Заберем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы заберем эти богатства и будет очень далеко отсюда к тому времени, как кто либо станет требовать возмездия. |
We'll take this treasure and we'll be faaway from here By the time anyone comes looking for retribution. |
How do we bag it without ending up like the cow? |
|
Тогда мы устроим разведку, спланируем нападение и заберём золото. |
Then we'll reconnoiter, plan our final assault, secure the gold. |
Давай пристрелим его и заберём лошадь. |
Let's shoot him and take his horse. |
If we remove the originator... we can separate him/it of the board. |
|
Думаю, пора вам неможко помочь: мы заберем вас в больницу и стимулируем роды, если еще не поздно. |
I think it's time we helped you along - taking you to hospital to induce it. |
Эксперты обыскивают его дом на основании раздела 18, мы заберём его телефон у спецотдела, как только они извлекут из него всё необходимое. |
I've got POLSA going through his house on a Section 18, we'll get his phone back from the OPAL Unit as soon as they've got what they want from it. |
things, or are we gonna go all helter-skelter on the joint? |
|
Ворвёмся туда, всех перебьём, и заберём её. |
We hack down there we kill everyone We bring her back. |
Как только грузовик оставят без присмотра, мы с Питером выберемся из укрытия и заберем сокровище. |
Once the truck is alone, Peter and I will emerge from our hiding place and grab the treasure. |
Теперь заберем твои прекрасные жемчужинки, красотка. И кто в этом виноват? |
Now we take the pretty pearls... from the pretty lady, and whose fault is it? |
И если мы сможем его остановить, прежде чем он начнет, и заберем у него кольцо |
And if we can stop him before he kick-starts this storm, get his ring back... |
Вдруг мы заберём собаку, без которой не изобретут лекарство от синдрома Сокольского или типа того? |
What if the dog that we bring back is instrumental in finding a cure for Sokolsky Syndrome or something? |
И, мы заберем эти острые как бритва вольфрамовые иглы с собой. |
And, we're taking these razor sharp tungsten knitting needles with us. |
Что же, давайте заберем эту молодую леди, вместо того, чтобы гадать, как она умерла. |
Well, let's get this young lady back before we speculate further on how she died. |
You can have the wagon, we'll take the horses. |
|
Мы заберем тебя на обратном пути! |
We'll come by on our way back. |
Так что если мы не заберем крылья, то их найдут люди и так далее, и так далее... дальше ты знаешь. |
So if we don't get the wings, humanity finds divinity, so on and so forth... you know the rest. |
Мы заберем пани к нам для медицинского обследования, а потом определимся, что и как. |
We'll take you to our clinic for a detailed examination and we'll decide then. |
Now we'll just take our handbags and go. |
|
За это время у нее завязались романтические отношения с пожарным Джимми Доэрти, от которого она забеременела и вышла замуж. |
During this time, she became romantically involved with firefighter Jimmy Doherty, with whom she got pregnant and married. |
Они обеспечили, что я не забеременеею во время службы. |
They made sure that you didn't get pregnant during your enlistment. |
А уждумать о мулатках, которые от меня еще не забеременели, вообще выше моих сил. |
And when I think of all the mulatto girls... I haven't made pregnant yet, why, that's quite beyond endurance. |
Она забеременела в первый раз, и связь между ними стала крепче. |
She became pregnant for the first time, and the bond between them grew stronger. |
И как только Хэзер забеременела, мы виделись с ней несколько раз в месяц. |
And once Heather became pregnant, we saw her several times a month. |
Shortly thereafter she became pregnant. |
|
Maybe we leave Charlie, just take the butcher, huh? |
|
А что, если ты забеременеешь... и я останусь с недостроенной баней? |
What if you get pregnant and I'm left with half a hot tub? |
Некоторые пациентки Джейкобсона, забеременевшие от донорского оплодотворения, согласились на генетическое тестирование. |
Some of Jacobson's patients who had conceived through donor insemination agreed to genetic testing. |
Заберём у них всё, что им так мило и дорого. |
Take from them all they hold dear and sacred. |
После этого его жена Елизавета забеременела и прожила в уединении пять месяцев. |
After this his wife, Elizabeth, became pregnant and lived in seclusion for five months. |
Not to become pregnant by a guest of your employer. |
|
Начиная с середины 1990-х годов эта методика использовалась для того, чтобы помочь ВИЧ-диссонирующим парам забеременеть, не передавая вирус от отца к матери или ребенку. |
