Грузовой винт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
грузовой авиационный контейнер - airfreight container
задний грузовой трап - rear loading ramp
отсек под полом грузовой кабины - cargo compartment underfloor space
роульс для грузового шкентеля - cargo runner guide roller
вместимость грузового помещения - stowage capacity
грузовой бизнес - freight business
дозировочный тормозной насос грузовой лебёдки - hook winch brake metering pump
направляющий блок грузовой стрелы - derrick heel block
пониженной грузовой - reduced freight
разбрасыватель, смонтированный на грузовом автомобиле - truck chassis mounted spreader
Синонимы к грузовой: минигрузовой, спецгрузовой, автогрузовой, багажный, авиагрузовой
шаг решетки профилей гребного винта - circumferential balde spacing
боевая винтовка - battle rifle
винт с заплечиком под головкой - collar-head cap screw
шаг винта - propeller pitch
несущий винт с большим запасом кинетической энергии - high-energy rotor
винт включено - screw included
винт поставки - screw delivery
крышка трубы винт - screw cap tubes
лопасти винта - propeller blades
нарезание резьбы винта - thread cutting screw
Синонимы к винт: игра, микровинт, винтик, движитель, пропеллер, контрвинт, шуруп, огболт, бутылка, винтовка
Значение винт: Стержень со спиральной нарезкой.
Лaeл Moнтроз, независимый грузовой бегун из Параллельных Колоний. |
La'el Montrose, independent cargo runner from the Parallel Colonies. |
Начальник, - говорит Фил очень серьезным тоном, - по характеру он пиявка, а по хватке -винт и тиски; извивается как змея, а клешни у него как у омара. |
Guv'ner, says Phil with exceeding gravity, he's a leech in his dispositions, he's a screw and a wice in his actions, a snake in his twistings, and a lobster in his claws. |
Проверь грузовой манифест шлюшки Аруны на запасные генераторы кислорода. |
Check the aruna pod equipment manifest For backup oxygen generators. |
Люди спустились в грузовой отсек, разложили увеличенные чертежи Билла, выбрали тросы и начали их соединять. |
They went down to the cargo bay, spread out Bill's plans, collected the cable, and began putting it together. |
Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки. |
The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area. |
А Вы даете указание оператору берегового сооружения прекратить загрузку и перекачать излишки в другой грузовой танк. |
A. Have the loading stopped by the shore facility and pump the overflow into another cargo tank. |
Every week, a freighter in Kobe leaves for Saradia. |
|
Там мы сядем на грузовой корабль и выйдем в международные воды. |
From there, we board a freighter which will take us into international waters. |
Грузовые перевозки: грузовой железнодорожный транспорт Канады вносит исключительно важный вклад в работу национальной экономики и общества в целом. |
Freight traffic - Canada's freight railways are major contributors to the nation's economy and to society at large. |
Дорожный моторный транспорт грузовой - грузовой внутригосударственный дорожный моторный транспорт. |
Road freight transport - domestic road freight transport. |
Вроде той байки, которую ты наплел, о том, что у ФБР нет грузовой декларации. |
Much like the yarn you spun about not having the FBI's art manifest. |
Как только грузовой корабль Dragon SpaceX подойдет к МКС, роботизированная рука станции присоединит модуль BEAM к кормовой части модуля Node 3. |
Once SpaceX’s uncrewed Dragon cargo spacecraft reaches the ISS, the station’s robotic arm will be used to attach BEAM to the aft section of the Node 3 module. |
Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек. |
There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay. |
Сумма компенсации составит от 40 тысяч за легковой автомобиль до 350 тысяч рублей за грузовой. |
The amount of compensation will range from 40 thousand for a light motor vehicle up to 350 thousand for a cargo vehicle. |
Большая часть приборов находится на мостике в отсек к двигателю, штурвал и винт. |
Most of the controls'll be in the bridge back to the engine, rudder and prop. |
Торрес оставила незакреплённый винт у неё в позвоночнике. |
Torres missed a loose screw in this woman's spine. |
