Гаплогрупп - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Исследование 2014 года, проведенное Стефанией Сарно и др. найдено 0 африканских гаплогрупп L и M1 в материковой части Южной Италии из 115 образцов. |
A 2014 study by Stefania Sarno et al. found 0 of African L and M1 haplogroups in mainland Southern Italy out of 115 samples. |
Однако мы должны быть осторожны с Ассоциацией Y-гаплогрупп с этнической принадлежностью / расой. |
However, we need to be careful with associating Y haplogroups with ethnicity/ race. |
Около 60% их материнского генофонда происходит из южноазиатских гаплогрупп, что составляет всего 7% у иранцев. |
About 60% of their maternal gene pool originates from South Asian haplogroups, which is just 7% in Iranians. |
На самом деле это норма, так как большинство страниц гаплогрупп не имеют других изображений. |
In fact, this is the norm as most Haplogroup pages do not have other imagery. |
Существует определенный спор о том, когда и как меньшинство субсахарских L-гаплогрупп вошло в североафриканский генофонд. |
There is a degree of dispute about when and how the minority sub-Saharan L haplogroups entered the North African gene pool. |
Я не знаю, обсуждалось ли это раньше, но ISOGG является надежным источником о происхождении гаплогрупп. |
I don't know whether this has been discussed before, but is ISOGG a reliable source on the origins of haplogroups. |
Имена SNP-мутаций также можно использовать для обозначения клад или гаплогрупп. |
Names of SNP mutations can also be used to name clades or haplogroups. |
Исследования гаплогрупп в Y-хромосомной ДНК и митохондриальной ДНК в значительной степени подтвердили недавнее африканское происхождение. |
Studies of haplogroups in Y-chromosomal DNA and mitochondrial DNA have largely supported a recent African origin. |
Процентное соотношение для гаплогрупп берберов M1 и U6 составило 0,46% и 0,35% соответственно. |
The percentages for Berber M1 and U6 haplogroups were 0.46% and 0.35% respectively. |
С момента открытия этих гаплогрупп многие люди придавали большое значение этим гаплогруппам. |
Since the discovery of these haplogroups many people have attached significant importance to these haplogroups. |
У современных японских американцев самая высокая частота гаплогрупп приходится на гаплогруппу D4, такую же, как и у японской популяции Яей. |
In modern Japanese Americans, the highest haplogroup frequency is in the D4 haplogroup, the same as the Yayoi Japanese population. |
Установлено, что у катакомбных людей частота материнских гаплогрупп U5 и U4 значительно выше, чем у людей ямной культуры. |
Catacomb people were found to have much higher frequencies of the maternal haplogroups U5 and U4 than people of the Yamnaya culture. |
Время коалесценции этих митохондриальных гаплогрупп на сегодняшний день приближено к 50 000 ад. |
These mitochondrial haplogroups' coalescence times have been approximated to date to 50,000 BP. |
Все западно-евразийские популяции происходят от N и R гаплогрупп мтДНК и F гаплогруппы Y-хромосомы. |
All the West Eurasian populations derive from the N and R haplogroups of mtDNA and the F haplogroup of the Y-chromosome. |
В отличие от Y-гаплогрупп ДНК, гаплогруппы мтДНК не демонстрировали такого большого географического паттерна, но были более равномерно распространены. |
In contrast to Y DNA haplogroups, mtDNA haplogroups did not show as much geographical patterning, but were more evenly ubiquitous. |
Полинезийцы, как известно, не отличаются особенно высоким процентом гаплогрупп Q или R. |
Polynesians are not known to be especially high percentages of either Q or R haplogroups. |
С точки зрения распределения гаплогрупп генетическая структура украинцев наиболее близка к структуре белорусов. |
In terms of haplogroup distribution, the genetic pattern of Ukrainians most closely resembles that of Belarusians. |
Так что в реальности нет ни африканских гаплогрупп, ни европейских гаплогрупп, ни азиатских гаплогрупп. |
So in reality there are no African haplogroups, or European haplogroups or Asian haplogroups. |
Эти цифры, однако, были основаны на ограниченном диапазоне отцовских гаплогрупп, которые предположительно возникли в Европе. |
These figures, however, were based on a limited range of paternal haplogroups assumed to have originated in Europe. |
В японских популяциях Окинавы самой высокой частотой гаплогрупп является гаплогруппа D, а частота гаплогрупп M7a находится непосредственно за ней. |
In Okinawa Japanese populations, the highest frequency of haplogroups is the D haplogroup, with the M7a haplogroup frequency directly behind. |
Высокая частота встречаемости гаплогруппы R1a у таджиков, вероятно, отражает сильный эффект основателя. |
The high frequency of haplogroup R1a in the Tajiks probably reflects a strong founder effect. |
В одном исследовании было обнаружено, что 16% сингальцев являются положительными по гаплогруппе L-M20. |
In one study, 16% of the Sinhalese were found to be Haplogroup L-M20 positive. |
Гаплогруппа J2 отражает присутствие неолита в Южной Азии. |
Haplogroup J2 reflects presence from neolithic period in South Asia. |
Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на гаплогруппу Q-M242. |
I have just added archive links to one external link on Haplogroup Q-M242. |
Смит носил маркер Y-ДНК R-M222, подкласс гаплогруппы R1b, почти полностью обнаруженный сегодня у людей Северо-Западного ирландского происхождения. |
