В отношении реформ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В отношении реформ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with regard to reforms
Translate
в отношении реформ -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- отношение [имя существительное]

имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference

- реформа [имя существительное]

имя существительное: reform



Несмотря на то, что роль, которую могут сыграть такие внешние силы, как США, в воздействии на Иран с целью проведения политических реформ, ограничена, администрация Обамы столкнулась с двумя фундаментальными проблемами своей политики в отношении Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the role that outside powers like the US can play in affecting political reform in Iran is limited, the Obama administration faces two fundamental challenges in its Iran policy.

Я не имею никакого отношения ни к Партии реформ, ни к какой-либо ее фракции или бывшей фракции, и в прошлом у меня не было такого участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no involvement with the Reform Party or any faction or former faction thereof, nor have I had such involvement in the past.

До сих пор исследования средств массовой информации в Китае были сосредоточены на изменении отношений между средствами массовой информации и государством в эпоху реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, research on the media in China has focused on the changing relationship between media outlets and the state during the reform era.

Непал приветствует предложение Генерального секретаря относительно учреждения группы заслуженных деятелей для разработки рекомендаций в отношении мер по осуществлению реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nepal welcomes the Secretary-General's proposal to set up a blue ribbon panel to recommend reform measures.

Россия никогда не отличалась умелой торговой политикой, и в отсутствие значимых реформ нет никаких причин полагать, что она поведет себя иначе в отношениях с Египтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia was never particularly good on trade policy anywhere, and absent meaningful reform there is no reason to think it will behave differently with Egypt.

Важной тактикой КМТ было продвижение ограниченных политических реформ на местном уровне для укрепления авторитета партии в отношениях с тайваньским народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important KMT tactic was to promote limited, local-level political reforms to enhance the party's authority with the Taiwanese people.

Будет ли кризис действовать в качестве катализатора для других реформ или он приведет к обратной реакции в отношении рыночной модели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will this crisis act as a catalyst for more reform, or will it lead to a backlash against the market model?

Я не имею никакого отношения ни к Партии реформ, ни к какой-либо ее фракции или бывшей фракции, и в прошлом у меня не было такого участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are well known facts that even Rome has discomfort to explain in various occasions.

Непал приветствует предложение Генерального секретаря относительно учреждения группы заслуженных деятелей для разработки рекомендаций в отношении мер по осуществлению реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nepal welcomes the Secretary-General's proposal to set up a blue ribbon panel to recommend reform measures.

Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system.

Черногория недавно разорвала отношения с Сербией, главным образом из-за ощущения того, что сербы сдерживают медленный прогресс реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montenegro recently broke ties with Serbia, mainly because of the feeling of being held back by Serbias slow reform progress.

И третий тип реформ изменяет сущность социальных отношений в Конгрессе. Политики, которых я встречал, в основном экстраверты, дружелюбные люди с хорошими социальными навыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the third class of reforms is that we've got to change the nature of social relationships in Congress.

Режим торговли был улучшен, однако, что касается демократических реформ в арабских странах, в этом отношении сделано было немногое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Barcelona Accord of 1995, the European Union offered aid and trade to several Arab countries, in exchange for progress on democratic reform.

Его внешняя миссия состоит в том, чтобы служить в качестве рабочей модели для образовательных инноваций и реформ, а также развивать партнерские отношения с деловыми кругами и общинами после окончания средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its external mission is to serve as a working model for educational innovation and reform, and to foster partnerships with business and post-secondary communities.

Правительство Индии создает основанные на терминах юридические комиссии для вынесения рекомендаций в отношении правовых реформ, способствующих верховенству права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of India establishes term-based law commissions to recommend legal reforms, facilitating the rule of law.

Осуществление указанной политики сопровождается проведением определенных реформ в области трудовых отношений и претворением в жизнь программ улучшения образования и производственной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These policies have been accompanied by certain reforms in industrial relations and the programmes for improving education and vocational training.

