Голодный как волк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Голодный как волк - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hungry as a hunter
Translate
голодный как волк -

- голодный

имя прилагательное: hungry, empty, hollow, famished, esurient, peckish, starveling, hard-set

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- волк [имя существительное]

имя существительное: wolf


голодный


Голодный Волк встречает упитанного пса и делает ему комплимент по поводу его холеной внешности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A famished wolf meets a well-fed dog and compliments him on his sleek appearance.

Голодный волк внимательно слушает, его глаза блестят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hungry wolf does listen, his teary eyes do glisten.

Стихийные бедствия, что голодный волк, который приходит и уходит пожирая людей там, где прошёл, оставляя жить тех, кого не задел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disaster has been like a wolf a hungry one that attacks and goes, devouring the people where he passes by, letting the people live where he has not passed.

Гым Чан Ди - волк в овечьей шкуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geum Jan Di is a sly snake hidden under an innocent demeanor.

Тревожимый криками и свистом и поняв наконец, что находится на свободе, волк пустился крадущейся рысцой к югу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on finding himself free, as well as hissed and hooted at, he started off at a slinking trot toward the south, where the land seemed broken.

Волк пошел по улице в сторону анклава Имбирного Вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolf headed down the street toward Ginger Wine's enclave.

Дорожное покрытие под его ногами разошлось, и Волк ощутил себя в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pavement under his feet lifted, and he was airborne.

Охотнику понравился фальшивый след, который оставил Ночной Волк, и он гнал собак по нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The huntsmen had liked the false trail Nighteyes had left and were all but forcing the hounds along it.

Спрыгнул волк с кровати и попытался поймать её и проглотить целиком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped out of bed and tried to catch and swallow her whole.

Но по какому праву может волк судить льва?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By what right does the wolf judge the lion?

Однажды в канун нового года, когда волк грелся у огня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One new year's eve, as the wolf was warming up by the fire...

Может быть именно сегодня он умирал - брат Олега, ближний Олега, покинутый, голодный на сочувствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today might be the day he was going to die, Oleg's brother and neighbour, abandoned and hungry for sympathy.

Ну и свалка! - с довольным видом пробормотал Мэтт, наблюдавший эту сцену с порога хижины. - Нечего с ними церемониться, волк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk about your rough-houses, Matt murmured gleefully, standing in the doorway and looking on.

Значит, отец Кичи был Волк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore was the father of Kiche a wolf.

Я волк морской среди приматов. Со мной бесстрашные пираты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a primate pirate pioneer And these are my brave buccaneers

Волк просвистел с одного конца города до другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolf whistled, from one end of the town to the other.

Разрази их, святой Витольд! Будь я проклят, если к ночи двуногий волк не задерет двух-трех свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curse of St Withold upon them and upon me! said Gurth; if the two-legged wolf snap not up some of them ere nightfall, I am no true man. Here, Fangs!

Тогда вы знаете, что даже в высших кругах, человек человеку волк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then you know that even at the highest levels, it's dog eat dog.

Все указывает на то, что он волк-одиночка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything points to this guy being a lone wolf.

Не подходите ко мне, морской волк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you come near me, you sea wolf.

Волк был терпелив, но и человек был терпелив не меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patience of the wolf was terrible. The man's patience was no less terrible.

Волк наводит панику в стаде, выбирая молодое и слабое животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wolf panics the herd, and the weak and young are singled out.

Слушаюсь и повинуюсь, о королева! - прорычал волк и в ту же секунду исчез в снежной тьме; даже лошадь, скачущая в галоп, не могла бы его обогнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear and obey, O Queen, growled the Wolf, and immediately he shot away into the snow and darkness, as quickly as a horse can gallop.

Я прихожу к вечеру усталый, голодный, но мне кажется, что за день я вырос, узнал что-то новое, стал сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I arrived home in the evening tired and hungry, but I felt that I had grown older, had learned something new, and had gained strength during that day.

Мы должно упасть в голодный обморок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we have gone on a hunger strike?

Оторвавшийся от своей стаи, шел одинокий волк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broke free from your pack. Went lone wolf.

Мало-помалу, дюйм за дюймом, то один, то другой волк ползком подвигался вперед, пока все они не оказывались на расстоянии почти одного прыжка от Генри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bit by bit, an inch at a time, with here a wolf bellying forward, and there a wolf bellying forward, the circle would narrow until the brutes were almost within springing distance.

О, и эта девушка, она улизнула с работы пораньше, сошла с тропинки, по которой должна была идти, и за это её съел волк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and that girl, she cut out of work early, strayed from the path she was meant to be on, and she got eaten by a wolf for it.

