Газировке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Газировке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
soda
Translate
газировке -


Единственное, что хорошо в газировке, теряющей шипение, - это то, что она становится чем-то, чем можно чистить трубы, хотя и не очень эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only good thing about soda losing fizz is that it becomes something to clean the pipes with, albeit not very efficiently.

Когда пузыри в газировке перемешиваются с конфетами выделяется тепло и твои внутренности плавятся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the bubbles in the soda mix with the explosives in the pop rocks, it triggers a chain reaction that melts your insides!

Нужно около 20 минут для естественного очищения полости рта с помощью слюны, но если ты пьешь каждые 20 минут выходит что ты купаешь в газировке свои зубы целый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes the oral cavity about 20 minutes to cleanse itself naturally with saliva, so if you're taking a drink every 20 minutes, it's as though you're bathing your teeth in this all day long.

Были ли какие-либо исследования по газировке, теряющей шипучку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have there been any studies on soda losing fizz?

Изюм в газировке, всегда можно поиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raisins in [fizzy] lemonade, which is always a good thing to play with.

Как будто вы в газировке плаваете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like you're swimming in tonic water.

Frontier также следует за Spirit в отношении платы в $2 за кофе, чай, газировку или сок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frontier is also following Spirit's $2 charge for coffee, tea, soda, or juice.

Их больше беспокоит запрет газировки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're more concerned with banning soda pop...

Теперь, так как мы видели как ломаються печеньки и как газировку наполняют газом поэтому давайте взглянем поближе на любимую конфету Америки - жвачку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we've seen how cookies crumble and soda gets its pop, so let's take a close-up look at America's favorite drop- the gumdrop!

Это - объем сахара, содержащийся в месячной дозе газировки, выпиваемой обычным 10-ти летним ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the amount of sugar that the average Pawnee 10-year-old consumes, from soda, every month.

Но я тебе не автомат с газировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not just some vending machine.

За исключением товаров, поставляемых поставщиками, таких как поздравительные открытки и газировка, эти распределительные центры отправляют товары непосредственно в целевые магазины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the exception of vendor supplied items, such as greeting cards and soda, these distribution centers ship items directly to Target stores.

Картошка, салат, хот-доги, гамбургеры, отбивные, газировка, молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potato salad, hot dogs, ham burgers, steaks, soda pop, milk.

Этот парень пил газировку с лаймом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy was sucking back soda water and limes.

С другой стороны, цены на газировку, сладости, жиры и масла снизились из-за субсидирования, которое правительство предоставляет товарным культурам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the prices for soda, sweets, and fats and oils have declined due to the subsidy that the government provides for commodity crops.

Мой муж стал пить эти громадные газировки, и он набрал 45 кг всего за 3 месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband started drinking those giant sodas, and he's gained 100 pounds in three months.

Что может быть лучше газировки перед сеансом свежевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like a nice cold soda pop before a good skinning.

Вся газировка вылилась из хлопьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the orange soda spilled out of my cereal.

Если такую бросить в бутылку с газировкой, будет ракета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put one in a soda pop, turns it into a missile.

Хочешь смешать лимонады из автомата с газировкой или принести в офис паззл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to, you know, mix flavors at the soda fountain or bring in a jigsaw puzzle,

Арт, знаете, что еще лучше сельтерской? Имбирная газировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what works even better than seltzer, Art, is ginger ale.

В основном из-за этого я и перестал пить газировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I stopped drinking sodas, for the most part.

Бывший тренер делала нам леденцы из фруктовой газировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our old coach made us popsicles out of Hi-C fruit punch.

Сарай, полный инструментов. Тебе ящик газировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woodshed full of tools, a crate of Loranga soda for you.

Что скажешь на счет большого стакана вкусной, холодной газировки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't a nice, big, ice-cold cup of soda sound good?

Но выбрал бы я завод газировки в качестве ядерного объекта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, would I choose a soda factory as my secret weapons nuclear facility?

Берегите себя... или придётся вас отчищать газировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take care... or we'll be mopping you up with club soda.

