Делать больше того, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делать больше того, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do more of what
Translate
делать больше того, что -

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- того [частица]

наречие: thereof

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Для большинства мужчин это испытание, они с трудом могут перенести больше 20 минутв любом магазине и предпочитают делать любой вид тяжелой работы чем сопровождать их жен или девушек в бутике или супермаркете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most men it is an ordeal, they can hardly bear more than twenty minutes in any shop and prefer doing any kind of hard work to accompanying their wives or girlfriends in a boutique or a supermarket.

Просто придётся делать больше, довольствуясь малым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply have to do more with less.

В Эр-Рияде били тревогу. При этом даже если Россия хотела добывать больше нефти в ущерб ОПЕК, ей было бы затруднительно это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alarm bells were ringing in Riyadh; even if Russia wanted to pump more oil at OPEC’s expense it would struggle to do so.

И всё же, когда ты снова вернулся к писательству, результаты которого я продавала, то заявил, что не будешь больше делать римейки или биографические фильмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But years ago, when you started writing again... and I to sell your scripts, you said you wouldn't write remakes, sequels or biopics.

На готове еще куча всяких!!! Как будто мне больше делать нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song had been inspired by a Stephen King story with the same name.

В то время мне больше нечего было делать, так что я наблюдала за двумя охранницами и слушала, о чём они разговаривают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, I really had nothing else to do, so I paid attention to these two female guards and listened to what they were talking about.

Большинство людей, возможно, предполагают, что приходят скучающие домохозяйки и люди, которым нечего делать, или у которых слишком много денег, больше денег, чем разума, но на самом деле оказывается, что это самые разные люди различного типа или общественного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of people would expect bored housewives and people with nothing better to do, or too much money, more money than sense, to come, but in fact the truth is you tend to get all sorts of people from every type or walk of life.

Ладно, это был больше, чем просто небольшой крюк, но, я не хотела делать это по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so you were more than just a little detour but, um, I didn't want to do this over the phone.

Наши способности, у некоторыхкогнитивные, ухудшатся, мы больше не сможем заботиться о себе и делать то, что хотим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll see our function decline, some of us will see our cognition decline, we'll be no longer able to care for ourselves, to do the things that we want to do.

При использовании Facebook JavaScript SDK эти проверки выполняются автоматически, поэтому если вы отправляете вызовы только из браузера, вам ничего больше не нужно делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're using Facebook's JavaScript SDK it automatically performs these checks so nothing is required, assuming that you're only making calls from the browser.

Я бы мог делать больше гелт с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could make more gelt with you.

Это было ужасное свинство с его стороны, но я взял свою тетрадку и подал ему - больше ничего делать не оставалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very dirty trick, but I went over and brought it over to him-I didn't have any alternative or anything.

Моррисон, известный, в частности, тем, что тщательно разобрал эсхатологический бред вокруг календаря майя и 2012 года, знает об обнаружении астероидов и о том, что с ними делать, вероятно, больше, чем кто-либо еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrison — who is best-known for patiently dealing with all the 2012 Mayan doomsday morons — knows more about detecting asteroids and what to do about them than just about anyone.

Я думаю, что работа в театре чаще всего больше приносит удовлетворение для актеров, потому что вы должны делать её снова и снова перед живой аудиторией, но это совсем не то, что играть в кино и на телевидении, где тоже весело, но не так гламурно, как люди могут подумать, мне кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think theatre is the most satisfying work in acting oftentimes, because you get to do it over and over again in front of a live audience, but it doesn't tend to pay as well as film and television, which is also fun, but not as glamorous as people might think it is, I guess.

Напомни мне больше этого не делать, придурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remind me never to do that again you hump!

Память, гибкость рук, принятие решений и, больше всего, иметь силы войти через эти двери и делать всё снова, после того, как не получилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memory, manual dexterity, decision-making and, most of all, the strength to come through those doors and do it all again after it's gone wrong.

Бывают люди, которым вредно помогать: чем больше для них делают, тем менее они склонны делать для себя сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are people, who the more you do for them, the less they will do for themselves.

Лады, но если я покончу со списком раньше, тебя ждет 6-часовое обозрение американской архитектуры начала 20 века, и ты больше никогда не будешь делать то, что внесено в список Мертока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, but if I finish your list first, it's a six hour survey of early 20th century American architecture and you can never do anything on the Murtaugh List ever again.

Международному сообществу по-прежнему крайне необходимо делать больше - и в срочном порядке - в целях смягчения последствий изменения климата и адаптации к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains critical for the international community to do much more - and urgently - in mitigation and adaption to deal with the effects of climate change.

Я был бы больше заинтересован в приобретении этой технологии, которая позволяет вам делать воду из воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be more interested in acquiring this technology that allows you to create water from thin air.

В то время, как покупки через интернет кажутся наиболее продвинутым способом делать покупки, блошиные рынки привлекают больше и больше людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Internet purchases seem to be themost advanced kind of shopping flea markets attract more and more people.

Парни, вам что больше делать нечего чем наезжать на шестиклассника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got nothing better to do than pick on sixth graders?

Как заявил Картер, США, по его мнению, также должны делать гораздо больше для борьбы с «Исламским государством».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter also said he thinks the U.S. needs to do much more in the fight against the Islamic State.

Это было в порыве - чего-то типа Надеюсь нам никогда больше не придется делать это снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a blast - in a I hope we never have to do it again kind of way.

Я больше не хотела ничего с этим делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to have anything to do with this anymore.