Неважно, сколько раз он это прокричит, если его начнёт жрать волк, мамочка обязательно прибежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care how often a kid cries he's being eaten by a wolf, Mom's gonna come running.

Все знают, что мой тотем - величайший в природе хищник волк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As everyone knows, my spirit animal is nature's greatest predator, the wolf.

Он был такой голодный, что съел три банки консервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's so hungry, he went through three cans of food.

Ты что, Одинокий волк Маккуэйд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you, Lone Wolf McQuade?

Разве ты не знаешь, что одинокий волк никогда не выживет без стаи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you know the lone wolf never survives without a pack?

Ты как я, одинокий волк, волчица, если хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're like me- a lone wolf, a wolfstress, if you will.

Съёжившийся волк стал похож на кошку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feared wolf had become as tame as a pussycat.

Толстяк, ты опять голодный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatso, are you eating again?

Медведь, а не человек. 150 кг - на голодный желудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big bear of a man, 150 kilos on an empty belly.

Разъяренный Волк,все еще здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Furious Wolf, is he still here?

Это волк в овечьей шкуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a shark in a skin suit.

Скорее уж, как волк в овечьей шкуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More like a wolf in sheep's clothing.

Без часов - як без рук, - говорил изуродованному волк, все более смягчаясь по отношению к Василисе, - ночью глянуть сколько времени -незаменимая вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being without a clock's like being without hands', the wolf said to broken-nose, his attitude to Vasilisa noticeably relenting. 'I like to be able to see what time it is at night.'

У него был такой голодный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got that thirsty look in his eye.

Что же тут удивительного? - заговорил один из индейцев. - Отец у нее был волк, а мать собака. Ведь брат мой привязывал ее весной на три ночи в лесу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not strange, an Indian was saying. Her father was a wolf. It is true, her mother was a dog; but did not my brother tie her out in the woods all of three nights in the mating season?

Я молодой и голодный, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm young and hungry, too, so...

Волк может потерять свою шкуру, но не порок или леопард не может изменить свои пятна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The wolf may lose his skin but not his vice' or 'the leopard cannot change his spots.

В 1998 году биолог-волк л. Дэвид Мек предположил, что волки обычно избегают людей из-за страха, внушаемого охотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolf biologist L. David Mech hypothesized in 1998 that wolves generally avoid humans because of fear instilled by hunting.

Брунер заявил, что игра будет похожа по зрелости на их предыдущие названия Волк среди нас и Ходячие мертвецы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruner stated that the game would be similar in maturity to their previous titles The Wolf Among Us and The Walking Dead.

Ночной волк запечатывает душу Онаги внутри царства, отделяя ее от тела рептилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nightwolf seals Onaga's soul within the realm, separating it from Reptile's body.

Компания строила подводные лодки с баллистическими ракетами класса Огайо и подводные лодки класса морской волк, а также другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company built the Ohio-class ballistic missile submarines and Seawolf-class submarines, as well as others.

Прежде чем Синдел может убить ее, Ночной Волк вмешивается и жертвует собой, чтобы убить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Sindel can kill her, Nightwolf intervenes and sacrifices himself in order to kill her.

Воздушный волк основными темами ЕР Яна Михаль Szulew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airwolf Main Themes EP by Jan Michal Szulew.

Волк был одним из стада из пяти животных, которые напали на домашний скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wolf was one of a flock of five animals which had attacked the livestock.

Еще один волк из четырех, который исчез, был ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more wolf of the four, which disappeared, was wounded.

В ASCII работы СМИ опубликовал три тома спин-офф свет роман серии под названием Волк и пергамент с сентября 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ASCII Media Works has published three volumes of a spin-off light novel series titled Wolf and Parchment since September 2016.

Одинокий волк-это волк, который живет независимо, а не вместе с другими членами стаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lone wolf is a wolf that lives independently rather than with others as a member of a pack.

Бабушка и Волк посещают представление красного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grannie and the Wolf attend a performance of Red.

Затем Волк падает замертво, но его призрак появляется и начинает выть и свистеть на Рыжего так же, как и раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wolf then drops dead, but his ghost appears and begins to howl and whistle at Red same as before.

Волк просыпается и пытается убежать, но камни заставляют его упасть и умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wolf awakens and attempts to flee, but the stones cause him to collapse and die.

В других рассказах этой истории волк гонится за Красной Шапочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other tellings of the story, the wolf chases after Little Red Riding Hood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «голодный как волк». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «голодный как волк» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: голодный, как, волк . Также, к фразе «голодный как волк» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information