Его арестовали при попытке пробраться на грузовой корабль на Хельсинки. |
He was nicked trying to stow away on a freight ship bound for Helsinki. |
Капитан, флот смог развернуть тот грузовой корабль. |
Captain, Starfleet was able to divert that freighter. |
A modified YT-1300 light freighter? |
|
Огромный грузовой Боинг 747 Эйр Франс находился в стадии погрузки. |
The giant 747 Air France cargo plane was in the process of being loaded. |
There's a cargo ship, the Fearless. |
|
Вдруг за своей спиной я услышал хриплое кряхтение, - казалось, будто под землей проворачивают ржавый винт. |
Suddenly I heard behind me a harsh, high-pitched squeaking-like the sound of a rusty hoist being turned somewhere down under the earth. |
Ладненько, если в дизайн корабля врага вложен хоть грамм здравого смысла, мне следует перенести вас в Грузовой Отсек. |
Okey-dokey, then, if there's any common sense in the design of the enemy ship, I should be putting you somewhere in the Cargo Bay. |
Давайте изолируем инженерный отсек, реактор и машинное отделение, нагнетём давление и откроем люк в грузовой отсек. Это сорвёт дверь вместе с тварью. |
So we seal off engineering, the reactor deck, and the machine shop, we over-pressurize them all, we pop the hatch to the cargo bay, it'll blow the big door right off, along with that thing. |
Приготовьтесь декомпрессировать грузовой отсек 2 по моей команде. |
Prepare to decompress Cargo Bay 2 on my command. |
Lure the crew into the cargo hold, jettison it into space? |
|
Every attempt has been made, the screw has come unscrewed. |
|
А в том же году м-р Фенстер и м-р Макманус угнали из аэропорта Ньюарка грузовой самолет. |
Earlier this year, Mr. Fenster and Mr. McManus hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport. |
This is Earth cargo ship C982 in close proximity to you. |
|
Транспортирую зонд в грузовой трюм. |
Beaming the probe into the cargo hold. |
Вы вошли через грузовой вход и ехали на лифте один, за исключением этого джентельмена который является бывшим нью-йоркским полицейским |
You came in through the freight entrance and rode the elevator alone except for this gentleman, who's a former New York City police detective. |
Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла. |
The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl. |
Есть только один способ попасть в грузовой отдел грузовика без использования взрывчатки. |
Well, there's only one way into the cargo area of the truck without using explosives. |
Давление упало, винт перекосило. |
When the pressure dropped, the prop reversed pitch. |
Не совсем, но могу сделать так, чтобы тебя посадили в грузовой отсек моторной лодки. |
Not exactly, but I can get you into the cargo bay of a cigarette boat. |
Есть грузовой фургон Темза. |
Got a Thames panel truck. |
Why don't you draw them in to the cargo hangar? |
|
Каждый грузовой танк имеет погружные центробежные насосы для быстрой разгрузки груза. |
Each cargo tank has submerged centrifugal pumps to unload cargo rapidly. |
Филлипс предложил свой винт американской винтовой компании, и после успешного испытания Cadillac 1936 года он быстро прокатился по американской автомобильной промышленности. |
Phillips offered his screw to the American Screw Company, and after a successful trial on the 1936 Cadillac, it quickly swept through the American auto industry. |
В 2014 году самолет снова был задержан из-за отказа задней грузовой двери во время испытаний под давлением. |
In 2014, the aircraft was delayed again following the failure of the rear cargo door during pressure tests. |
Грузовой железнодорожный узел и международный аэропорт Плесо были построены к югу от реки Сава. |
The cargo railway hub and the international airport Pleso were built south of the Sava river. |
В июне 2019 года Qatar Airways призвала Boeing разработать грузовой самолет на базе 777X, чтобы заменить его существующий 777Fs, которому в 2025 году исполнится 10 лет. |
In June 2019, Qatar Airways urged Boeing to develop a 777X-based freighter, to replace its existing 777Fs which would be 10 years old in 2025. |
Грузовой отсек Ан-22 вмещает четыре БМД-1 по сравнению с одним Ан-12. |
The An-22 cargo hold can accommodate four BMD-1s compared to only one in the An-12. |
