Для этих пациентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
площадка для кемпинга - camping ground
палка для чесания спины - backscratcher
ключ для круглых гаек - hooked tommy
шарик для очистки - ball cleaner
одежда для крикета - cricket clothing
стакан для питья - drinking glass
колпак для обучения полету по приборам - instrument flying hood
колпак для слепого полета - blind flying hood
промывочный прибор для пипеток - pipette rinsing device
ремень для разгона - speedup belt
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
в этих критических областях - in these critical areas
в этих селах - in these villages
Из этих расчетов - from these calculations
в пределах этих параметров - within these parameters
защиты этих прав - protect these rights
для этих документов - for these documents
для этих программ - for these programmes
для этих трудностей - for these difficulties
некоторые из этих программ - some of these programmes
любой из этих стран - any of these countries
Синонимы к этих: именно, настоящий, дать, сей, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
белые пациенты - white patients
большинство моих пациентов - most of my patients
встречается у пациентов - common in patients
информирование пациента - patient awareness
выполняется на пациента - performed on a patient
использование с пациентами - use with patients
пациент не теряет присутствия духа - patient is holding his own
приеме пациента - admitting a patient
общий пациент - total patient
организация пациента - patient organisation
Синонимы к пациентов: пациент, больной
У этих пациентов первоначальное повышение тревожности происходило в период абстиненции с последующим прекращением их тревожных симптомов. |
In these patients, an initial increase in anxiety occurred during the withdrawal period followed by a cessation of their anxiety symptoms. |
Мы передовая исследовательская лаборатория... для этих несчастливых пациентов. |
We are a cutting-edge research facility for these unfortunate patients. |
У этих пациентов наблюдались типичные симптомы ПДП, такие как дигитальный клаббинг и периостоз. |
These patients showed typical PDP symptoms such as digital clubbing and periostosis. |
Несмотря на то, что у пациентов этих исследований наблюдалась творческая способность, наблюдались признаки креативности, а не гиперграфия конкретно. |
Although creative ability was observed in the patients of these studies, signs of creativity were observed, not hypergraphia specifically. |
У этих пациентов также наблюдается рвота и задержка роста. |
These patients also have vomiting and growth retardation. |
Многие бесплатные клиники работают, чтобы квалифицировать пациентов от имени этих программ. |
Many free clinics work to qualify patients on behalf of these programs. |
Один из этих РКИ и еще одно исследование макролидов предполагают, что эффект лечения может быть наибольшим у пациентов с тяжелой рефрактерной астмой. |
One of these RCTs and another macrolide trial suggest that the treatment effect may be greatest in patients with severe, refractory asthma. |
После выполнения этих условий большинство пациентов могут вернуться домой. |
Most patients are then able to return home once those conditions are met. |
Этот концентрирующий дефект подвергает этих пациентов повышенному риску обезвоживания и, следовательно, болезненных кризов. |
This concentrating defect places these patients at increased risk of dehydration and, hence, sickling crises. |
Дифференцировка этих клеток в органоиды почек была проведена у пациентов с синдромом Лоу из-за мутаций ORCL1. |
Differentiation of these cells into kidney organoids has been performed from patients with Lowe Syndrome due to ORCL1 mutations. |
В 2000 году появилась альтернативная модель разработки лекарств, ориентированная на получение прибыли, чтобы обеспечить удовлетворение потребностей этих запущенных пациентов. |
An alternative model to the profit-driven drug development emerged in the years 2000 to provide an answer to the needs of these neglected patients. |
Для лечения пациентов медицинские работники в этих селах используют средства видеоконференцсвязи для обмена информацией с врачами городской больницы. |
In order to treat patients, health workers in these villages use video-conferencing facilities to share information with the doctors in the city hospital. |
Тем не менее, у пациентов редко бывает только одна из этих проблем, и большинство людей будут представлять более чем одну проблему. |
However, it is rare for patients to have just one of these problems and most people will present with more than one problem. |
Потеря нефронов, вторичная по отношению к ишемическому повреждению, также способствует развитию азотемии у этих пациентов. |
Nephron loss secondary to ischemic injury also contributes to the development of azotemia in these patients. |
Исходя из этих данных, Кац разработал шкалу для оценки способности пациентов жить самостоятельно. |
From these data, Katz developed a scale to assess patients' ability to live independently. |
Его карьера закончилась, когда его обвинили в выполнении этих процедур без согласия пациентов. |
