Значение параметра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence
грамматическое значение - grammatical meaning
значение для - significance for
имеющий лишь местное или временное значение - having a local time value or
концептуальное значение - conceptual meaning
имело значение только одно - mattered only one
новое значение - new meaning
соответствующее значение - the corresponding value
значение своих действий - significance of his actions
неоценимое значение - invaluable
пустое значение - null
Синонимы к значение: сила, роля, смысл, интерес, цена, план, содержание, итог, функция
Значение значение: Смысл, то, что данный предмет (слово, знак, жест) обозначает.
параметр конфигурации внешней станции - extern station configuration parameter
стохастический параметр - stochastic parameter
параметр устройства записи Activstudio - activstudio screen recorder setting
параметр тупиковой области OSPF - ospf stub area parameter
допустимый параметр - a valid parameter
информативный параметр - informative parameter
отключить параметр - disable the
управляющий параметр - control parameter
представляющий параметр - particular characteristic
выбранный параметр - selected parameter
Синонимы к параметр: мера, размер, объем, границы, показатель, норма, характеристика, цифра, величина
Значение параметр: Величина, характеризующая какое-н. свойство устройства, явления, системы и т. п..
При этом можно изменять значение каждой переменной или загрузить уже сохраненный набор входных параметров (кнопка Загрузить). |
At that, one can change the value of each variable or download the set of inputs already saved before (the Load button). |
Для параметра debug можно задать значение all или значение минимального запрашиваемого уровня серьезности, соответствующего типу сообщения (параметр type). |
The debug parameter value can be set to all or to a minimal requested severity level that corresponds to type of the message. |
Параметры передаются через объект Bundle, ключ которого содержит имя и значение параметра в виде строки (String) или целого числа (int), как показано ниже. |
The parameters are passed via a Bundle where the key holds the parameter name and the value either a String or an int, as shown below. |
Если вы настроили значения 993/SSL и 143/TLS для параметра ExternalConnectionSettings в командлете Set-ImapSettings, в Outlook в Интернете отображается только значение 993/SSL. |
If you configured 993/SSL and 143/TLS values for the ExternalConnectionSettings parameter on the Set-ImapSettings cmdlet, only the 993/SSL value is displayed in Outlook on the web. |
Чтобы определить значение параметра TempFileThreshold, анализатор сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра. |
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine the value for TempFileThreshold. |
В разделе Вертикальное выравнивание выберите параметр выравнивания для содержимого ячейки — Сверху (значение по умолчанию), По центру или Снизу. |
Under Vertical alignment, choose an alignment option for the cell contents — Top (the default alignment), Center, or Bottom. |
Установите флажок Принимать куки с сайтов, выберите значение Всегда для параметра Принимать куки со сторонних сайтов, а затем нажмите кнопку ОК. |
Make sure Accept cookies from sites is checked and Accept third party cookies is set to Always, and then select OK. |
Параметр limitEventUsage имеет значение true. |
The limitEventUsage parameter is set to true. |
Для использования ключа сокращения в целях расчета прогнозного снижения во время сводного планирования необходимо указать значение этого параметра в настройке сводных планов или прогнозных планов. |
To use a reduction key to calculate forecast reduction during master scheduling, you must define this setting in the forecast plan or the master plan setup. |
Тип: если этот параметр имеет значение 1, выполняется переключение на прямую амортизацию. |
Type = 1 means a switch to linear depreciation. |
Если параметр Version имеет значение 6.2.000, значит, установлена версия 6.2 программы ScanMail для Microsoft Exchange. |
A Version value of 6.2.000 indicates that version 6.2 of ScanMail for Microsoft Exchange is installed. |
Если ширина (width) родительского элемента больше, чем ширина (width) плагина «Страница», определяющим будет значение параметра data-width. |
If the width of the parent element is bigger than the Page plugin's width it will maintain the value defined in data-width. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения, пожалуйста, установите для параметра checked значение true, чтобы другие знали об этом. |
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know. |
Пороговое значение вероятности нежелательной почты для доставки в папку нежелательной почты для всех почтовых ящиков в организации устанавливается с помощью параметра SCLJunkThreshold командлета Set-OrganizationConfig. |
You use the SCLJunkThreshold parameter Set-OrganizationConfig cmdlet to set the SCL Junk Email folder threshold value for all mailboxes in the organization. |
Дважды щелкните параметр MaxMessageObjects и затем установите его значение равным максимально возможному, по вашему мнению, в любой данный момент числу сообщений в очередях. |
Double-click the MaxMessageObjects value, and then set it to the maximum number of messages that you want to be in queues at any time. |
Обычно трейдеры оставляют значение параметра равным стандартному – 20, – так как в таком случае показания индикатора оказались более достоверными, чем при других настройках. |
Generally, traders tend to keep the standard setting of 20 in place. This is because it has been found to provide a more reliable reading than most other settings. |
Чтобы устранить появление данного предупреждения, рекомендуется увеличить это значение до величины, превышающей 16384, или удалить соответствующее значение реестра, чтобы вернуться к параметрам по умолчанию. |
To correct this warning, it is recommended that you either increase the value to a number greater than 16,384 or remove the registry value to revert to the default settings. |
