В то же время признают, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В то же время признают, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at the same time recognize
Translate
в то же время признают, -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- то [союз]

местоимение: that

- же [союз]

наречие: again, already

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- признают

are recognising



Многие национальные правительства признают Рождество официальным государственным праздником, в то время как другие признают его символическим, но не официальным юридическим праздником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many national governments recognize Christmas as an official public holiday, while others recognize it in a symbolic way but not as an official legal observance.

Все известные опубликованные теории в наше время признают уравнение Бернулли как достойное приближение к идеализированной, свободной от трения работе сифона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All known published theories in modern times recognize Bernoulli’s equation as a decent approximation to idealized, friction-free siphon operation.

Сегодня историки признают, что Гитлер—по крайней мере, во время войны—придерживался вегетарианской диеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it is acknowledged by historians that Hitler—at least during the war—followed a vegetarian diet.

Некоторые штаты признают лицензию другого штата, если она равна или более строгая, но в настоящее время Калифорния не признает никакой другой лицензии штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some states recognize another state's license if it is equal or more stringent, but currently California does not recognize any other state license.

В то время как стандарты несколько различаются между лигами, большинство лиг признают несколько общих разновидностей штрафов, а также общие нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While standards vary somewhat between leagues, most leagues recognize several common varieties of penalties, as well as common infractions.

В дополнение к этим традиционно признанным третьим полам, многие культуры в настоящее время признают, в разной степени, различные недвойственные гендерные идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these traditionally recognized third genders, many cultures now recognize, to differing degrees, various non-binary gender identities.

ЦУР признают позитивный вклад мигрантов в инклюзивный рост и устойчивое развитие, и настало время, чтобы наши лидеры выполнили свои обещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SDGs acknowledge migrants’ positive contribution to inclusive growth and sustainable development, and it is high time that our leaders follow through on their promises.

Некоторые философы признают существование обоих видов разума, в то время как другие отрицают существование того или другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some philosophers embrace the existence of both kinds of reason, while others deny the existence of one or the other.

По состоянию на апрель 2018 года, 60% из 50 государств в настоящее время признают рынок OTCQX для целей исключения вторичной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of April 2018, 60% of the 50 states now acknowledging the OTCQX Market for the purposes of secondary trading exemptions.

В настоящее время Соединенные Штаты предоставили гражданство коренным американцам и признают некоторую степень племенного суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States has now granted citizenship to Native Americans and recognizes some degree of tribal sovereignty.

В настоящее время некоторые страны юридически признают недвойственный или третий пол, включая Канаду, Германию, Австралию, Индию и Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries now legally recognize non-binary or third genders, including Canada, Germany, Australia, India and Pakistan.

В то же время, органы власти признают, что реорганизация вооруженных сил по-прежнему является одним из главных приоритетов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the authorities have recognized that the reorganization of the armed forces remains one of the country's top priorities.

Именно это время большинство историков признают началом появления современного пневматического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the time most historians recognize as the beginning of the modern air gun.

В настоящее время психологи не принимают шторм и стресс как универсальные явления, но признают эту возможность в краткой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, psychologists do not accept storm and stress as universal, but do acknowledge the possibility in brief passing.

В то время как некоторые реестры признают полностью белые экземпляры турецкими фургонами, большинство из них этого не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a few registries recognise all-white specimens as Turkish Vans, most do not.

Более половины израильских евреев признают эволюцию человека, в то время как более 40% отрицают эволюцию человека и утверждают, что люди всегда существовали в их нынешнем виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than half of Israeli Jews accept the human evolution while more than 40% deny human evolution & claim that humans have always existed in their present form.

Вы отрицаете, вас арестовывают, обвиняют, признают виновным, заставляете нас потратить время и деньги, умираете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deny it, get arrested, get charged, found guilty, make us spend all that time and money, you fry.

До сих пор нет полного согласия, хотя в настоящее время специалисты признают негативное воздействие сексуального насилия над детьми на психическое здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There still is no complete agreement, although nowadays professionals recognize the negative effects of child sexual abuse on mental health.

У красоты есть способность произрастать где угодно, в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty has this ability to grow anywhere and everywhere at any time.

Мы строим жизнь, которую хотим, и тогда время сохраняет само себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We build the lives we want, and then time saves itself.

Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time.

В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you.

Долгое время, до середины 1800-х, доверие строилось на тесных отношениях людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for a long time, until the mid-1800s, trust was built around tight-knit relationships.

Только твой отец мог выдержать операцию во время осады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only your dad could survive surgery during a siege.

