Заворачивание строк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заворачивание строк - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wrapping lines
Translate
заворачивание строк -

- заворачивание [имя существительное]

имя существительное: wrapping

- строка [имя существительное]

имя существительное: line, string



Обучение обычно включает в себя сначала печатные упражнения, содержащие только буквы на стандартной позиции или рядом с ней, а затем постепенное освоение других строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning typically includes first printing exercises containing only letters on or near the standard position and then gradually mastering other rows.

Дальше шло несколько вымаранных строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was followed by several crossed-out lines.

Эти десять ложных строк, вероятно, содержат секретное послание от Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ten false verses are likely encoded with a secret message from Washington.

Можно ввести символ для использования в качестве разделителя между номерами строк, если интервал отсчета больше одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can enter a separator character to display between line numbers if the counting interval is more than one.

Обновление базы данных для контрольных строк. Ждите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Updating database from image metadata. Please wait...

Задает предложение WHERE в инструкции SELECT, которая выбирает текущую строку среди строк с одинаковыми бизнес-ключами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies the WHERE clause in the SELECT statement that selects the current row among rows with identical business keys.

Удаление строк и столбцов таблицы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delete rows or columns in a table

Дополнительные сведения см. в статье Разделение окна на области для блокировки строк или столбцов в отдельных областях листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see Split panes to lock rows or columns in separate worksheet areas.

Либо нажмите и удерживайте кнопку CTRL (Windows) или Command (Mac), чтобы выбрать несколько разных строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, hold down the CTRL key (Windows) or Command key (Mac) to select several different rows.

При копировании строк шаблона в заказы на обслуживание или соглашения на обслуживание группы шаблонов отображаются в виде дерева, в котором каждая группа может быть раскрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you copy template lines into your service orders or service agreements, your template groups are displayed in a tree view in which each group can be expanded.

После включения сведений о ценах можно просматривать сведения о ценах для строк заказа во время ввода заказов или позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After price details have been enabled, you can view price information for order lines at the time of order entry or any time after.

Выберите столько строк и столбцов, сколько вам нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose the number of rows and columns you need to organize your content.

В области Выполнение можно просмотреть общие количества и суммы для всех строк заказов, связанных с конкретным договором покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Fulfillment area, you can view the total quantities and amounts for all order lines that are linked to the specified purchase agreement.

Либо можно выбрать Выбрать все, что приведет к выделению всех строк спецификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, you can choose Select all and all the BOM lines will be selected.

Создание строк и столбцов стандартного финансового отчета [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Design the rows and columns of a traditional financial statement [AX 2012]

Развертывание заголовка — это разделение текста поля заголовка на несколько строк в соответствии с разделом 2.2.3 спецификации RFC 5322.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Header folding is the separation of a single header field body into multiple lines as described in section 2.2.3 of RFC 5322.

Библия служит хорошей ключ-книгой, благодаря разнице между печатными изданиями и нумерации стихов, глав, строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bibles make good code books because of the variance between printed editions and the numbering of chapter and verse.

В этой тюрьме отбывал свой строк гражданин Франции, Карл Бабино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A French national, Carl Babineau, was incarcerated at this prison.

Салли попросила меня написать в Библии несколько строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Sally asked me to write an inscription in the Bible.

Напишите пару строк, если будет возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop me a line if you get a chance.

Итак, у нас есть все, чтобы читать между строк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we got everything we need to read between the lines?

Я слежу на новостями и могу читать между строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I follow the news, and I can read between the lines.

Я читала отчёт о проделанной работе, точнее, я прочла то, что написано между строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read the after action report, or rather, I read between the lines.

Подумала, что когда опубликую статью, ты прочитаешь между строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured you'd read between the lines when I posted.

Пикеринг хорошо умел читать между строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pickering read between the lines.

Оборотная ее сторона была еще достаточно белой и чистой, и на ней можно было написать несколько строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side was still fairly white, and clean enough to have a few lines written on it.

Этак ста страниц мало и десяти строк довольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hundred pages would be too little and ten lines would be enough.

Ускользающие прошлые грехи между строк в полицейских отчетах, между пикселям всех этих фотографий мертвых девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Past the slides and viles, beyond the lines of the police report, between the pixels of all those printed faces of sad dead girls.

Я росла на добропорядочных книгах, пока не научилась читать между строк

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was raised on the good book Jesus till I read between the lines

Байт-код Lua также может быть создан и выполнен из Lua, используя функцию дампа из библиотеки строк и функции load/loadstring/loadfile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lua bytecode can also be produced and executed from within Lua, using the dump function from the string library and the load/loadstring/loadfile functions.

Это не было минимальным, поскольку было решено, что только 170 строк из 11 500 скопированных строк необходимы для целей Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not minimal, since it was agreed that only 170 lines of the 11,500 lines copied were needed for Google's purposes.

В исходном формате последовательность представлялась в виде ряда строк, каждая из которых была не длиннее 120 символов и обычно не превышала 80 символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the original format, a sequence was represented as a series of lines, each of which was no longer than 120 characters and usually did not exceed 80 characters.