Законы Зины являются одним из многих пунктов реформ и секуляризации дебатов в отношении Ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zina laws are one of many items of reform and secularization debate with respect to Islam.

С одной стороны, Бразилия практически ничего не сделала в отношении экономических реформ после формирования правительства президента Луиса Инасио Лула да Сильвы в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one hand, Brazil has remained more or less at a standstill in terms of economic reform after the start of President Luiz Inácio Lula da Silva's administration in 2003.

Там не одобряют последних либеральных реформ и держатся старых порядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not like the liberal reforms of the government and are trying to keep the old ways.

Было одобрено включение в повестку дня вопроса об управлении процессом реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inclusion of the item on change management was welcomed.

Постоянное снижение государственных инвестиций с началом в 1991 году процесса экономических реформ также отрицательно сказалось на показателях промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continued reduction in public investment since the economic reform process began in 1991 also had a dampening effect on industrial production.

Важными среди них являются надлежащее управление и осуществление структурных реформ согласно договоренностям, достигнутым с бреттон-вудскими учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important among these are good governance and adherence to structural reforms as agreed with the Bretton Woods institutions.

В представленный перечень дорожных участков включались только те из них, на которых отношение между объемами движения и пропускной способностью превышало 1,0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the limits are exceeded on 80-120 days, this is classified as a bottleneck.

Глубокая, или эшелонированная, оборона представляет собой стратегическую концепцию, используемую в многоплановом спектре областей, имеющих отношение к безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A defence in depth, or layered defence, is a strategic concept employed in a diverse range of security-related fields.

Однако посредством реформ не удалось создать рабочие места и снизить бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the reforms failed to create jobs or reduce poverty.

В любом случае наше отношение к другой стране — благосклонное или неблагосклонное — не должно диктовать нам направление внешней политики, которую следует формулировать на основе холодного расчета и учета наших национальных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, our taste for a country — favorable or unfavorable — shouldn’t dictate our foreign policy, which is properly shaped by a cool calculation of our national interest.

Преимущественное значение имела попытка экономических реформ и относительная политическая стабильность - поскольку, вне всякого сомнения, видеть Россию, погружающуюся в хаос, было не в интересах Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attempt at economic reform and relative political stability took precedence - as certainly it is not in the West's interest to see Russia descend into chaos.

Ланскене был скверным художником и, по отзывам, не слишком приятным человеком, но Кора очень его любила и так и не простила своим родственникам их отношение к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lansquenet had been a very bad painter and not, by all accounts, a very nice man, but Cora had remained devoted to him and had never forgiven her family for their attitude to him.

Получить тюрьму не просто, особенно, если учесть связь губернатора с Реформ-энтерпрайзес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And acquiring even one new prison in New Jersey must be a daunting task, especially given the governor's connection to Reform Enterprises.

И каким образом это - покровительственное отношение к детям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how is that being protective of children?

Уж нормальнее, чем твоё сдержанное отношение к чувственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly healthier than your grudging attitude towards sensuality.

Для того, у кого было противоречивое отношение к материнству ты довольно хорошо разбираешься с убеждением с помощью вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For someone who has a history of ambivalence towards motherhood, you got the whole guilt thing down cold.

В результате злосчастного звонка, к которому я как-то имела отношение, он выставил ее из студии, и я предложила провести занятие здесь в эти выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of an unfortunate phone call, which in some odd way I precipitated, he's locked her out of her studio and I volunteered to let the class come here this weekend.

Не будет никаких новых торговых реформ, пока Китай не ответит за преступную агрессию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be no future reforms of trade until there's accountability for criminal aggression!

А что Филиппо Ардженти... Он имеет какое-то отношение к канонизации моей матери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does Filippo Argenti have to do with my mother's canonization?

Мы просто хотим предоставить вашему офису информацию, которой обладает мистер Годфри и которая может иметь отношение к вашему расследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just wanted to furnish your office with information that Mr. Godfrey became aware of that may be relevant to your investigation.

