Медика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Медика - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
medic
Translate
медика -

Медика, врач, медик, медицинский


Вызов был сделан с телефона убитого медика, после того, как были обнаружены их тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A call was placed with the deceased EMT's phone after their bodies were found.

Найду для вас медика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will get you a medical officer.

Это было названо болезнью студента-медика, нозофобией, ипохондрией студентов-медиков и медицинским студентитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been termed medical student's disease, nosophobia, hypochondriasis of medical students, and medicalstudentitis.

За время работы в Йоркском диспансере он заработал себе репутацию искусного врача, а также глубокого мыслителя, ученого-медика и плодовитого писателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his time at the York Dispensary, he earned himself a reputation as a skilled physician, as well as a profound thinker, medical scientist, and prolific writer.

Я говорю с точки зрения медика, конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I speak as a medical man, of course.

Двадцать летчиков, один француз, несколько итальянцев и два американских медика были эвакуированы 17 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty airmen, a Frenchman, a few Italians, and two US medical officers were evacuated on 17 September.

Это будет достаточно трудным для неё выполнять свои обязанности в качестве медика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going to be hard enough for her to fulfill her duties as medic.

В тени в углу комнаты стояли три лучших медика города Франкфурта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the shadows stood three of Frankfurt's best doctors.

Личный журнал главного медика. Звёздная дата 547 40.8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Medical Officer's Personal Log, Stardate 547 40.8.

Мы-два студента-медика четвертого курса, которые делают карьеру в офтальмологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are two fourth year medical students pursuing a career in ophthalmology.

Родиола розовая впервые был описан Pedanius Диоскорид в Де Материа Медика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhodiola rosea was first described by Pedanius Dioscorides in De Materia Medica.

Эй, тьI ведь на медика учишься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a medical student, right?

После работы помощником врача и двух лет в качестве студента-медика он получил образование священника; он также обучался таксидермии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After working as a physician's assistant and two years as a medical student, he was educated as a clergyman; he was also trained in taxidermy.

Типичная квартира студента-медика, а не поклонницы Дьявола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place seems a lot more... med student than devil worshiper.

Они потеряли своего медика в последней стычке, и я предложил занять его место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lost their medic in a recent skirmish, and I offered to take his place.

Полагаю, вам известно, что следственный судья не проводит вскрытия, а лишь получает сведения от свидетеля-медика? - пренебрежительно бросил мистер Чичли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are aware, I suppose, that it is not the coroner's business to conduct the post-mortem, but only to take the evidence of the medical witness? said Mr. Chichely, with some scorn.

Я теперь учусь на медика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a medical student now.

Где ты нашла этого... медика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where did you find this... physician?

У нас два медика - Клинт и Джефф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we got two med-jacks, Clint and Jeff.

Среди нас было десять человек с учеными степенями, включая одного медика и трех психологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had about 10 different degrees between us. Including one in medicine, three in psychology.

Мы говорим о медикаментах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about medications.

Что ни говори, еды у них там хоть отбавляй, и одеял, и медикаментов тоже хватает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, the Yankees have plenty to eat and enough medicines and blankets.

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов приняло меры по борьбе с незаконным сбытом Кансемы в качестве лекарства от рака, как это было в 2004 году при аресте и осуждении Грега Кейтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FDA has taken enforcement action against illegal marketing of Cansema as a cancer cure, as in the 2004 arrest and conviction of Greg Caton.

Это была большая потеря для участников протестов, потому что они в условиях суровой зимы лишились убежища, а также собранных на основе краудсорсинга продовольствия и медикаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a great loss for the protesters because it stranded them in the bitter winter cold without shelter and without their crowd-sourced food and medicine.

21-летняя девушка была срочно доставлена в больницу Северного Фултона, где ее поместили на искусственную вентиляцию легких в медикаментозной коме, чтобы остановить отек мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 21-year-old was rushed into North Fulton Hospital where she was placed on a ventilator in a medically-induced coma to stop the swelling of her brain.

Эта концепция была возрождена университетом Западного Онтарио для преподавания анатомии студентам-медикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept has been revived by the University of Western Ontario to teach anatomy to medical students.

Ей только что сделали медикаментозный аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just had a medical abortion.

После того, как доброкачественная опухоль развивается дальше, боль не может быть облегчена медикаментозным лечением и начинает возникать незначительный или сильный отек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the benign tumor develops further the pain can not be alleviated with medication and minor to severe swelling starts to occur.

