Вышиб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вышиб - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
knocked out
Translate
вышиб -


Плюс, один парень вышиб себе мозги в церкви, а другой палил по людям в магазине Сделай сам, пока полиция его не повязала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, some guy blows his head off in a church and another goes postal in a hobby shop before the cops take him out.

Я вышиб из-под него стул, Джосайя шлепнулся на пол и разразился слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I snatched it away from him, and he sat down heavily on the floor, and burst into tears.

Он только что вышиб из него дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just crushed the life out of him.

Парень сломался и вышиб мозги одноклассникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debate prodigy cracks, bashes brains of classmates.

Ну он, само собой, трепку мне, нос повредил, четыре зуба вышиб. Судья, значит, новый еще на полгода меня упек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got sore an' busted me up, hurt my nose, lost four teeth, an' that new judge he give me a hundred and eighty.

Хаус, парень, который проработал с тобой 2 года, кого ты наставлял... и да, о ком ты, возможно, даже заботился, вышиб себе мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House, a guy you worked with for two years, who you mentored, and, yes, possibly even cared about, just blew his brains out.

А, чтоб тебе черт вышиб зубы! - ворчал Гурт. -Провалиться бы этому лесничему. Стрижет когти нашим собакам, а после они никуда не годятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A devil draw the teeth of him, said Gurth, and the mother of mischief confound the Ranger of the forest, that cuts the foreclaws off our dogs, and makes them unfit for their trade!

То есть, парень вышиб себе мозги, девчушка напугана до потери пульса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean,some guy blows his brains out, A little girl is scared out of her wits.

Агустин подошел к нему и, ударив по кружке ребром ладони, вышиб ее у него из рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agustin walked over to him and, striking quickly with the side of his hand, knocked the cup out of his hand.

После того, как я вышиб Мариоту мозги и перед тем, как дать себе сзади по башке, я спрятал их в кустах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I beat Marriott's brains out... and just before I hit myself on the back of the head, I hid it under a bush.

Итак, он вышиб тебя из круга избранных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, he kicked you out of the inner circle, huh?

И говорит, что по его данным, Родригез... вышиб себе мозги на сцене или поджог себя и сгорел насмерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's telling me information that he had that Rodriguez had... blown his brains out on stage, or set himself on fire and killed himself.

А челюсть кто тому хмырю нафиг вышиб?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seen you pull somebody's jawbone off.

Меня тошнит уже слушать твои бредни, выметайся, пока я не вышиб из тебя премудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sick of hearing it. Get out of here before I pull the trigger.

Ну, судя по тому, что ты вышиб мою дверь, я полагаю, она очень большая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, seeing as how you broke my door down, I take it it's big.

Тут я расхохотался до того, что, боясь свалиться с ног, повис на ручке двери, дверь отворилась, я угодил головой в стекло и вышиб его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this I laughed so much that, to keep my feet, I had to hang on to the handle of the door. It flew open, and my head knocked against one of the panes of glass and broke it.

Затем один из друзей Романелли вышиб дверь, и на полу было обнаружено тело Керчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door was then kicked in by a friend of Romanelli, and Kercher's body was discovered on the floor.

Пусть радуется, что я ей мозги не вышиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's lucky I don't bash her brains in.

Час назад Соломон ван дер Мерв вышиб себе мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salomon van der Merwe blew his brains out an hour ago.

Или это Дэниел Колтрейн взял клюшку для гольфа и вышиб ею его мозги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or was it Daniel Coltrane who picked up that club and bashed his head in?

Он приехал сюда, чтобы вышибить себе мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came here to blow his head off.

Каупервуду удалось вышибить замок. Одним прыжком он очутился возле Эйлин, которая, придавив коленом распростертую посреди комнаты Риту, душила ее и колотила головой об пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had knocked the lock loose and had leaped in to where Aileen, kneeling over Rita on the floor, was choking and beating her into insensibility.

Выньте свои черепа и сыграйте ими в вышибалу мне на потеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will now remove your skulls and play dodgeball with them for my amusement.

Вдова Винни Сапфира по кличке Вышибала и вдова Стю Гринберга по кличке Доллар... вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Vinnie Whack Job Sapphire and Mrs. Stu Greenbacks Greenberg... together.