Такие вещи случаются во время рисования и они могут быть просто идеальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things like that happen over the course of a painting and they can be just perfect.

Это говорили ему во время инструктажа перед отъездом в Пекин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the briefings had told them before flying over.

Однажды получил удар ножом в пабе во время боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got stabbed in a pub breaking up a fight.

Он очень смешной, мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is very funny, I like to spend my free time teaching him something.

Лето - волшебное время, и все мои мечты сбылись этим летом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summer is magic time and all my dreams came true this summer!

Всем известно, что мы живем в очень трудное время, в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone knows that we live in a very difficult time nowadays.

В наше время многие люди учат английский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today many people study English.

Например, мы опасаемся акул и считаем их опасными, в то время как они, естественно содержат морскую воду чистой и фильтруют ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we fear the sharks and find them dangerous, whereas they naturally keep sea water clean and filter it.

Все должно происходить в должное время, иначе все не имеет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things have to happen to you at the exact right time in your life or they're meaningless.

Ты знаешь, что в схватке время иногда будто замирает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how time can freeze in the middle of a fight?

Мы увеличиваем до предела наше время вне дома тем, что планируем все до минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're maximizing our time away by planning everything down to the minute.

В то время в доме была довольно напряжённая обстановка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things were a little tough at home at the time.

Пришло время растениям вернуть себе мир принадлежащий им по праву потому что нехорошо обманывать Мать-природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature.

Череп его, разбитый во время удара о каменный парапет, снова стал целым и крепким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His skull, which had been soft at the back where I'd crashed it against the wall, was already hard.

Должно быть было время в ранней Вселенной, когда частицы стали прочными и набрали массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must have been a time in the early universe when the particles became substantial and took on their mass.

Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism.

Я буду контролировать ваши нервные показания, в то время как вы будете находитесь в связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be monitoring your neural readings while you're in the link.

Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time.

Мистер Гензель был арестован во время попытки бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ganzel was apprehended while attempting to flee.

Таким образом каждое переполнение уменьшает вероятность и 'силу' следующего переполнения и через некоторое время уровень усиления устанавливается на некоторое среднее значение, которого потом и придерживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So each overflow decreases probability and 'strength' of next overflow and after some time gain will be stabilized to some mean value.

Настало время осознать нашу серьезную ответственность по обеспечению того, чтобы будущие поколения не приносились в жертву истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time to become aware of our heavy responsibility to ensure that future generations are not sacrificed to history.

Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba.

Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation.

По мнению Швейцарии, настало время для проведения серьезного и углубленного анализа и обсуждения этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland believes it is high time for serious and in-depth analysis and discussion of that issue.

Национальные суды государств, как правило, признают право государства высылать иностранца в его или ее государство гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national courts of States have, in general, upheld the right of a State to expel an alien to his or her State of nationality.

Некоторые другие страны признают гражданские союзы с подобной же юридической силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An even wider range of countries have laws against discrimination on the basis of a person's sexual orientation, in areas like housing and employment.

Окказиональная шутка хороша, особенно если другие признают ее юмористической шуткой, и этот пользователь хорошо известен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occassional prank is fine, especially if others recognize it as a humorous joke and that user is well-known.

Превосходство его прозаического стиля признают даже критики, скептически относящиеся к другим аспектам творчества Апдайка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excellence of his prose style is acknowledged even by critics skeptical of other aspects of Updike's work.

Только в том случае, если Сервантеса признают виновным, он должен будет передать свое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if Cervantes is found guilty will he have to hand over his possessions.

Бахаи принимают обе эти заповеди; однако Бахаи признают баб и Бахауллу как дополнительных посланников, появившихся после Мухаммеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baháʼís accept both of these precepts; however, Baháʼís recognize the Báb and Baháʼu'lláh as additional messengers that have appeared after Muhammad.

Другие страны, которые не признают Израиль, включают Бутан, Кубу и Северную Корею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries which do not recognise Israel include Bhutan, Cuba and North Korea.

Специалисты в области психического здоровья неохотно признают так называемый синдром родительского отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mental health professionals are reluctant to recognize so-called parental alienation syndrome.

Суды делают это скупо, потому что они признают важность демократического процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The courts do so sparingly because they recognise the importance of the democratic process.

Некоторые судебные системы признают только соглашения о денежной реституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some judicial systems only recognize monetary restitution agreements.

Почти все конфессии признают Гиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all denominations recognize the Gita.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в то же время признают,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в то же время признают,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, то, же, время, признают, . Также, к фразе «в то же время признают,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information