В конце концов Грей вспомнил несколько стихотворных строк, написанных им в 1742 году после смерти Уэста, поэта, которого он знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Gray remembered some lines of poetry that he composed in 1742 following the death of West, a poet he knew.

Альтернативой может быть только размещение новых строк в конце каждого абзаца, а перенос слов оставить приложению, которое отображает или обрабатывает текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative is to only put newlines at the end of each paragraph, and leave word wrapping up to the application that displays or processes the text.

Вычитая ранее сгенерированный последовательный ключ из недавно сгенерированного последовательного ключа, можно узнать количество строк, вставленных в течение этого периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By subtracting a previously generated sequential key from a recently generated sequential key, one could learn the number of rows inserted during that time period.

Этот плазменный дисплей включал возможность быстрого векторного рисования линий и работал со скоростью 1260 БОД, отображая 60 строк или 180 символов в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This plasma display included fast vector line drawing capability, and ran at 1260 baud, rendering 60 lines or 180 characters per second.

В Америке появилось около шестидесяти рецензий, причем критерием для того, чтобы считать рецензию, было более двух строк комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sixty reviews appeared in America, the criterion for counting as a review being more than two lines of comment.

Она наказывала своих сыновей, заставляя их выучить наизусть сотню строк латинских стихов, и еще больше наказывала за любые ошибки, лишая их еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would punish her sons by making them learn a hundred lines of Latin verse by heart, and further punish any mistakes by depriving them of meals.

Как правило, ОЗУ устройства имеет набор адресных строк A0... An, и для каждой комбинации битов, которые могут быть применены к этим линиям, активируется набор ячеек памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, a RAM device has a set of address lines A0... An, and for each combination of bits that may be applied to these lines, a set of memory cells are activated.

В феврале 2014 года musls Rich Felker высказал мнение, что PID 1 слишком особенный, должен содержать 10 строк кода и не требует перезагрузки при обновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2014, musls Rich Felker opined that PID 1 is too special, should be 10 lines of code and not require reboot on upgrade.

Boehm GC также распространяется с библиотекой обработки строк C, называемой cords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boehm GC is also distributed with a C string handling library called cords.

GNU Readline - это библиотека программного обеспечения, предоставляющая возможности редактирования строк и ведения истории для интерактивных программ с интерфейсом командной строки, таких как Bash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GNU Readline is a software library that provides line-editing and history capabilities for interactive programs with a command-line interface, such as Bash.

Если векторы идентифицируются с матрицами строк, то точечное произведение также может быть записано как матричное произведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If vectors are identified with row matrices, the dot product can also be written as a matrix product.

Пауэлл сделал это, бросив несколько строк и своих собственных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These criteria restricted the field of potential target areas.

Однако эта страница содержит ссылки на отдельные разрывы строк в исходных текстах статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page, however, refers to single line breaks within article source texts.

Этот раздел статьи, например, разбит на несколько строк, в основном на границах предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section of the article, for instance, is broken into multiple lines, largely at clause boundaries.

Достаточно было бы двух строк с ассоциированными ссылками-а не 29 ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two lines would do, with assosiated links - not 29 references.

Пауэлл жаловался, что ему нужно выучить слишком много строк и он едва может расшифровать запутанный сюжет, который распутывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school has a health care center for students as well as two well-appointed auditoriums on campus.

Однако для создания модемного кадра требуется шесть таких строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it takes six of these rows to make up a modem frame.

Вербигерация - это словесная стереотипия, в которой обычно одно или несколько предложений или строк фрагментированных слов повторяются непрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verbigeration is a verbal stereotypy in which usually one or several sentences or strings of fragmented words are repeated continuously.

Другие языки высокого уровня, такие как Python, JavaScript и Tcl, имеют другие возможности для многострочных строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other high-level languages such as Python, JavaScript and Tcl have other facilities for multiline strings.

Само включение этих строк заставляет меня усомниться в том, что вы можете внести свой вклад в беседу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very inclusion of those lines cause me to question what you have to contribute to the conversation.

Впрочем, это я понимаю немного Между строк - так что не уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this I understand a bit in between the lines - so not sure.

Текст был написан в два столбца на странице, 27 строк на странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text was written in two columns per page, 27 lines per page.

Во-первых, раздел, посвященный времени пребывания Дирксена дипломатом в Нидерландах в 1917 году, был сокращен с 3 страниц до 6 строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is that the section dealing with Dirksen's time as a diplomat in the Netherlands in 1917 had been reduced from 3 pages to 6 lines.

Другие недостатки строк запросов связаны с безопасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently both spellings are currently used in English.

Сейчас я выну тег спора и перепишу первые несколько строк, потому что это на самом деле не обсуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to take out the dispute tag now and rewrite the first few lines because it's not really being discussed.

Шейдеры в WebGL выражаются непосредственно в GLSL и передаются в API WebGL в виде текстовых строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaders in WebGL are expressed directly in GLSL and passed to the WebGL API as textual strings.

Маркеры строк в кавычках чаще всего используются в обычных текстовых сообщениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitution is illegal in Gibraltar, as are related activities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заворачивание строк». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заворачивание строк» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заворачивание, строк . Также, к фразе «заворачивание строк» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information