His career ended when he was accused of performing these procedures without consent of the patients. |
Регулярная диета этих пациентов состоит в основном из употребления крепкого алкоголя, которому не хватает необходимых питательных веществ для здорового развития и поддержания здоровья. |
These patients' regular diet consists mostly of hard alcohol intake, which lacks the necessary nutrients for healthy development and maintenance. |
Подробная информация о числе пациентов отсутствует, поскольку большинство этих учреждений не направляют регулярных отчетов в органы здравоохранения. |
Details on the numbers of patients are not available as most do not send regular reports to the health authorities. |
Примерно один из 20 переломов шейки матки пропущен, и примерно две трети этих пациентов имеют в результате дальнейшее повреждение спинного мозга. |
About one in 20 cervical fractures are missed and about two-thirds of these patients have further spinal-cord damage as a result. |
Большинство этих пациентов утверждали, что до этого момента у них никогда не было клаустрофобических ощущений. |
The majority of these patients claimed to have never had claustrophobic sensations up to that point. |
Цели лечения этих пациентов включают уменьшение симптомов и потенциально улучшение отдаленных результатов лечения. |
The goals of treatment of these patients include reducing symptoms and potentially improving long-term treatment outcomes. |
Для провайдеров крайне важно точно диагностировать пациентов, так как лечение и прогноз сильно различаются для каждого из этих диагнозов. |
It is imperative for providers to accurately diagnose patients, as treatment and prognosis differs greatly for each of these diagnoses. |
Парализованные пациенты получают большое количество полезности от этих устройств, потому что они позволяют вернуть контроль над пациентом. |
Paralyzed patients get a great amount of utility from these devices because they allow for a return of control to the patient. |
Ну и один из этих пациентов вернулся и зациклился на помощнице Молли. |
Well, one of those patients is back. He's fixated on Molly's new mate. |
Отсутствие или дисфункция этих клеток приводит к нарушению васкуляризации у пациентов с сердечной недостаточностью и сахарным диабетом. |
The absence or dysfunction of these cells is implicated in impaired vascularization in cardiac and diabetes patients. |
От пятидесяти пяти до шестидесяти пяти процентов этих пациентов, как сообщалось, добровольно рвали, чтобы облегчить беспокойство по поводу веса. |
Fifty-five to sixty-five percent of these patients were reported to be voluntarily vomiting in order to relieve weight anxiety. |
Многие из этих пациентов становятся коагулопатическими и могут развиться диффузные выделения. |
Many of these patients become coagulopathic and can develop diffuse oozing. |
Для этих пациентов необходим гораздо более индивидуальный подход. |
A far more personalized approach is needed for these patients. |
Нет, я не убивал этих пациентов. Мистер Сейфер, я всю свою жизнь заботилась о пациентах. |
No, I did not murder those patients. Mr. Safer, I've spent my entire life taking care of patients. |
У этих пациентов также были случаи деменции, когнитивных нарушений из-за церебральной аневризмы, биполярного расстройства I и/или депрессии. |
These patients also had cases of dementia, cognitive impairment from a cerebral aneurysm, bipolar I disorder, and/or depression. |
Многих из этих пациентов нужно кормить с ложечки... Пациенты, которые достаточно хорошо себя чувствуют, помогают накормить тех, кому повезло меньше, чем им самим. |
Many of these patients must be spoon fed... The Patients who are well enough help feed those who are less fortunate than themselves. |
Этих тканей, извлеченных из головного мозга пациентов в ходе операций, будет вполне достаточно для составления общей карты мозга. |
All together, the discarded remnants of those human brains may be enough to reconstruct one from scratch. |
В этих случаях врач оценивает потерю веса пациента и потенциальные рефлекторные симптомы, описанные пациентом, такие как изжога, регургитация или боль в груди. |
In these cases, the doctor assesses the patient’s weight loss and potential reflex symptoms described by the patient, such as heartburn, regurgitation, or chest pain. |
У нас завал, Мэгги, нужно переместить этих пациентов в другое место. |
Stacking up here, Maggie, you need to get these patients to the medical force. |
Такие службы могут быть сосредоточены на транспортировке пациентов в критическом состоянии, поддержке наземной скорой медицинской помощи на местах или могут выполнять комбинацию этих ролей. |
Such services may focus on critical care patient transport, support ground-based EMS on scenes, or may perform a combination of these roles. |
Некоторые из этих пациентов могут иметь невропатии, которые благоприятно реагируют на диету, исключающую глютен. |
Some of these patients may have neuropathies that respond favorably to a gluten elimination diet. |
У этих пациентов дистальное прикрепление UCL было травматически удалено из места его введения в основании проксимальной фаланги большого пальца. |