Заднее судно-это SS Sapona, грузовой пароход с бетонным корпусом, который сел на мель около Бимини во время урагана в 1926 году. |
The backdrop ship is the SS Sapona, a concrete-hulled cargo steamer that ran aground near Bimini during a hurricane in 1926. |
Empire Strength - это рефрижераторный грузовой корабль весом 7355 тонн, построенный компанией Harland & Wolff Ltd в Белфасте в 1942 году, спущенный на воду 28 мая и завершенный в декабре. |
Empire Strength was a 7,355 GRT refrigerated cargo ship that was built by Harland & Wolff Ltd, Belfast in 1942, being launched on 28 May and completed in December. |
125-метровый фрегат едва помещался на грузовой палубе могучего слуги-2; пришлось прорезать отверстия, чтобы разместить гидроакустический купол фрегата и стабилизирующие плавники. |
The 125-meter frigate barely fit on Mighty Servant 2's cargo deck; holes had to be cut to accommodate the frigate's sonar dome and stabilizing fins. |
Он был официально обозначен ACH-47A как ударный грузовой вертолет Армии США, а неофициально именовался Guns A Go-Go. |
It was officially designated ACH-47A as a U.S. Army Attack Cargo Helicopter, and unofficially referred to as Guns A Go-Go. |
Затем хозяева должны отправиться на взлетную полосу и сесть в грузовой самолет, который взлетает. |
The hosts then have to go to an airstrip and drive into a cargo plane that is taking off. |
Кроме того, в том же месяце Qatar Airways включила в свой флот свой первый специализированный грузовой самолет. |
Also that month, Qatar Airways incorporated its first dedicated cargo aircraft to the fleet. |
Двенадцатое поколение F-150 было представлено в 2009 модельном году как обновление полноразмерной грузовой платформы Ford. |
The twelfth generation F-150 was introduced for the 2009 model year as an update of the Ford full-size truck platform. |
Пытаясь начать новую жизнь после смерти Элис, Джонатан переезжает в сонный глаз и покупает грузовой бизнес. |
Trying to start a new life after Alice's death, Jonathan moves to Sleepy Eye and buys a freight business. |
Морской грузовой бизнес компании в более широком смысле начался в 1983 году, когда Макгрегор объединился с финской Navire. |
The marine cargo business of the company in a broader meaning started in 1983 when MacGregor merged with the Finnish Navire. |
Задний грузовой отсек преобразуется в полноценную двуспальную кровать, как правило, с изготовленным алюминиевым каркасом. |
He was a member of the Reformist circle that offset the conservative religious influence of Bishop Gardiner. |
Винтовые карандаши продвигают свинец, закручивая винт, который перемещает ползунок вниз по стволу карандаша. |
Screw-based pencils advance the lead by twisting a screw, which moves a slider down the barrel of the pencil. |
Расследование также показало, что грузовой лайнер вышел из строя, когда начался пожар, и это способствовало серьезности повреждений. |
The investigation also revealed that the cargo liner failed when the fire started and this contributed to the severity of the damage. |
Грузовой пол был опущен на несколько дюймов, что добавило почти 10 кубических футов общей грузовой комнаты. |
The cargo floor was lowered several inches, adding nearly 10 cubic feet of total cargo room. |
Затем он был помещен на грузовой самолет UPS в аэропорт Кельн / Бонн в Германии, где у UPS Airlines есть хаб. |
It then was next placed on a UPS cargo plane to Cologne/Bonn Airport in Germany, where UPS Airlines has a hub. |
Винт нуждается в большем количестве оборотов для достижения желаемых результатов. |
The screw needs more turns to achieve the desired results. |
В марте 1960 года напряженность усилилась, когда в Гаванской гавани взорвался грузовой корабль Ла КУБР, в результате чего погибло более 75 человек. |
In March 1960, tensions increased when the freighter La Coubre exploded in Havana Harbor, killing over 75 people. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грузовой винт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грузовой винт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грузовой, винт . Также, к фразе «грузовой винт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.