Starting in the mid-1990s the technique was used to help HIV discordant couples conceive without passing the virus from the father to the mother or child. |
Did you want the pregnancy as well? |
|
Она забеременнела от Уильяма |
She became pregnant with William. |
Она и Капуто планировали попробовать завести ребенка вместе, и она ожидала начать лечение экстракорпоральным оплодотворением, чтобы помочь ей забеременеть. |
She and Caputo were planning on trying to have a child together, and she was expecting to start In vitro fertilization treatment to assist her to get pregnant. |
И Джеки решил так же, потому что ты как раз забеременела Зоар. |
And Jackie decided it's not a good idea because you were pregnant with Zohar. |
We prefer to take our darkness somewhere else, per se. |
|
Во время его комы Сью крадет часть спермы Мака и пытается забеременеть. |
During his coma, Sue steals some of Mac's semen and tries to make herself pregnant. |
Yes, we wanted to have a baby, and I conceived Frances in December. |
|
А я-то думала, это для друой нашей подруги, которая скоро забеременеет. |
I thought this was for our other about to be inseminated friend. |
Если вкратце, она отвернулась от Дайаны, когда та забеременела. |
Short version is she turned her back on Diane when she got pregnant. |
Она забеременела от Ленни. |
She became pregnant with Lenny's child. |
К тому времени, как мы туда заберёмся, Зум... |
By the time we scale those cliffs, Zoom could already... |
Женщины могут забеременеть, не совершая противозаконного полового акта. |
Women can fall pregnant without committing illegal sexual intercourse. |
Дети, я поговорил с врачом и взял эти брошюры о том, как забеременеть. |
Kids, I spoke to a doctor and picked up these pamphlets on how to get pregnant. |
От Скотта забеременела несовершеннолетняя дочь мистера Солловея. |
Scott had impregnated Mr. Solloway's teenage daughter. |
Думаю, в данной ситуации, будет проще найти интеллигентного мужчину и забеременеть от него. |
I think it might be easier at this point... just to find an intelligent man to impregnate me. |
I mean, what if we swoop him up and take him to that rehab facility? |
|
В возрасте четырнадцати лет, во время французской оккупации Мадагаскара, Разафинандриаманитра забеременела от французского солдата. |
At the age of fourteen, during French occupation of Madagascar, Razafinandriamanitra became pregnant by a French soldier. |
Новорожденных мы заберем у матери, как забираем яйца из-под несушки. |
Children will be taken from their mothers at birth, as one takes eggs from a hen. |
Однако отрицательный результат теста на хомяка коррелирует с меньшей вероятностью того, что партнер мужчины забеременеет. |
However, a negative result on the hamster test correlates with a lower probability of the man's partner becoming pregnant. |
Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы. |
You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. |
What if we took the kids for a while? |
|
Просто хотел мирно прогуляться с моей заблаговременно забеременевшей бразильской подружкой! |
I'm just strolling up the beach with my discreetly pregnant Brazilian girlfriend. |
Обратите внимание, что этот показатель может превысить 100%, если все женщины в среднем забеременеют менее чем за год. |
Note that the rate may go above 100% if all women, on average, become pregnant within less than a year. |
- забеременеть снова - pregnant again
- сделать / забеременеть - make/get pregnant
- забеременеть естественным путем - conceive naturally
- забеременеть после 40 - pregnant after 40
- Вы забеременели - you got pregnant
- вы можете забеременеть - you can get pregnant
- Затем я забеременела - then i got pregnant
- для женщины забеременеть - for a woman to get pregnant
- если вы забеременели - if you get pregnant
- Возможность забеременеть - ability to become pregnant
- которые забеременели - who had become pregnant
- я пытался забеременеть - i have been trying to get pregnant
- пытаюсь забеременеть - have been trying to get pregnant
- мне забеременеть - me to get pregnant
- не хотят, чтобы забеременеть - do not want to get pregnant
- не быть в состоянии забеременеть - not be able to get pregnant
- не хочу забеременеть - not want to get pregnant
- не забеременеть - not get pregnant
- я забеременеть - i get pregnant
- не могла забеременеть - could not get pregnant
- не может забеременеть - can not get pregnant
- шанс забеременеть - chance of getting pregnant
- она забеременела - she got pregnant