In these patients, the distal attachment of the UCL was traumatically avulsed from its site of insertion at the base of the proximal phalanx of the thumb. |
Одна треть этих пациентов умирает, одна треть выживает с серьезным неврологическим заболеванием, и только одна треть выживает в хорошем состоянии. |
One third of these patients die, one third survives with a major neurological condition, and only one third survives in good condition. |
Как клиницисты, так и непрофессионалы были свидетелями отчаянных попыток избежать этих субъективных внутренних переживаний этих пациентов. |
Both clinicians and laymen alike have witnessed the desperate attempts to escape these subjective inner experiences of these patients. |
Он покончил жизнь самоубийством когда понял, что Наоми убила всех этих пациентов? |
Did he commit suicide when he realised Naomi had murdered those patients? |
В этих первых случаях ПЦР использовали для определения пола пациентов с х-связанными заболеваниями. |
In these first cases, PCR was used for sex determination of patients carrying X-linked diseases. |
Параноидальные галлюцинации часто встречаются у этих пациентов, хотя галлюцинации могут возникать и во время ясного сенсориума. |
Paranoid delusions are common in these patients even though the hallucinations can occur during clear sensorium. |
Большинство пациентов с Дид сообщили о сексуальном или физическом насилии в детстве, хотя точность этих сообщений является спорной. |
The majority of patients with DID report childhood sexual or physical abuse, though the accuracy of these reports is controversial. |
Таким образом, стерилизация этих пациентов рассматривалась как наиболее надежный метод контроля рождаемости. |
Thus, sterilizing these patients was seen as the most reliable birth control method. |
Но у этих пациентов могут также развиться острые и рецидивирующие психозы, даже в послеродовом периоде. |
But these patients can also develop acute and recurrent psychoses, even as early as the puerperium. |
Трансплантация печени приобретает все большую роль в ведении этих пациентов, причем небольшие серии показывают улучшение качества жизни. |
Liver transplant is gaining a role in the management of these patients, with small series showing improved quality of life. |
Исследования показали, что до 70% пациентов с миастенией Гравис имеют птоз, и у 90% из этих пациентов в конечном итоге развивается птоз. |
Studies have shown that up to 70% of myasthenia gravis patients present with ptosis, and 90% of these patients will eventually develop ptosis. |
Обнаружат ли врачи какие-нибудь из основных симптомов своих пациентов в этих выдуманных персонажах? |
Will doctors find some of the main symptoms of their clinical patients in these strictly fictional representations? |
Обезболивающие препараты могут потребоваться для управления уровнем боли у этих пациентов. |
Pain medication may be required to manage pain levels in those patients. |
У этих пациентов явно есть грыжа, которую необходимо устранить через 9-12 месяцев. |
These patients clearly have a hernia that must be fixed 9 to 12 months later. |
Интересы этих животных непосредственно не играйте роль вообще в определении их судьбы. |
The interests of these animals themselves play no role whatsoever in the determination of their fate. |
Неужели я похож на одного из этих хулиганов, громящих улицы? |
Do I look like one of these hooligans tearing the streets apart? |
В этих целях необходимо мобилизовать больший объем государственных средств и использовать мировой и национальный капитал для привлечения мирового частного капитала посредством создания соответствующих стимулов. |
It requires both mobilizing more public funds and using global and national capital to leverage global private capital through the development of incentives. |
Это распространено среди пациентов с ПТСР. |
It's very common in traditional PTSD patients. |
В моем лэптопе, за вами есть файл со всеми именами, которые вы хотите, включая анализы всех моих потенциальных пациентов и их доноров. |
On my laptop behind you, there's a file with every name that you want, including the precise measurements of all my potential recipients and their donors. |
Восприятие пациентом осложнений на последней стадии химиотерапии. |
Patient perceptions of complications in end-stage chemotherapy. |
И поэтому он клал большие пакеты льда на пациентов, и холодный воздух струился по их лицам, и он думал, что это им поможет. |
And so he would lower huge bags of ice over patients, and the cold air would fall on their faces and he thought that would help them. |
Думай об этом как о конфиденциальности между доктором и пациентом. |
Think of it like doctorpatient confidentiality. |
Большинство пациентов просыпаются через полтора часа. |
Most patients wake within 90 minutes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для этих пациентов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для этих пациентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, этих, пациентов . Также, к фразе «для этих пациентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.