В деле последовательного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
играть в крикет - play cricket
заключать в себе - contain
вступить в члены - join
в этот момент - in this moment
школа в искусстве - school in art
быть в расцвете - to be in full bloom
в указанном порядке - in this order
переходить в - move to
в носовой части - in the bow
пребывание в забвении - limbo
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
если он на самом деле - if it actually
когда на самом деле - when really
на самом деле мне досталась - really got to me
на самом деле может быть использован - can actually be used
сотрудничать в деле содействия - cooperate in facilitating
на самом деле говорил о - really talked about
на самом деле сказать, что - really say that
на самом деле вызвало - actually triggered
на самом деле очень удобно - really really comfortable
что происходит на самом деле - what was really going on
Синонимы к деле: вычеркивать знак, корректурный знак выброски, вычеркивать группу знаков
минимизирующая последовательность - minimizing sequence
последовательности Фибоначчи - Fibonacci sequence
план последовательного типа - sequential plan
контейнеры последовательности - sequence containers
последовательное посещение - consistent attendance
на регулярной и последовательной основе - on a regular and consistent basis
Последователи Ислама - followers of islam
последовательное игнорирование - consistent disregard
она последовательно - she consistently
происходят в последовательности - occur in sequence
Синонимы к последовательного: последовательно, последовательное, по порядку, последовательным, последовательные
На самом деле это всего лишь один элемент, объединенный с другими факторами и нанизанный вместе в последовательность причинно связанных моментов времени. |
Actually, it is just one element combined with other factors and strung together in a sequence of causally connected moments in time. |
Если говорить совсем просто, в деле последовательного решения проблем, о которых я говорил, для Организации Объединенных Наций никакой альтернативы не существует. |
Very simply put, there is no substitute for the United Nations in managing in a coherent manner the problems to which I have referred. |
Последовавшие сообщения о том, что военный корабль на самом деле направлялся на юг для учений с австралийским флотом, показали некоторый провал во внутренней коммуникации. |
Subsequent revelations that the warship was actually heading south for exercises with the Australian Navy at the time showed a series of blunders in internal communication. |
В деле о девушках в бочках есть частичные последовательности ДНК нескольких людей. |
The barrel girls case, there are partial sequences from multiple people. |
На самом деле это спекулятивная стратегия, рациональный расчет, сочетающий в себе несколько концепций и требующий ряда последовательных выборов. |
It actually is a speculative strategy, a rational reckoning, combining several concepts and requiring a number of successive choices. |
Хотя игра поддерживает иллюзию свободного трехмерного движения, на самом деле каждое действие загружает заранее написанную последовательность FMV. |
The series inspired George Bernard Shaw to write Pygmalion, and to name his lead character Eliza. |
Хотя игра поддерживает иллюзию свободного трехмерного движения, на самом деле каждое действие загружает заранее написанную последовательность FMV. |
Although the game maintains the illusion of free three-dimensional movement, in reality each action loads a pre-scripted FMV sequence. |
На самом деле эти оговорки постепенно превратились в последовательную, систематическую критику многих учений национал-социализма. |
In fact, those reservations gradually came to form a coherent, systematic critique of many of the teachings of National Socialism. |
Доктор Джемс тотчас последовал за нею. В самом деле, Каупервуд то и дело ворочался с боку на бок, точно ему было неудобно лежать. |
When he did so, he found Cowperwood stirring around in his bed as though he were uncomfortable. |
Чтобы заподозрить иррациональность Пи, предположим, что вы способны вычислить некоторую эквивалентную последовательность, что на самом деле трудно. |
To suspect the irrationality of pi suppose that you are able to compute some equivalent sequence, which is in fact difficult. |
Ответы, которые он расценил абсурдными, были на самом деле другим возможным решением, идеально обоснованным, чтобы продолжить последовательность только бесконечно большим комплексным пояснением. |
The answers that he had considered absurd were, in fact, another possible solution and perfectly valid to continue the series, only with an infinitely more complex justification. |
Если последовать твоим предложениям, школьный директорат выгонит Базини из школы, написав в его деле длинное письмо. |