То, что можно было делать в склепе: умирать, и то, что можно делать в преисподней: петь. Потому что там, где нет больше надежды, остается песня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What man can do in a sepulchre, they went through the agonies of death, and what can man do in hell, they sang; for song lingers where there is no longer any hope.

Я точно буду делать больше прогулочных медитаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I am definitely gonna be doing more walking meditations.

Честно говоря, я буду делать немного больше, чем просто наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth is, I'm gonna do a little more than watch.

Если вы не можете изменить его, узнайте больше о том, что делать в таком случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're unable to change it, learn more about what to do if you can't change your name.

Басс мог бы давать больше из своего недельного заработка, но не считал себя обязанным это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bass might have contributed more of his weekly earnings, but he did not feel called upon to do it.

Решила больше этого не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was like, I'm not going to do this.

Известно ли вам, что заполняя декларацию о доходах самостоятельно, статистически, у вас больше шансов сделать это правильно, чем у консультанта по налогам, который будет это делать для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that if you file your tax returns yourself, you're statistically more likely to be filing them correctly than if you get a tax adviser to do it for you?

И нет никаких оснований для отказа европейцев делать больше для собственной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason why the Europeans should not do more.

Это дело каждого суверена защитить лишенного, поскольку больше никто не будет этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the business of every sovereign to champion the dispossessed, for no one else will. Take housing.

Это спираль всевозрастающих возможностей, но нам нужно понимать, когда мы хотим учиться и когда мы хотим действовать, и хотя нам хочется делать это одновременно, чем больше времени мы посвящаем зоне обучения, тем лучше наши результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a spiral to ever-increasing capabilities, but we need to know when we seek to learn, and when we seek to perform, and while we want to spend time doing both, the more time we spend in the learning zone, the more we'll improve.

И может быть я не хотел тыкать тебя носом в тот факт, что мы занимаемся тем, что ты больше уже не можешь делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe I didn't want to rub your nose in the fact that we'd be doing something you can no longer do.

Делать больше нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing more to be done.

Тебе действительно нечего больше делать чем стоят тут целый день и смотреть, как я пишу курсивом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really have nothing better to do than stand there all day and watch me write in cursive?

Мне было известно, что этому человеку поручено делать кирпичи, но на станции вы бы не нашли ни кусочка кирпича, а он провел здесь больше года... в ожидании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business intrusted to this fellow was the making of bricks-so I had been informed; but there wasn't a fragment of a brick anywhere in the station, and he had been there more than a year-waiting.

Твоему концу здесь делать нечего, - прохрипел кто-то. - Он у тебя больше привык к руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still another voice said raucously, Your pecker won't know what to do, it's so used to yoh lily-white hand.

Нам нужно иметь как можно больше акций, но делать это нужно тихо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(man) We need more votes for the showdown, but don't wanna go public...

Первая встреча Трампа и Путина, возможно, скажет нам больше о том, что Путин собирается делать с надвигающейся серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first meeting of Trump and Putin may tell us more about how Putin plans to handle this looming conundrum.

Я говорю себе, что не буду так делать больше... но... когда я оказываюсь на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say to myself that I won't kick up a fuss anymore but... when I'm out in the street.

Эй, я же просил больше так не делать, Орхид, используй дверь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I told you not to do that, Orchid. Use a bloody door.

Вы здесь, прежде всего, потому что больше вам нечего делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are here, firstly, because you have nothing better to do.

Это должен делать тот человек, кто разделяет вашу страсть и у которого намного больше идей, чем у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be in the hands of somebody that shares your passion and-and has a lot more yarn than I have.

Другие страны Европы тоже не проявляют особого интереса и желания делать больше — даже для членов НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is anyone else in Europe much interested in doing anything more, even for NATO states.

Там, наконец, я смогу делать больше, чем просто красить и прочее барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least there, I might get to do more than just fades and hipster bullshit.

И она сосредотачивается - изо всех сил минут на 20 или даже больше, и хочет снова делать все то же самое, только для получения удовлетворения от хорошо сделанного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her concentration - she's already concentrated hard for 20 minutes or so, and now she wants to do it all over again, just for the satisfaction of having done it better.

Ты думаешь, мне больше делать нечего, кроме как морозить в поле свои орешки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I got nothing better to do than stand in a field freezing my 'nads off?

Ладно, больше не буду болтать и сделаю исключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll stop talking now and make an exception.

Он может делать с пластмассами и керамикой то, чего не может никто в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can do things with plastics and ceramics that no other man in the world can.

Мы больше не будем выпускать фремиум-игры и не будем улучшать нашу страну на деньги зависимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will no longer make freemium games, and we will no longer make improvements to our country with money taken from addicts.

Здесь нет больше ни одного медика, кто разбирался бы в подобных вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no doctor here who understands these things.

Может играть роль и урбанизация: в урбанизированных обществах регистрируется больше правонарушений, совершаемых несовершеннолетними, чем в странах с устоявшимся сельским образом жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urbanization may also play a role - urbanized societies have higher registered juvenile crime rates in comparison with countries with a strong rural lifestyle.

Вашингтону и его союзникам надо делать то же самое, даже в такой организации как ШОС, которая может быть отвратительной в плане соблюдения норм и стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington and its allies should do the same, even with organizations like the SCO that might be normatively noxious.

Непросто было тебе делать вскрытие её трупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't have been easy for you, doing an autopsy on her.

Сознательно или бессознательно, для меня было важно делать кесарево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consciously or unconsciously, it was important for me to have a Caesarean.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делать больше того, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делать больше того, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делать, больше, того,, что . Также, к фразе «делать больше того, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information