Заворачивание строк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
висячая строка - widow
строка вниз - row down
тег (строка) - tag (line)
строка для подписи - signature line
замененная строка - replaced string
извлеченная строка - extracted string
обновленная строка - updated string
полная строка набора - full dialed string
локализованная строка - localised string
строка идентификатора приложения - application identifier string
Синонимы к строка: строка, позиция, ряд, шеренга, колонна, гряда, вереница
Значение строка: Ряд слов, букв или иных знаков ( напр. , нотных ) , написанных в одну линию.
Обучение обычно включает в себя сначала печатные упражнения, содержащие только буквы на стандартной позиции или рядом с ней, а затем постепенное освоение других строк. |
Learning typically includes first printing exercises containing only letters on or near the standard position and then gradually mastering other rows. |
Дальше шло несколько вымаранных строк. |
This was followed by several crossed-out lines. |
Эти десять ложных строк, вероятно, содержат секретное послание от Вашингтона. |
These ten false verses are likely encoded with a secret message from Washington. |
Можно ввести символ для использования в качестве разделителя между номерами строк, если интервал отсчета больше одного. |
You can enter a separator character to display between line numbers if the counting interval is more than one. |
Обновление базы данных для контрольных строк. Ждите... |
Updating database from image metadata. Please wait... |
Задает предложение WHERE в инструкции SELECT, которая выбирает текущую строку среди строк с одинаковыми бизнес-ключами. |
Specifies the WHERE clause in the SELECT statement that selects the current row among rows with identical business keys. |
Delete rows or columns in a table |
|
Дополнительные сведения см. в статье Разделение окна на области для блокировки строк или столбцов в отдельных областях листа. |
For more information, see Split panes to lock rows or columns in separate worksheet areas. |
Либо нажмите и удерживайте кнопку CTRL (Windows) или Command (Mac), чтобы выбрать несколько разных строк. |
Alternatively, hold down the CTRL key (Windows) or Command key (Mac) to select several different rows. |
При копировании строк шаблона в заказы на обслуживание или соглашения на обслуживание группы шаблонов отображаются в виде дерева, в котором каждая группа может быть раскрыта. |
When you copy template lines into your service orders or service agreements, your template groups are displayed in a tree view in which each group can be expanded. |
После включения сведений о ценах можно просматривать сведения о ценах для строк заказа во время ввода заказов или позже. |
After price details have been enabled, you can view price information for order lines at the time of order entry or any time after. |
Choose the number of rows and columns you need to organize your content. |
|
В области Выполнение можно просмотреть общие количества и суммы для всех строк заказов, связанных с конкретным договором покупки. |
In the Fulfillment area, you can view the total quantities and amounts for all order lines that are linked to the specified purchase agreement. |
Либо можно выбрать Выбрать все, что приведет к выделению всех строк спецификации. |
Alternatively, you can choose Select all and all the BOM lines will be selected. |
Создание строк и столбцов стандартного финансового отчета [AX 2012] |
Design the rows and columns of a traditional financial statement [AX 2012] |
Развертывание заголовка — это разделение текста поля заголовка на несколько строк в соответствии с разделом 2.2.3 спецификации RFC 5322. |
Header folding is the separation of a single header field body into multiple lines as described in section 2.2.3 of RFC 5322. |
Библия служит хорошей ключ-книгой, благодаря разнице между печатными изданиями и нумерации стихов, глав, строк. |
Bibles make good code books because of the variance between printed editions and the numbering of chapter and verse. |
В этой тюрьме отбывал свой строк гражданин Франции, Карл Бабино. |
A French national, Carl Babineau, was incarcerated at this prison. |
Well, Sally asked me to write an inscription in the Bible. |
|
Напишите пару строк, если будет возможность. |
Drop me a line if you get a chance. |
So, we got everything we need to read between the lines? |
|
I follow the news, and I can read between the lines. |
|
Я читала отчёт о проделанной работе, точнее, я прочла то, что написано между строк. |
I read the after action report, or rather, I read between the lines. |
Подумала, что когда опубликую статью, ты прочитаешь между строк. |
I figured you'd read between the lines when I posted. |
Pickering read between the lines. |
|
Оборотная ее сторона была еще достаточно белой и чистой, и на ней можно было написать несколько строк. |
The other side was still fairly white, and clean enough to have a few lines written on it. |
A hundred pages would be too little and ten lines would be enough. |
|
Ускользающие прошлые грехи между строк в полицейских отчетах, между пикселям всех этих фотографий мертвых девушек. |
Past the slides and viles, beyond the lines of the police report, between the pixels of all those printed faces of sad dead girls. |
Я росла на добропорядочных книгах, пока не научилась читать между строк |
I was raised on the good book Jesus till I read between the lines |
Байт-код Lua также может быть создан и выполнен из Lua, используя функцию дампа из библиотеки строк и функции load/loadstring/loadfile. |
Lua bytecode can also be produced and executed from within Lua, using the dump function from the string library and the load/loadstring/loadfile functions. |
Это не было минимальным, поскольку было решено, что только 170 строк из 11 500 скопированных строк необходимы для целей Google. |
It was not minimal, since it was agreed that only 170 lines of the 11,500 lines copied were needed for Google's purposes. |
В исходном формате последовательность представлялась в виде ряда строк, каждая из которых была не длиннее 120 символов и обычно не превышала 80 символов. |
In the original format, a sequence was represented as a series of lines, each of which was no longer than 120 characters and usually did not exceed 80 characters. |
В конце концов Грей вспомнил несколько стихотворных строк, написанных им в 1742 году после смерти Уэста, поэта, которого он знал. |
