие силы. |
Having therefore-but hold, as we are diffident of our own abilities, let us here invite a superior power to our assistance. |
You think humans have an exclusive on a higher power? |
|
Давай-ка посмотрим, где же эти Высшие Силы... |
Let's go looking for The Powers That Be. |
Организация была гибкой, высшие эшелоны могли свободно подбирать силы для боя вокруг любого количества пехотных дивизий. |
Organization was flexible, the higher echelons being free to tailor forces for combat around any number of infantry divisions. |
Вера в то, что высшие силы общаются с нами при помощи снов, знаков или даже голосов является мощным инструментом для утверждения в вере, который, без должного контроля, может стать весьма опасным. |
This belief that a higher power is speaking to us, whether through dreams or signs, even voices, is a powerful coping mechanism, and if left unchecked, it is a very dangerous one. |
Высшие классы греются на утреннем солнышке, низшие - дрожат от холода. |
Upper class, basking in the morning sun. Lower class, shivering in the cold. |
И наконец, заключенные не должны являться объектом чрезмерного применения силы. |
Finally, prisoners must not be subjected to excessive use of force. |
Одна из центральных тем затрагивается в российско-белорусском предложении относительно правовых последствий применения силы государствами без предварительной санкции Совета Безопасности. |
A central topic was the Russian-Belarusian proposal regarding the legal consequences of the use of force by States without prior Security Council authorization. |
Эти мощные силы, многие из которых действуют анонимно в соответствии с законодательством США, работают неустанно для защиты тех, кто находится в верхней части цепочки распределения доходов. |
These powerful forces, many of which operate anonymously under US law, are working relentlessly to defend those at the top of the income distribution. |
Помимо этого, оккупационные силы окружили и задержали сотни жителей Бейт-Лахии, с тем чтобы подвергнуть их допросам. |
In addition, the occupying forces rounded up hundreds of residents of Beit Lahiya for questioning. |
Обама сегодня, как и в самом начале своего президентства, глубоко сомневается в способности военной силы породить те политические изменения, которые мы связываем с реализмом. |
Obama has today — as he did at the outset of his tenure — the ingrained skepticism about the capacity of military force to produce political change that we associate with realism. |
Война, также, начнётся, если Израиль применит свои военно-воздушные силы против ядерных разработок Ирана. |
This would also be the case if Israel unleashed its Air Force against Iran's nuclear installations. |
После разочаровывающего отчета PPI США непосредственной силы доллара, наверное, не будет «в меню» на сегодня. |
After the disappointing US PPI report, immediate dollar strength may not be on the menu for today. |
Наша слава и наша красота происходят из нашей внутренней силы, которая помогает нам победить материальные затруднения и еще большие трудности. |
Our glory and our beauty arise out of our inward strength, which makes us victorious over material resistance, and over greater difficulties still. |
Это тот, кто возвысился только за счёт крепости характера, достоинства, абсолютной силы воли. |
It's one who rises purely on the strength of the character, by virtue, by sheer force of will. |
Эта двойная игра соответствовала намерению Кассима помешать объединению воинов буги и втянуть их в бой, чтобы ослабить их силы. |
This double-dealing answered his purpose, which was to keep the Bugis forces divided and to weaken them by fighting. |
Sometimes I think you have superpowers. |
|
Не у всякого парня хватает росту и силы для такой работенки. |
Not too many blokes are big enough or strong enough to cut cane. |
Я знаю, вы убеждены, что слишком поздно менять условия, но, возможно, мы можем использовать рабочие силы Мьянмы для постройки станций. |
I-I know that you are aware that it's too late to change the terms now, but perhaps we can use Myanmar's labor force to build the dams. |
Ищет способ использовать потаенные в каждом человеке силы. |
Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have. |
Это довольно оригинальный клуб - мебель от Кнолла, клиентура избранная, высшие чины и... |
That was the original club -- Knoll's furniture, choice, the high quality and... |
Большинство списков состояло из делений на высшие и средние классы, в то время как низшие классы вообще игнорировались. |
The majority of the lists consisted of divisions of the upper and middle classes, while the lower classes were neglected altogether. |
Многие приняли французский и креольский в качестве своих любимых языков, приняли гаитянское гражданство и интегрировались в высшие и средние классы. |
Many adopted French and Creole as their preferred languages, took Haitian citizenship, and integrated themselves into the upper and the middle classes. |
В Западной Европе количество потребляемого мяса отличало средневековые высшие и низшие классы. |
In Western Europe, the amount of meat consumed distinguished the medieval upper and lower classes. |
Китайский штаб Хубилая поощрял его восхождение на трон, и почти все высшие князья Северного Китая и Маньчжурии поддержали его кандидатуру. |
Kublai's Chinese staff encouraged Kublai to ascend the throne, and almost all the senior princes in North China and Manchuria supported his candidacy. |
Многие общественные группы и высшие школы выступали с шоу в Соединенных Штатах, Великобритании, Ирландии, Австралии и Канаде. |
Many community groups and high schools have performed the show in the United States, United Kingdom, Ireland, Australia and Canada. |
С 2003 года SJIC тесно сотрудничает с проектом i10, который объединил все университеты и высшие учебные заведения на востоке Англии. |
Since 2003, SJIC has been closely involved with the i10 project, which brought together all the universities and Higher Education institutions in the East of England. |
Технические профессиональные высшие учебные заведения также открыты для студентов, имеющих квалификацию в области искусства и бизнеса. |
Technical professional institutions of Higher Education are also opened to students holder of a qualification in Arts and Business. |
Однако высшие лидеры СПД начали регулярно обсуждать странные темы на публике только в конце 1950-х годов. |
However, top LDS leaders only started regularly addressing queer topics in public in the late 1950s. |
Чтобы избежать проблем с синхронизацией, высшие учебные заведения теперь используют сканирующую систему, а не просто телекинетическую систему. |
To avoid the synchronization issues, higher-end establishments now use a scanning system rather than just a telecine system. |
Они рассматривались как парафилетический тип, из которого развились высшие животные. |
They have been regarded as a paraphyletic phylum, from which the higher animals have evolved. |
Эта директива имеет приоритет над любыми другими соображениями и несет с собой высшие моральные обязательства. |
This directive takes precedence over any and all other considerations, and carries with it the highest moral obligation. |
Это означает, что высшие советы не стоят выше низших советов, а строятся из них и управляются ими. |
This means that the upper councils are not superior to the lower councils, but are instead built from and operated by them. |
Другие государственные и некоммерческие высшие учебные заведения перенесли часть своих программ в Альбукерке. |
Other state and not-for-profit institutions of higher learning have moved some of their programs into Albuquerque. |
Девяносто три процента студентов имеют докторские степени или другие высшие степени в своей области. |
Ninety-three percent of undergraduate faculty have doctorates or other terminal degrees in their field. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высшие силы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высшие силы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высшие, силы . Также, к фразе «высшие силы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.