Заполнивших - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заполнивших - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
filled
Translate
заполнивших -


Многочисленные представители националистических группировок приехали в Варшаву на автобусах, заполнивших центральные улицы города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nationalist groups came en masse to Warsaw in scores of buses that lined the city center streets.

Он видел из окна плотную массу лиц, заполнивших Бродвей от края до края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched from a window the solid spread of faces filling Broadway from curb to curb.

На богослужении присутствовали тысячи людей, в том числе 2500 человек, заполнивших святилище, и другие в переполненном зале, который также был полон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service was attended by thousands of people, including 2,500 filling the sanctuary, and others in an overflow auditorium which was also full.

А лица полных людей, заполнивших эту новую Британию, будут светиться! Их розовые щечки будут сиять от осознания того, что они куют новую Британию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the faces of the people who shall be peopling this new Britain shall be flushed and they shall be shiny and they shall be pink, because they know that they are forging a new Britain.

Я услышал музыку истинного прощения, заполнившую зал театра дарующую всем слушателям полное отпущение грехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard the music of true forgiveness filling the theatre... conferring on all who sat there perfect absolution.

Но тут, проходя чрез залу, она увидала сцену, заполнившую такою радостью ее сердце, что слезы выступали ей на глаза, и она сама простила преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the way, as she passed the drawing room, she beheld a scene, filling her heart with such pleasure that the tears came into her eyes, and she forgave the delinquent herself.

Слова бессильны были отнять обаяние у предмета, заполнившего собою обширные пустоты в головке Гарриет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charm of an object to occupy the many vacancies of Harriet's mind was not to be talked away.

Участники присоединяются в качестве наставника, протеже или обоих, заполнив профиль наставничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants join as a mentor, protégé or both by completing a mentoring profile.

Восстание включало в себя толпы, заполнившие улицы, поджоги и грабежи местных предприятий, а также столкновения с полицией и Национальной гвардией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uprising included crowds filling the streets, burning and looting local businesses, and confronting the police and national guard.

Постпродакшн осуществлялся Монреальскими студиями Meteor Studios и Hybride Technologies, заполнившими видеозапись bluescreen более чем 1500 снимками визуальных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post-production was handled by Montreal's Meteor Studios and Hybride Technologies filled in the bluescreen footage with more than 1,500 visual effects shots.

Теперь игрок должен как раскрыть дело об убийстве, так и помочь сыщику заново открыть свою личность, заполнив дыры в его памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now up to the player to both solve the murder case, and guide the detective to rediscover his identity by filling in the holes in his memory.

Можешь в это верить, но Бог, заполнивший ковчег животными по парам, - это нонсенс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can believe that, but God filling an ark with animals two-by-two is nonsense.

И с этой болтовней, заполнившей комнату вечером, вы все скоро будете нуждаться в новых донорах, особенно с безграничным бюджетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with the chatter floating around the room tonight, you all are soon to be desperate for new donors, especially ones with unlimited funds.

Океаны и грязные лужицы, заполнившие кратеры, оказались райским садом для этих молекул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oceans and murky pools that filled the craters were, for these molecules, a Garden of Eden.

Физические лица могут подать прошение о помиловании, заполнив форму заявления, доступную в Совете по условно-досрочному освобождению, и уплатив сбор за прошение о помиловании в размере 631 доллара США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals can apply for a pardon by filling out the application forms available from the Parole Board and by paying a $631 pardon application fee.

Он достиг этого, построив огромные контрфорсные стены и своды, а также заполнив необходимые секции землей и щебнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He achieved this by constructing huge buttress walls and vaults, and filling the necessary sections with earth and rubble.

Выделить две минуты, чтобы спасти жизнь заполнив карту донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking two minutes to save a life by filling out an organ donor card.

Негромкий звук привлек мое внимание к стражам, заполнившим помещение массой обнаженной кожи и шелковых волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small sound brought my gaze to the guards still kneeling on the floor in a host of bare skin and silken hair.

Если Вы не нашли на нашей страничке подходящий Вам гидравлический насос, просим Вас, отправьте запрос, заполнив контактный бланк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were not able to find the hydraulic pump to fit your purposes, we ask you to inform us about your query by filling out the contact form.