В промежутках между приемами пищи дети предпочитают картофель фри, шоколад и газировку, в которых не хватает микроэлементов и пищевых волокон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between meal times, children prefer French fries, chocolate, and soda, which lack micronutrients and dietary fiber.

Молоденькие цыплята, вилки с бриллиантами, фирменная газировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby chickens, diamond forks, brand-name sodas.

Мы ходили с Энни в кино, ели конфеты, пили газировку и катались на коньках, мистер Сакс очень классный, и y меня теперь есть рыбьи сережки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went with Annie to the movies, and we got candy and soda, and we went ice skating, and Mr. Stacks is so cool, and I got fish earrings.

Это клюквенный сок с газировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is cranberry juice and soda water.

Новое лакомство стало сенсацией, и вскоре другие фонтанчики с газировкой начали продавать поплавки с мороженым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new treat was a sensation and soon other soda fountains began selling ice cream floats.

Ее мать позволяет ему есть леденцы, пить газировку, играть в Xbox...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother lets him eat candy, drink soda, play Xbox...

В своем туре Бланкильо с уникальным стилем положил свой шарф на плечо кому-то из зрителей, кто может вознаградить его деньгами, конфетами или газировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his tour, the Blanquillo with a unique style, put his scarf in the shoulder of someone in the audience who can reward him with money, candy or soda.

А знаете, кто без ума от холодной газировки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know who loved an ice-cold Tab?

Это просто старый завод по производству газировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just some old soda factory.

Поэтому, он прикрепляет его к задней стенке автомата с газировкой и там сгорает плата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he sticks it to the back of the soda machine, and fries the circuit board.

Там люди убивают себя, а вы дуете газировку через носки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are people killing themselves and you're chugging soda through a sock.

Маленькие тарелочки, атмосфера небрежной элегантности, газировка только за деньги...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, small plates, casual-chic ambiance, no free soda refills...

Он подъезжал на своем черном кадиллаке 1962 года, с музыкой на всю громкость, в крутых очках и со стаканом виноградной газировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd drive up in his all-black Cadillac Series '62, tunes flowing out the windows, cool shades, drinking a grape soda.

Бетси, ты должна достать четыре тысячи коктейлей из вина и газировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Betsy, I need you to get 4,000 wine coolers.

И водку, и газировку, и в блендер, и смешать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On vodka, on soda, on blender, on mixer!

Прошу: ромашка с одной ложкой сахара тебе и хозяину дома - охлажденная виноградная газировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's chamomile with one sugar for you, and for the master of the house, chilled grape soda.

Это хотя бы объясняет газировку с сиропом, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That explains the soda pop, though, huh?

Вы заказали много газировки и три стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ordered a bottomless pop and two glasses.

Этот воздух успокаивает и согревает, и его вкус немного похож на газировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really calming, it's quite warm and it has a flavor a little bit like soda water.

Знаешь, я тут как-то обнаружил, что защёлка на автомате с газировкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I... found the other day is that the- the- the latch on the soda machine wasn't... latching.

Если у вас есть газировка, я мог бы вывести пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have some soda water, I could take it right out.

Эта формула уникальна, как состав газировки или особого соуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes it as unique a formula as a soft drink or a special sauce.

Вишнёвая газировка окрасила его в красный

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cherryade turned it red.

Мне придется попросить вас выкинуть газировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need you to throw out that soda.

Как думаешь, у них есть винная газировка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't suppose they have any of those apple wine coolers back there, do you?

Или охранник, покупающий газировку за валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the security guard over there buying a soda with foreign currency?

Там два пацана влезли на стенд с газировкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THERE ARE THESE TWO BRATS CLIMBING UP THE SOFT DRINK DISPLAY.

Кроме того, я придумал веселый и честный способ решить, кто из нас шестерых принесет газировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I think I have a fun and fair way to decide which of the six of us will bring the soda.

Ничего, кроме газировки сегодня, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but soda water tonight, OK?

Оказалось, когда выливаешь на них целый стакан газировки, эти штуки сходят с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out when you throw a whole cup of soda on them, those things go crazy.

Но... у нас официально заканчиваются газировка и сырные шарики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... So we are officially running low on Mr. Pibb and Cheez-Its.



0You have only looked at
% of the information