The school would merely expel him and write a long letter to his uncle. You know how businesslike that would be. |
Такая же последовательность, как и в нашем деле. |
That's the same chain that's in our case. |
На самом деле, эта связь на хромосоме 6 может быть наиболее убедительной и последовательной из генетических кандидатов. |
In fact, this linkage on chromosome 6 may be the most convincing and consistent of the genetic candidates. |
Что мне нравится в nerdiness, geekiness, так это то, что на самом деле не имеет значения, чем вы занимаетесь—это просто означает, что вы не последователь. |
What I like about nerdiness, geekiness, is it doesn't really matter what you're into—it just means you're not a follower. |
Это важная веха в деле противостояния коррупции и отмыванию денег, и я буду призывать наши заморские территории и коронные владения последовать нашему примеру. |
This is a ground-breaking step in countering money laundering and corruption - and I will continue to press our overseas territories and crown dependencies to follow our lead. |
Химеры обычно считаются загрязнителем, поскольку химера может быть интерпретирована как новая последовательность, в то время как на самом деле она является артефактом. |
The government encourages female victims' participation in the investigation and prosecution of sex trafficking crimes. |
На самом деле эта идея была впервые выдвинута последователем Рудольфа Штайнера в 1923 году. |
Well in fact this idea was first put about by a follower of Rudolf Steiner in 1923. |
Оба они были соединены взрывными болтами, предназначенными для последовательного выстрела; на самом деле они стреляли одновременно. |
The two were held together by explosive bolts designed to fire sequentially; in fact, they had fired simultaneously. |
Химеры обычно считаются загрязнителем, поскольку химера может быть интерпретирована как новая последовательность, в то время как на самом деле она является артефактом. |
Chimeras are generally considered a contaminant, as a chimera can be interpreted as a novel sequence while it is in fact an artifact. |
Мне на самом деле все равно, сколько их там, но это слишком много повторений, и, как минимум, они должны быть последовательными. |
I don't really care how many there are, but this is way too many repetitions and, at a minimum it should be consistent. |
Q в первой последовательности на самом деле греческий символ Ф |
The Q in the first sequence is actually the Greek symbol phi. |
На самом деле, кризис продовольственной безопасности 2008 года, последовавший за глобальным финансовым кризисом, привел к тому, что 100 миллионов человек оказались в ситуации отсутствия продовольственной безопасности. |
In fact, the food security crisis of 2008 which took place on the heels of the global financial crisis pushed 100 million people into food insecurity. |
Цепи, где L и C находятся параллельно, а не последовательно, на самом деле имеют максимальное сопротивление, а не минимальное сопротивление. |
Circuits where L and C are in parallel rather than series actually have a maximum impedance rather than a minimum impedance. |
На самом деле эта идея—проявленная диагональной леммой—лежит в основе теоремы Тарского о том, что истина не может быть последовательно определена. |
In fact, this idea—manifested by the diagonal lemma—is the basis for Tarski's theorem that truth cannot be consistently defined. |
На самом деле Тан ошибочно последовательно недооценивается меньше, чем Хань в некитайских интернет-источниках. |
Actually T'ang is mistakenly consistently 'underrated' smaller than Han in non-Chinese internet sources. |
Из-за последовательных ближе и дальше нашей импровизированной шутливой перепалки в конце мой чертовый сок и в самом деле потек. |
The rhythmic give and take of our improvised banter there at the end really got my freak juice flowing. |
На самом деле, последовательность Фибоначчи удовлетворяет более сильному свойству делимости. |
In fact, the Fibonacci sequence satisfies the stronger divisibility property. |
На самом деле проблема заключается не в том, чтобы выполнить умножение, а просто в том, чтобы решить последовательность соответствующих умножений матрицы. |
The problem is not actually to perform the multiplications, but merely to decide the sequence of the matrix multiplications involved. |
На самом деле истина последовала за Нусайром, и у 11-го имама не было сына. |
In reality the truth followed Nusayr and the 11th Imam did not have a son. |
В дни, последовавшие за находкой, Мариус стал появляться в Люксембургском саду не иначе, как целуя или прижимая к сердцу платок. |
In the days which followed the finding of this treasure, he only displayed himself at the Luxembourg in the act of kissing the handkerchief and laying it on his heart. |
На самом деле я пытался представить тебя в бикини. |
Actually I was thinking about you in a bikini. |
Твои предыдущие попытки суицида указаны в твоем деле, Питер. |