Они восстановили исходную видеозапись, переведя ее содержимое в современный формат и заполнив пробелы, где пленка испортилась, отснятым кинескопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They restored the original videotape, transferring its contents to a modern format and filling in gaps where the tape had deteriorated with kinescope footage.

В 1912 году Вобблис пришел, чтобы оспорить ордонансы Сан-Диего, получив арест в значительном количестве и заполнив городскую тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1912, Wobblies came to challenge the San Diego ordinances by getting arrested in significant numbers, and filling the city jail.

В этом месте парка следы прежней планировки исчезли под новой растительностью, все заполнившей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this part of the park, the traces of the former layout had disappeared under the new growth that filled everything.

Я окрестила ее именем, которое мы дали первой девочке, и она утешила меня в моем горе, заполнив пустоту после смерти первой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I christened her by the same name we had given to the first, and she filled up the ache I felt at the other's loss.

Примерно в 19 году до н. э. Ирод Великий расширил естественное плато горы, окружив его четырьмя массивными подпорными стенами и заполнив пустоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In around 19 BCE, Herod the Great extended the Mount's natural plateau by enclosing the area with four massive retaining walls and filling the voids.

Статус Представляющего брокера вы можете получить, заполнив и отправив заявку по данной ссылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can become an Introducing Broker by completing and submitting an application here.

Если бы вы могли помочь, заполнив краткий обзор вашего опыта, я был бы очень благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could help by filling out a brief survey about your experiences, I'd be very grateful.

Кандидат должен получить номер эксплуатационного органа от Федерального управления безопасности автомобильных перевозчиков, заполнив форму на веб-сайте FMCSA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The candidate must obtain an Operating Authority number from the Federal Motor Carrier Safety Administration by filling out a form on the FMCSA website.

Для дополнительной информации перейдите по ссылке заполнив необходимые даные, и мы незамедляя свяжемся с Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you request any further information we kindly ask you fill in your request and we reply immediately.

Вчера вечером я блуждала в зеленом море папоротника, заполнившего пространство между огромными стволами тсугового дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night I'd wandered in a wide sea of ferns interspersed with huge hemlock trees.

Видите поверхность воды, заполнившей до краев цветочный горшок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see the amount of surface presented by the water at the brim of the flower-pot?

Если вы считаете, что полученное вами сообщение противоречит нашим Нормам сообщества, вы можете пожаловаться на него, заполнив эту форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think a message you've received goes against our Community Standards, you can report it by filling out this form.

Рейчел невольно представила тесную подводную пещеру с буйно разросшимися сталагмитами и сталактитами, заполнившими всю поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reminded Rachel of a cramped underwater cave where stalagmites had run wild, growing off every surface.

Блэк разразился жутким, безрадостным смехом, заполнившим всю комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black started to laugh, a horrible, mirthless laugh that filled the whole room.

ZP801 прибыл в казармы Кинлосса, бывший дом Нимрода, 4 февраля 2020 года, заполнив десятилетний пробел в морском потенциале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ZP801 arrived at Kinloss Barracks, the former home of the Nimrod, on 4 February 2020, filling a decade long gap in maritime capability.

Заполнив всю поверхность экраном, дизайнеры создали еще одну необычную проблему. У них не осталось места для кнопки Home, которая с самого начала была неотъемлемой частью интерфейса iPhone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filling the phone surface with the screen has another effect: There’s no longer room for the home button, an integral part of the iPhone interface since the start.

Заполнив эту акцию, ты раскрыл своих клиентов за отдельную плату вредоносных судебных разбирательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By filing this action, you have opened your clients up to a charge of malicious litigation.

Вагенер написал свои мемуары в 1946 году, когда его удерживали англичане, заполнив тридцать шесть британских военных тетрадей учений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wagener wrote his memoirs in 1946 while being held by the British, filling “thirty-six British military exercise notebooks.

В 1961 году он переделал подержанный британский бас-гитарист Dallas Tuxedo, удалив Лады и заполнив щели деревянной замазкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961, he converted a used UK-built Dallas Tuxedo bass by removing the frets and filling in the slots with wood putty.

Если вы считаете, что кто-то нарушает ваши авторские права, вы можете сообщить нам об этом, заполнив эту форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you believe someone is infringing your copyright, you can report it to us by filling out this form.

Убийца ловко лавировал в толпе, заполнившей шумную улицу большого европейского города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a busy European street, the killer serpentined through a crowd.



0You have only looked at
% of the information