Сбросьте нам боеприпасы, продукты и медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop us ammo, food and meds !

В ноябре 1990 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов вынесло предупреждение о том, что продажа ГХБ является незаконной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FDA issued a warning in November 1990 that sale of GHB was illegal.

Весь страх перед ведьмами начавшийся в 14-ом веке, был порожден медиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire witchcraft scare as far back as the 14th century, was started by the medical profession.

Она закончила перевязку раны и аккуратно спрятала свои немногочисленные медикаменты в сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had finished dressing his hurt and was carefully tucking her few medicaments away in their pouch.

Дополнительные случаи острой фосфатной нефропатии были сообщены в управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов и описаны в литературе с момента их выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional cases of acute phosphate nephropathy have been reported to FDA and described in the literature since these were issued.

Да, оборудование, медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, equipment, supplies, medications.

В редких случаях, когда хирургическое вмешательство невозможно, можно использовать медикаментозное лечение для растворения камней или литотрипсию для их разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rare cases when surgery is not possible, medication can be used to dissolve the stones or lithotripsy to break them down.

Я доставила сюда партию героина под видом груза медикаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I smuggled heroin for the Golden Crescent.

Саша торговал краденными из склада медикаментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex was selling medications that had been stolen from a warehouse.

Медикаментозная терапия обычно проводится людям, чье общее состояние здоровья не позволяет проводить хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delsin's Native American heritage came from the game's setting in the Pacific Northwest, which features a large Native American population.

Гастроэнтерит обычно является острым и самоограничивающимся заболеванием, которое не требует медикаментозного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gastroenteritis is usually an acute and self-limiting disease that does not require medication.

В артериях образуются крошечные сгустки, если не принимать соответствующие медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiny blood clots form in the arteries if you don't take the medication.

Наконец, в январе 2006 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов выпустило первый за последние 25 лет серьезный пересмотр руководящих принципов включения в пакет для пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, in January 2006, the FDA released a major revision to the patient package insert guidelines, the first in 25 years.

ДГПЖ обычно первоначально лечится медикаментозно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BPH is normally initially treated medically.

Ponceau 4R используется в Европе, Азии и Австралии, но не одобрен Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ponceau 4R is used in Europe, Asia and Australia but is not approved by the US FDA.

Ему нужно будет говорить о пробелах в страховках и медикаментах по рецептам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs to be talking about the insurance gap, prescription drugs

Если медикаментозный вариант оправдан, то антидепрессанты, такие как СИОЗС и SNRIs, могут быть эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a medication option is warranted, antidepressants such as SSRIs and SNRIs can be effective.

Я также продавец медикаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also a pharmaceutical salesman.

Несмотря на нехватку медикаментов и средств, больницы Тунг ва и Квонг Ва продолжали оказывать свои социальные услуги, но в ограниченном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the lack of medicine and funds, the Tung Wah and Kwong Wah Hospital continued their social services but to a limited scale.

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов пришло к выводу, что существуют ограниченные научные доказательства этого утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FDA has concluded that there is limited scientific evidence for this claim.

Медикаментозное лечение временно снимает симптомы, но не исправляет основное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medication temporarily relieves symptoms, but does not correct the underlying condition.

Он проходил электрошоковую терапию и медикаментозное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was getting electroconvulsive therapy treatment and medication.

На следующий день 32 самолета С-47 вылетели в Берлин, перевозя 80 тонн грузов, в том числе молоко, муку и медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day 32 C-47s lifted off for Berlin hauling 80 tons of cargo, including milk, flour, and medicine.

Возможна связь между медикаментозным самолечением и давней травмой головы, что и привело к наркозависимости и передозировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possible causal relationship between self-medication and early head trauma, leading to narcotics abuse and overdose.

Здесь нет больше ни одного медика, кто разбирался бы в подобных вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no doctor here who understands these things.

Он не реагирует на медикаменты и лечение, буйствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't, respond to drugs or psychiatric treatment, and he's violent.

Я оставила список медикаментов. Вы знакомы с педиатрическим жизнеобеспечением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've left a list of meds, and you're familiar with pediatric life support?

Мы везем медикаменты Красного Креста от Английского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're carrying Red Cross supplies... from the British Government.

Мы прописывали некоторым ветеранам тяжелые медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put some veterans on heavy drugs.


0You have only looked at
% of the information