Smith carried the Y-DNA marker R-M222, a subclade of Haplogroup R1b found almost entirely in people of Northwestern Irish descent today. |
Это было очень точно, они не разделяют одну и ту же политику, экономику... И неудивительно, что они разделяют гаплогруппу E3b. |
It was alos accurate, they don't share the same politic, economy... And not surpring they share the haplogroup E3b. |
Четыре из них оказались принадлежащими к yDNA гаплогруппе G2 и шесть из них обладали мтДНК гаплогруппой I. |
Four of them turned out to belong to yDNA Haplogroup G2 and six of them possessed mtDNA haplogroup I. |
Гаплогруппы имеют глубокие предковые корни, уходящие в глубь тысячелетий. |
Such resolutions are immutable; the interest of my people prevent me from walking away. |
E1b1b1a2-V13 является второй по распространенности гаплогруппой среди сербов, на долю которой приходится примерно пятая часть сербских Y-хромосом. |
E1b1b1a2-V13 is the second most prevailing haplogroup amongst Serbs, accounting for roughly one-fifth of Serbian Y chromosomes. |
Гаплогруппа R1b является наиболее распространенной гаплогруппой Y-ДНК, обнаруженной как среди ямной, так и среди современной Западной Европы. |
Haplogroup R1b is the most common Y-DNA haplogroup found among both the Yamnaya and modern-day Western Europeans. |
Западно-евразийские гаплогруппы, такие как гаплогруппа J и гаплогруппа R1, также наблюдались с умеренной частотой. |
West Eurasian haplogroups, such as Haplogroup J and Haplogroup R1, have also been observed at moderate frequencies. |
Мезолитический самец из Карелии ок. Было обнаружено, что гаплогруппа R1a переносится с 8800 до 7950 года до н. э. |
A Mesolithic male from Karelia ca. 8,800 BC to 7950 BC has been found to be carrying haplogroup R1a. |
Исследование 2013 года, проведенное Алессио Боаттини и др. найдено 0 африканской гаплогруппы L во всей Италии из 865 образцов. |
A 2013 study by Alessio Boattini et al. found 0 of African L haplogroup in the whole Italy out of 865 samples. |
Эти гаплогруппы чаще всего встречаются в Южной Европе и Северной Африке. |
These haplogroups are found most often in Southern Europe and North Africa. |
Похоже, что эти гаплогруппы стали знаками почета и символами этнической идентичности и гордости. |
It seems that these haplogroups have become badges of honor and symbols of ethnic identity and pride. |
Появление МТ-гаплогрупп U и K. заселение Европы, заселение североазиатской мамонтовой степи. |
Appearance of mt-haplogroups U and K. Peopling of Europe, peopling of the North Asian Mammoth steppe. |
С другой стороны, большинство сардинцев относится к мезолитической Европейской гаплогруппе I2a1a. |
On the other hand, the majority of the Sardinians belong to Mesolithic European haplogroup I2a1a. |
Бехар и др. предположим, что эти гаплогруппы являются второстепенными родословными Ашкенази. |
Behar et al. suggest that those haplogroups are minor Ashkenazi founding lineages. |
Однако это осложняется тем, что гаплогруппы имеют тенденцию перемещаться и постоянно эволюционируют. |
However this is complicated by the fact that haplogroups tend to move around and are continuously evolving. |
Это самая преобладающая гаплогруппа В общем Славянском отцовском генофонде. |
It is the most predominant haplogroup in the general Slavic paternal gene pool. |
This applies to all haplogroups not just e3b. |
|
Кроме того, гаплогруппы, Д4, Д5, M7b, M9a, М10, Г, А, B и F были найдены в Дземона людей. |
In addition, haplogroups D4, D5, M7b, M9a, M10, G, A, B, and F have been found in Jōmon people as well. |
Во-вторых, есть и другие гаплогруппы, которые признаются китайцами или другими Восточноазиатцами из Центральной Азии. |
Second, there are other haplogroups who are recognized as Chinese or other East Asians are from central Asia. |
R1b-M269 является наиболее частой гаплогруппой в Германии и в странах Ближнего Востока, а также распространена в Южной Скандинавии и в Северной и Центральной Италии. |
R1b-M269 is the most frequent haplogroup in Germany and in the Low Countries, and is common in southern Scandinavia and in northern and central Italy. |
Не пытаемся ли мы сказать, что эти люди примечательны тем, что принадлежат к гаплогруппе E1b1b? |
Are we trying to say that these people are notable because they belong to haplogroup E1b1b? |
Р2 гаплогруппа встречается в 14% буриша. |
The R2 haplogroup is found in 14% of the Burusho people. |
Гаплогруппа Н никоим образом не ограничивается конкретными популяциями. |
Haplogroup H is by no means restricted to specific populations. |
У одного человека была обнаружена гаплогруппа U5, а у другого-гаплогруппа U5a. |
One individual was found to be carrying haplogroup U5, while another carried U5a. |
Недавно было проведено несколько генетических исследований Самаритянской популяции с использованием гаплогрупповых сравнений, а также генетических исследований широкого генома. |
Recently several genetic studies on the Samaritan population were made using haplogroup comparisons as well as wide-genome genetic studies. |
Частота этой гаплогруппы примерно на 5% выше, чем ее частота в других азиатских группах, таких как корейцы, маньчжуры и другие жители Северо-Восточной Азии. |
The frequency of this haplogroup is about 5% higher than its frequency in other Asian groups such as Koreans, Manchus, and other Northeast Asians. |
У самца была обнаружена гаплогруппа I и |U5b2c1, а у самки-U4a2. |
The male was found to be carrying haplogroup I and |U5b2c1, while the female carried U4a2. |