Мы вышибали двери и разбивали окна, но в городе только гуманоиды были заключены в башне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We battered down doors and smashed windows, but the only hominids in the city were imprisoned in the tower.

Господи, - подумал он, - да меня за такое вышибли бы ещё в первом семестре!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, he thought, they'd have flunked me for this in the first term.

Не похоже, что второй раунд вышибет меня из седла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not like another round's gonna rattle my knobs.

Но я не готова вышибать клин клином, да и не уверена, что обнародовать эту вещь будет хорошей идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not ready to resort to fighting fire with fire, and yet I'm not really sure talking things out Is a good idea.

Вышибала растянулся на полу без сознания, с ножом, зажатым в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bouncer lay sprawled on its floor unconscious, with a knife in his hand.

Но ты могла бы почитать мне перед сном, после того, как мы сыграем в вышибалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, maybe you can read it to me in bed after we play dodgeball.

Обычно я не принимаю курсантов, которых вышибли из академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I normally don't see cadets who've been kicked out of the academy.

Положи пистолет, милашка, или я вышибу леди Фартингдейл мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put that pistol down lassie or I'll blow Lady Farthingdale's brains out.

Вышибала обернулся и встретил натиск четверых мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bouncer whirled again and met the rush of the four men.

Мы не можем вышибить дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't kick the door down.

Но почему вышибалы пустили в клуб курьера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why is a delivery guy in the club's rotation of the chosen ones?

Вышибить тебя из Банды лучших друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beat you out of the best friends gang.

Тебя вышибли прямо перед окончанием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got kicked out right before graduation?

DWC привлекает игроков в вышибалы со всего мира для участия в турнире по определению лучшей любительской команды по вышибалам в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DWC draws dodgeball players from across the globe to compete in a tournament to determine the best amateur dodgeball team in the world.

Иди скажи там Джо Фрайди, что хочешь надеть прослушку и вышибить себе мозги в Лонг-Бич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go tell Joe Friday out there that you want to wear a wire and get your brains blown out in Long Beach.

Если убийца вошел уже в маске, у вышибалы была бы куча времени, чтобы скрутить его или поднять тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the gunman had come in wearing a mask, the bouncer would've had more than enough time to subdue him, or sound an alarm.

Почему они просто не вышибут твою дверь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't they kick your door down?

Или предпочитаешь сдохнуть в душе? С вышибленными мозгами и кишками на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you prefer dead in the shower, with your brains bashed in, guts on the floor?

Ага! вышибло из него втулку! - крикнул Стабб. - У нас сегодня благословенный праздник Четвертого Июля; пусть все фонтаны бьют вином!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That drove the spigot out of him! cried Stubb. 'Tis July's immortal Fourth; all fountains must run wine today!

Я думаю он сказал ей где бомба, и единственная причина, по которой она вслед за ним не вышибла себе мозги, это то, что она решила попробовать кое-что другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that he told her where the bomb is, and the only reason she didn't pick up that gun and follow suit is because she's gonna try something new.

А кошачья дверца это вертикальная версия этих дверей в ковбойских барах. где меткие стрелки, на Диком Западе, вышибаю эти дверцы и говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the cat door is a vertical version of those saloon bar doors where gunslingers, in Westerns, would push their way in and say,

Вышиби ему мозги прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say you bash its brains in right now.

В хоккее осталось не так много вышибал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't many enforcers left in hockey.

Я увижу, как ты стоишь на улице одна и скажу вышибале-моему охраннику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see you there on the street by yourself and I'll tell the bouncer/my bodyguard.

Работай, или я тебе зубы вышибу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me what I need, or I'll knock your teeth out.

За что тебя вышибли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did they kick you out for?

Ну, Вышибала был киллером у Лу Гедды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Whack Job was Lou Gedda's hitman.

Джек Таравич - сутенёр, вымогатель - был вышибалой, пока не избил человека до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake Tarawicz - pimp, extortionist - was a bouncer till he beat a man to death.

То есть вы утверждаете, что вышибала Гадюки врет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, are you saying that the doorman at the Viper was lying?

Это тот самый диллер, что работает вышибалой в клубе Elegante

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same dealer works as a bouncer in Club Elegante.


0You have only looked at
% of the information