Your previous suicide attempt is in your file, Peter. |
На самом деле Бренор был безмерно рад вновь увидеть Реджиса целым и невредимым. |
Truly Bruenor had been glad to see his little friend even before Regis had refuted his suspicion. |
Но на самом деле это лишь ничтожно малый процент всего светового спектра. |
But that, in fact, is just a tiny percentage of the entire spectrum of light. |
Вписываешь своё имя и ты в деле. |
All right, you just fill out your name tag,. |
Успех позволяет людям стать теми, кем они на самом деле являются. |
Success allows people to become who they truly are. |
Тем самым специфические технические устройства могут представлять собой важный превентивный шаг в связи с проблемой ВПВ. Вдобавок к сокращению возникновения ВПВ за счет повышенной надежности специфические технические устройства позволяют обезвреживать боеприпасы, которые на деле не взорвались. |
In this way, specific technical features can represent an important preventative step in relation to the problem of ERW. |
Но на самом деле я не рассказываю истории привычным способом, в том смысле, что я не рассказываю свои собственные истории. |
But I don't really tell stories in the usual way, in the sense that I don't usually tell my own stories. |
With or without Mr. Fruit, we're on our way. |
|
I think he's actually trying to rob us. |
|
На самом деле она не смогла бы продать даже бесплатную квартиру. |
You put a bag on her, Liselle couldn't sell squat. |
Тем не менее я считаю, что существует реальность для феномена вида: мы на самом деле видим определенные шаблоны в группах организмов, которые мы называем видами. |
But I believe there is a reality to the phenomenon of species: we really do see patterns in groups of organisms that we name species. |
В самом деле, есть крайняя ирония в том, что средства движутся из бедных, но хорошо управляемых стран в США, источник глобальных проблем. |
Indeed, it is the ultimate irony that money is now flowing from poor and well-managed economies to the US, the source of the global problems. |
У нас достаточно большой опыт в этом деле. |
We have been in the business long enough. |
Я откликнулся на призыв девы Ом и последовал за гладколицым с кошачьей поступью евнухом тихими закоулками дворца в ее покои. |
I answered, too, the summons of the Lady Om, following a sleek-faced, cat-footed eunuch through quiet palace byways to her apartments. |
Один за другим они отвязали себя и последовали за мной на опасную мачту. |
One by one they unlashed themselves and followed me up the perilous mast. |
Девушка, светлая блондинка с гладким, словно фарфоровым личиком, последовала за Кейт в ее комнату. |
The girl followed her down the hall and into her room. She was a pale blond with a skin like clean and polished bone. |
The typographical staff remained. |
|
Когда мистер Клэнси поднялся из-за столика и вышел на Дин-стрит, они последовали за ним, едва не наступая ему на пятки. |
When at last little Mr Clancy rose and passed out into Dean Street, Norman and Jane were fairly close on his heels. |
Get into bed, replied the man. |
|
Он последовал в учебный зал. |
Well he followed you out to the Learning Hall. |
Смотрите, он последовал за ней из клуба. |
Look, he followed her out of the club. |
Что, кто-то из 1932 года последовал за нами? |
What, did someone from 1932 follow us in? |
Таким образом, Исландия последовала за интеграцией Норвегии в этот союз, перейдя под датское правление после выхода Швеции из Союза в 1523 году. |
Iceland thus followed Norway's integration into that union, coming under Danish rule after Sweden's secession from the union in 1523. |
В конце концов, менее 80 семей из 300-сильной Конгрегации Хирша последовали за своим собственным раввином. |
Eventually, less than 80 families from Hirsch's 300-strong congregation followed their own rabbi. |
После этого решения как научные, так и популярные идеи научного расизма сыграли важную роль в нападках и ответной реакции, последовавших за решением суда. |
Following that decision both scholarly and popular ideas of scientific racism played an important role in the attack and backlash that followed the court decision. |
За этим последовала вторая партия из 45 единиц, общая потребность в которой составляла до 85-110 единиц. |
This was followed by a second batch of 45 units with the total requirement being for up to 85–110 units. |
За этим последовала пьеса я оправдан и детская книжка приключения с Джаджей. |
This was followed by a play called I Am Vindicated, and a children's book called Adventuring with Jaja. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в деле последовательного».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в деле последовательного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, деле, последовательного . Также, к фразе «в деле последовательного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.