Он понял, что не может сохранить такое отношение, когда вечером входил в кабинет Винанда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found himself unable to preserve this attitude when he entered Wynand's study that evening.

Это видный адвокат Комаровский, он имел отношение к делу об отцовском наследстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the distinguished lawyer Komarovsky; he was involved in the trial over father's inheritance.

Его отношение к Конни было необъяснимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His behaviour with regard to Connie was curious.

Я изменю своё отношение к вашему предложению о покупке при одном условии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've reconsidered my position on your acquisition offer. On one condition.

Мы заявляем, что к костюму трансветита отношение должно быть таким же

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We contend that the drag-queen costume should be treated no differently.

Ты же не думаешь, что она имеет к этому отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think she has something to do with this.

Они могут подумать, что ты имеешь к этому отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEY MIGHT THINK YOU HAD SOMETHING TO DO WITH IT.

Не понимаю, какое это может иметь отношение к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see what that has to do with it.

Дать возможность всему обществу и социальным группам... участвовать в обсуждении программы реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To allow all groups... to participate in the debate about a reform program.

После падения коммунистического режима румынская система образования претерпела ряд реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the downfall of the communist regime, the Romanian educational system has been through several reforms.

Спасибо Вам за хорошее отношение, вы не уничтожите содержание статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for you good attitude you will not destroy the article content.

Во многих странах посещение сауны-это недавняя мода, и отношение к саунам меняется, в то время как в других традиции сохранились из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries sauna going is a recent fashion and attitudes towards saunas are changing, while in others traditions have survived over generations.

То, что “потеряно”, или знание, которое было в прошлом, все еще имеет отношение к недавнему знанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The things that are “lost” or knowledge that is in the past is still relevant to recent knowledge.

Новый закон, бесспорно, имеет отношение к этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new law is indisputably relevant to this article.

Версия Эрроусмита намекала на то, как трудно Сиэтлу было понять отношение белого человека к земле, воде, воздуху и животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrowsmith's version hinted at how difficult it was for Seattle to understand the white man's attitude toward land, water, air, and animals.

В 1909-10 годах футбол столкнулся с кризисом, вызванным провалом предыдущих реформ 1905-06 годов, направленных на решение проблемы серьезных травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1909–10, football faced a crisis resulting from the failure of the previous reforms of 1905–06 to solve the problem of serious injuries.

В этом случае отношение шансов равно единице, и наоборот, отношение шансов может быть равно единице только в том случае, если совместные вероятности могут быть учтены таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the odds ratio equals one, and conversely the odds ratio can only equal one if the joint probabilities can be factored in this way.

Апертура объектива обычно определяется как f-число, отношение фокусного расстояния к эффективному диаметру диафрагмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lens aperture is usually specified as an f-number, the ratio of focal length to effective aperture diameter.

Эта гравитация и отрицательная фототаксис, вызванные светом, идущим от поверхности воды, образуют отношение-метрический глубиномер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gravitaxis and negative phototaxis induced by light coming from the water surface form a ratio-metric depth-gauge.

Такое отношение может также объяснить ухудшение стандартов в учебных заведениях государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These attitudes can also explain the deteriorating standards in the public sector educational institutes.

Наконец, они подняли потенциальные направления исследований, имеющие отношение к проектированию командной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, they brought up the potential research directions relevant to team work design.

Но я хочу, чтобы у него было это дьявольское отношение, кто-то, кто может поддерживать чувство юмора, пока мир рушится вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want him to have this devil-may-care attitude, someone who can maintain a sense of humor while the world is collapsing around him.

Травма войны помогла ослабить чувствительность общества к насилию, а эмансипация женщин изменила отношение к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trauma of war had helped to desensitise the public to violence and the emancipation of women had changed attitudes to them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в отношении реформ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в отношении реформ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, отношении, реформ . Также, к фразе «в отношении реформ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information