Eventually, Gray remembered some lines of poetry that he composed in 1742 following the death of West, a poet he knew. |
Альтернативой может быть только размещение новых строк в конце каждого абзаца, а перенос слов оставить приложению, которое отображает или обрабатывает текст. |
An alternative is to only put newlines at the end of each paragraph, and leave word wrapping up to the application that displays or processes the text. |
Вычитая ранее сгенерированный последовательный ключ из недавно сгенерированного последовательного ключа, можно узнать количество строк, вставленных в течение этого периода времени. |
By subtracting a previously generated sequential key from a recently generated sequential key, one could learn the number of rows inserted during that time period. |
Этот плазменный дисплей включал возможность быстрого векторного рисования линий и работал со скоростью 1260 БОД, отображая 60 строк или 180 символов в секунду. |
This plasma display included fast vector line drawing capability, and ran at 1260 baud, rendering 60 lines or 180 characters per second. |
В Америке появилось около шестидесяти рецензий, причем критерием для того, чтобы считать рецензию, было более двух строк комментариев. |
Some sixty reviews appeared in America, the criterion for counting as a review being more than two lines of comment. |
Она наказывала своих сыновей, заставляя их выучить наизусть сотню строк латинских стихов, и еще больше наказывала за любые ошибки, лишая их еды. |
She would punish her sons by making them learn a hundred lines of Latin verse by heart, and further punish any mistakes by depriving them of meals. |
Как правило, ОЗУ устройства имеет набор адресных строк A0... An, и для каждой комбинации битов, которые могут быть применены к этим линиям, активируется набор ячеек памяти. |
Typically, a RAM device has a set of address lines A0... An, and for each combination of bits that may be applied to these lines, a set of memory cells are activated. |
В феврале 2014 года musls Rich Felker высказал мнение, что PID 1 слишком особенный, должен содержать 10 строк кода и не требует перезагрузки при обновлении. |
In February 2014, musls Rich Felker opined that PID 1 is too special, should be 10 lines of code and not require reboot on upgrade. |
Boehm GC также распространяется с библиотекой обработки строк C, называемой cords. |
Boehm GC is also distributed with a C string handling library called cords. |
GNU Readline - это библиотека программного обеспечения, предоставляющая возможности редактирования строк и ведения истории для интерактивных программ с интерфейсом командной строки, таких как Bash. |
GNU Readline is a software library that provides line-editing and history capabilities for interactive programs with a command-line interface, such as Bash. |
Если векторы идентифицируются с матрицами строк, то точечное произведение также может быть записано как матричное произведение. |
If vectors are identified with row matrices, the dot product can also be written as a matrix product. |
Пауэлл сделал это, бросив несколько строк и своих собственных дел. |
These criteria restricted the field of potential target areas. |
Однако эта страница содержит ссылки на отдельные разрывы строк в исходных текстах статей. |
This page, however, refers to single line breaks within article source texts. |
Этот раздел статьи, например, разбит на несколько строк, в основном на границах предложений. |
This section of the article, for instance, is broken into multiple lines, largely at clause boundaries. |
Достаточно было бы двух строк с ассоциированными ссылками-а не 29 ссылок. |
Two lines would do, with assosiated links - not 29 references. |
Пауэлл жаловался, что ему нужно выучить слишком много строк и он едва может расшифровать запутанный сюжет, который распутывает. |
The school has a health care center for students as well as two well-appointed auditoriums on campus. |
Однако для создания модемного кадра требуется шесть таких строк. |
However, it takes six of these rows to make up a modem frame. |
Вербигерация - это словесная стереотипия, в которой обычно одно или несколько предложений или строк фрагментированных слов повторяются непрерывно. |
Verbigeration is a verbal stereotypy in which usually one or several sentences or strings of fragmented words are repeated continuously. |
Другие языки высокого уровня, такие как Python, JavaScript и Tcl, имеют другие возможности для многострочных строк. |
Other high-level languages such as Python, JavaScript and Tcl have other facilities for multiline strings. |
Само включение этих строк заставляет меня усомниться в том, что вы можете внести свой вклад в беседу. |
The very inclusion of those lines cause me to question what you have to contribute to the conversation. |
Впрочем, это я понимаю немного Между строк - так что не уверен. |
However, this I understand a bit in between the lines - so not sure. |
Текст был написан в два столбца на странице, 27 строк на странице. |
The text was written in two columns per page, 27 lines per page. |
Во-первых, раздел, посвященный времени пребывания Дирксена дипломатом в Нидерландах в 1917 году, был сокращен с 3 страниц до 6 строк. |
One is that the section dealing with Dirksen's time as a diplomat in the Netherlands in 1917 had been reduced from 3 pages to 6 lines. |
Другие недостатки строк запросов связаны с безопасностью. |
Evidently both spellings are currently used in English. |
Сейчас я выну тег спора и перепишу первые несколько строк, потому что это на самом деле не обсуждается. |
I'm going to take out the dispute tag now and rewrite the first few lines because it's not really being discussed. |
Шейдеры в WebGL выражаются непосредственно в GLSL и передаются в API WebGL в виде текстовых строк. |
Shaders in WebGL are expressed directly in GLSL and passed to the WebGL API as textual strings. |
Маркеры строк в кавычках чаще всего используются в обычных текстовых сообщениях. |
Prostitution is illegal in Gibraltar, as are related activities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заворачивание строк».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заворачивание строк» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заворачивание, строк . Также, к фразе «заворачивание строк» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.