Детищем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Детищем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brain-child
Translate
детищем -


Головокружение было детищем Олава Вайпера, когда он был креативным директором компании Phonogram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vertigo was the brainchild of Olav Wyper when he was Creative Director at Phonogram.

И сейчас ты хочешь сделать то же самое со своим детищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you want to do the same thing to your brainchild.

Это было нашим детищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was our thing.

Шейн был моим детищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shane was my boy.

Этот фильм был детищем хореографа Роберта и актрисы Ваниты Виджаякумар, которые стремились вместе снять комедийный фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was the brainchild of choreographer Robert and actress Vanitha Vijayakumar, who were keen to make a comedy film together.

Они являются музыкальным детищем композитора Росса Трегенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the musical brainchild of composer Ross Tregenza.

Стрела вонзилась мне в голову, и пущена она моим родным детищем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An arrow launched at my brain by my own child!

Грея хвалили повсюду за то, что он был детищем военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gray was praised far and wide for his war effort brainchild.

Если бы дизайнеры знали, что на самом деле произойдёт в реальном мире с их детищем: дорогами, зданиями, Барби, они бы использовали эти знания на благо их потребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the designers had known what was really happening in the real world with their designs - the road, the building, Barbie - they could've used that knowledge to create an experience that was better for the user.

Отто, простись с кадилляком, с нашим детищем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say farewell, Otto, to our little Cadillac.

Она была детищем фельдмаршала сэра Бернарда Лоу Монтгомери и активно поддерживалась Уинстоном Черчиллем и Франклином Рузвельтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the brainchild of Field Marshal Sir Bernard Law Montgomery and strongly supported by Winston Churchill and Franklin Roosevelt.

Шоу было детищем Робина Дюка в 2003 году и первоначально было заказано для второго городского сбора средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show was the brainchild of Robin Duke in 2003, and was originally commissioned for a Second City fundraiser.

Я был твоим сыном... твоим детищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I was was your son... your child.

Концерт Make Poverty History был детищем Дэниела Адамса из Фонда Oaktree Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Make Poverty History Concert was the brainchild of Daniel Adams from the Oaktree Foundation.

RollerJam был детищем телевизионных импресарио из Ноксвилла, штат Теннесси, Росса К. Бэгвелла-старшего и Стивена Лэнда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RollerJam was the brainchild of Knoxville, Tennessee-based television impresarios Ross K. Bagwell, Sr. and Stephen Land.

Следующим реактивным детищем Туполева стал Ту-114, переделанный из трансконтинентального бомбардировщика Ту-95.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tupolev’s own next effort, the Tu-114, was a conversion of the Tu-95 transcontinental bomber.

Он отошел в сторонку полюбоваться своим детищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went out to look at his place.

Сообщается, что логотип является детищем менеджера Брайана Клафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The logo has been reported as being the brainchild of manager Brian Clough.

Но это не заставило замолчать критиков ЕС, которые заявляют, что этот союз был детищем никем не избранных технократов и правительств, заключающих договоры за спиной своих народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that hasn't silenced the EU's critics, who complain that it was the child of unelected technocrats and of governments negotiating treaties behind the backs of their people.

Книга рекордов Гиннесса была детищем сэра Хью Бивера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guinness Book of Records was the brainchild of Sir Hugh Beaver.

Магазины хобби и игрушек продают кости, миниатюры, приключения и другие игровые пособия, связанные с D&D и его игровым детищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hobby and toy stores sell dice, miniatures, adventures, and other game aids related to D&D and its game offspring.

Идея гуманистического Института возникла в Питтсбурге в 1976 году и была детищем пола Битти, унитарианского универсалистского священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea for the Humanist Institute originated in Pittsburgh in 1976 and was the brainchild of Paul Beattie, a Unitarian Universalist minister.

Наземные землетрясения не является ее детищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A land-based earthquake isn't her m.O.

Я тоже был детищем развода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a product of divorce too.

Она была его детищем, и это сознание преисполняло старика гордостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had produced Aileen-he congratulated himself.

Глупо и тощий, которые были отремонтированы, были привезены со своим роботизированным детищем на праздник Кена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stupido and Skinny, who had been repaired, are brought with their robotic offspring to Ken's celebration.

Он был остроумен и начитан ровно настолько, чтобы считать себя последователем Эпикура, хотя в действительности являлся, пожалуй, всего лишь детищем Пиго -Лебрена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was intelligent, and just sufficiently educated to think himself a disciple of Epicurus; while he was, in reality, only a product of Pigault-Lebrun.

Эта схема была детищем политика Уильяма Эварта в 1863 году и была начата в 1866 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scheme was the brainchild of politician William Ewart in 1863 and was initiated in 1866.

В-35 был детищем Джека Нортропа, который сделал летающее крыло центром своей работы в 1930-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The B-35 was the brainchild of Jack Northrop, who made the flying wing the focus of his work during the 1930s.

Эта смертная катушка была не группой, а уникальным коллективом музыкантов, записывающихся в различных перестановках, детищем 4AD kingpin Ivo Watts-Russell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Mortal Coil was not a band, but a unique collaboration of musicians recording in various permutations, the brainchild of 4AD kingpin Ivo Watts-Russell.

Этот мюзикл был детищем продюсера Джуди Креймер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This musical was the brainchild of producer Judy Craymer.



0You have only looked at
% of the information