Тыкать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Тыкать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
poke
Translate
тыкать -

  • тыкать гл
    1. poke, stick
      (ткнуть, засунуть)
      • тыкать пальцем – poke a finger
    2. prod
      (подталкивать)
    3. jab, stab
      (пихать, пронзать)
    4. dab
      (намазывать)

глагол
pokeтыкать, совать, толкать, пихать, ударить кулаком, протыкать
prodтыкать, колоть, подгонять, пронзать, побуждать
jabпырнуть, пихать, толкать, ударять, тыкать, колоть
digкопать, рыть, выкапывать, нарыть, вскопать, тыкать
dabтыкать, намазывать, ударять, клевать, слегка прикасаться, дотрагиваться
thrustзасовывать, толкать, колоть, совать, пролезать, тыкать
shoveпихать, сунуть, совать, толкать, спихнуть, тыкать
poke upпихать, тыкать, совать, запирать, толкать
poke inтолкать, тыкать, совать, пихать
tutoyerобращаться фамильярно, тыкать
poke downтыкать, пихать, толкать, совать
dubдублировать, ровнять, пригонять, ударять, обрубать, тыкать

  • тыкать гл
    • совать · пихать · втыкать · совать нос · ударять · впихивать · вонзать · напоминать

шпынять, обращаться на «ты», втыкать, вонзать, посылать, торкать, ударять, напоминать, направлять, впихивать, совать

Тыкать Ударять чем-н. острым, длинным ( разг. ).



Бери длинную палку и начинай тыкать в бочку для перемешивания шоколада, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a long stick and start poking around in the big chocolate-mixing barrel, okay?

А, значит теперь ты будешь мне в лицо тыкать своим образованием в средней школе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, now you gotta throw your grade school education in my face?

Мальчишки стали уже тыкать на него пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys began to point their fingers at him.

Значит, вы позволите какому-то мужчине чем-то тыкать в меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're going to let some man prod at me?

Да, но я не хочу тыкать тебя в неё носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it is. But I don't wanna rub it in your face.

Я буду тыкать в твои рубцы, если ты хотя бы коснешься стрелки вверх

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will poke you in your scar tissue if you even touch the up arrow.

Конни и тыкать ему пистолетом в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie around, and he shoved the gun in his face.

Так, я в Чайнатаун, там меня будут тыкать иголками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm off to Chinatown to have someone put needles in me.

В нее не надо тыкать разными инструментами, ее не надо резать как индейку на День благодарения, высокомерная дура!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patient doesn't get prodded, probed, scoped or cut open like a Thanksgiving Turkey you supercilious fool!

Вместо того чтобы тыкать пальцем...показывать показывать на меня пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, hold on. Before you poke the finger... point the finger,

Но никто не будет больше тыкать в меня иголками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one is poking holes in me ever again.

Можете вы приспособить... маринованную селёдку и время от времени тыкать её в бок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you accommodate... pickled herrings and the occasional dig in the ribs?

Необязательно этим все время в нос мне тыкать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to rub it in.

А на неделе хозяйка велела мне почистить селедку, а я начал с хвоста, а она взяла селедку и ейной мордой начала меня в харю тыкать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a week ago the mistress told me to clean a herring, and I began from the tail end, and she took the herring and thrust its head in my face.

Я не знаю, можешь подождать пока мы не войдём внутрь прежде чем тыкать пальцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, can you wait until we get in there before you start pointing fingers?

И мне пришлось тыкать её палкой, чтобы разбудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had to poke her with a stick to wake her.

До того, как мы начнем тыкать пальцами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we start pointing fingers

Легко просто тыкать пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very easy to point fingers.

Это её должны прокалывать и тыкать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the one that should be getting pricked and prodded.

Ты не должна ничем ни в кого тыкать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't need to rub anything in anybody's face.

Антилопа повернула и, как слепой щенок, стала тыкаться в стороны в поисках. обходной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Antelope turned and, like a blind puppy, started poking around with its nose, looking for a detour.

Я буду тыкать в тебе весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll poke you all goddamn day.

Я решила, что будет жестоко тыкать его носом в моё отменное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, figured it would be cruel to show him how ambulatory I am.

Знаешь, я обычно не говорю этого людям, потому что не люблю тыкать носом, но ты должен побороть себя и повзрослеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I usually don't say this to people, 'cause it's a bit too on the nose for me, but you need to get over yourself and grow up.

Она решила перестать тыкаться вслепую, и среди всех выбрала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She decided to stop poking around in your life and call me of all people.

К тому же,я не собираюсь тыкать ее кому-нибудь в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, it wasn't like I was gonna rub it in anyone's face.

Не хочу ей это в лицо тыкать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to rub it in.

Я немного отвела душу - налетела во дворе на Уолтера Канингема и давай тыкать его в землю носом, но тут подошёл Джим и велел его отпустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catching Walter Cunningham in the schoolyard gave me some pleasure, but when I was rubbing his nose in the dirt Jem came by and told me to stop.

Да, потому что можно тыкать большими пальцами в её глаза, бить её по носу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, because you put your thumbs in its eyes, you punch it on the nose.

Мы можем тыкать это им в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can shove it in their faces.

Итак, я могу продолжить мастерски тыкать тебя, или ты хочешь убежать домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, shall I continue to masterfully poke you, or do you want to run along home?

Не уверен, подходящее ли сейчас время тыкать пальцем, Генри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if this is the appropriate time to be pointing fingers, Henry.

Бригадир тогда съездил его по шее, тот отряхнулся, взялся тыкать лопатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreman gave him a clout on the back of the head, and he shook himself, starting to poke about with his spade again.

Если это значит, что мне надо тыкать гремучей змеей, чтобы получить реакцию, значит, я это буду делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that means I have to poke a rattlesnake to get a reaction, Then that's what I have to do.

Да, да, горошек с салом! - подхватили остальные, а Огюстина, в полном восторге, стала тыкать в печку кочергой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, peas with bacon. The others approved. Augustine was so enthusiastic that she jabbed the poker into the stove harder than ever.

Но эти ковбои могут только тыкать в них палками и пугать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the cowboys would rather prod them and scare them.

Легко просто тыкать пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very easy to point fingers.

Джоуи будет тыкаться носом в сумку своей матери, если захочет получить к ней доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A joey will nuzzle its mother's pouch if it wants access to it.

Так вот, я знаю только одну причину, по которой нельзя позволять тыкать пальцем в страницы даб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know of only one reason to not allow dab pages to be prodded.

А во-вторых, у нас не принято тыкать. У нас принято обращаться к незнакомым людям на вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in the second place, it's customary to speak politely to strangers.

Я добавлю это в мой список вещей, которые не надо делать... не трогать лицо, не закатывать глаза, не тыкать пальцами и, конечно, не становиться вирусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll add that to my list of things not to do- don't touch my face, don't roll my eyes, don't point my fingers, and definitely don't go viral.

Как вы можете себе представить, мы должны действовать осторожно, прежде чем начнем тыкать пальцем в избранницу президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can imagine, we have to proceed carefully before we start pointing fingers at a presidential appointee.

Нельзя тыкать свою вилку в розетку компании

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't dip your pen in the company ink.

Знаешь, Эрик, не обязательно тыкать меня в это носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Eric, you don't have to rub it in.

Не время тыкать пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pointing fingers won't help.

Уверена, что хочешь тыкать тут всем своим положением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sure you want to keep shooting that rich girl mouth off?



0You have only looked at
% of the information