Значение раздела реестра ReverseDNSLookup, отличное от 0, или отсутствие раздела реестра ReverseDNSLookup означает, что параметр Antigen Выполнить обратный поиск DNS включен. |
A value other than 0 for the ReverseDNSLookup registry key, or the absence of the ReverseDNSLookup registry key, means that the Antigen Perform Reverse DNS Lookup setting is enabled. |
Для загрузки фотографий и видео на сайт KinectShare.com или подобные веб-сайты необходимо войти в Xbox Live, а параметр Общий доступ к Kinect должен быть установлен в значение Разрешено. |
To upload your photos and videos to KinectShare.com or similar websites, you'll need to sign in to Xbox Live, and the Kinect Sharing setting must be set to Allowed. |
Дополнительные параметры > Защита данных: для параметров Показать значок защиты корпоративных данных и Использовать Azure RMS для WIP устанавливается значение Вкл. |
Advanced settings > Data protection: Show the enterprise data protection icon and Use Azure RMS for WIP are set to On. |
Также добавлен новый параметр в форму Параметры управления производством, в которой указывается значение по умолчанию. |
A new option has also been added to the Production control parameters form, where the default value is specified. |
По умолчанию эти параметры используются соединителями отправки (по умолчанию для параметра UseExternalDNSServersEnabled используется значение $false). |
By default, these settings are used by Send connectors (the default value of the UseExternalDNSServersEnabled parameter value is $false). |
Когда вы закончите просматривать мои изменения, пожалуйста, установите для параметра checked значение true, чтобы другие знали об этом. |
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know. |
Имя абонентской группы единой системы обмена сообщениями — обязательный параметр, значение которого должно быть уникальным. |
A UM dial plan name is required and must be unique. |
Введите значение параметра, который нужно использовать для ответа. Он должен начинаться с 550 5.7.1. |
Enter the string value you want to use as the custom response, starting the string with 550 5.7.1. |
Для большинства организаций следует сохранить значение этого параметра по умолчанию, равное 20 минутам. |
For most organizations, this value should be set to the default of 20 minutes. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения, пожалуйста, установите для параметра checked значение true, чтобы другие знали об этом. |
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know. |
Значение параметра должно быть Third Party. |
This parameter value should be Third Party. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения, пожалуйста, установите для параметра checked значение true, чтобы другие знали об этом. |
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know. |
Для параметров ReportToManagerEnabled и ReportToOriginatorEnabled не может быть одновременно задано значение $true. |
The values of ReportToManagerEnabled parameter and ReportToOriginatorEnabled can't both be $true. |
Если событие отправляет параметры, вы сможете выбрать пару ключ-значение. |
If the event has sent parameters with it, you'll be able to select the key pair value. |
Нажмите в поле справа от параметра AcceptEula, чтобы отобразить стрелку, затем нажмите на стрелке и выберите значение True. |
Click the box to the right of the AcceptEula setting to display a drop-down arrow, then click the arrow and select True. |
Чтобы определить, изменилось ли заданное по умолчанию значение LocalDeliveryMaxBatch реестра, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий параметр реестра. |
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the default setting on the LocalDeliveryMaxBatch registry value has been changed. |
Если параметр xfbml имеет значение true, SDK будет анализировать DOM вашей страницы, чтобы найти и инициализировать любые социальные плагины, добавленные с помощью XFBML. |
With xfbml set to true, the SDK will parse your page's DOM to find and initialize any social plugins that have been added using XFBML. |
Рекомендуется создавать и изменять значение параметра ServerCacheRefreshInterval реестра только после проведения серьезного анализа сложившихся условий. |
It is recommended that the ServerCacheRefreshInterval registry value be created or modified only after serious consideration. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения, пожалуйста, установите для параметра checked значение true, чтобы другие знали об этом. |
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know. |
Анализатор сервера Exchange также запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить значение атрибута msDS-Behavior-Version объекта параметров NTDS. |
The Exchange Server Analyzer also queries the Active Directory® directory service to determine the value for the msDS-Behavior-Version attribute of the NTDS Settings object. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения, пожалуйста, установите для параметра checked значение true, чтобы другие знали об этом. |
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения, пожалуйста, установите для параметра checked значение true, чтобы другие знали об этом. |
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know. |
Целочисленные, плавающие или логические строковые параметры могут быть проверены, если их значение является допустимым представлением для данного типа. |
Integer, float or boolean, string parameters can be checked if their value is valid representation for the given type. |
Крайне важно в этой связи понять, какие параметры имеют актуальное значение. |
It was crucial to understand which parameters were relevant. |
Если указать значение 0, то время перед следующей попыткой подключения будет определяться параметром интервала между повторными попытками при ошибке исходящего подключения. |
If you set the value to 0, the next connection attempt is controlled by the outbound connection failure retry interval. |
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что параметр Compatibility существует и его значение задано равным 0xfffffffe (в шестнадцатиричном формате), на экран выводится сообщение о конфигурации не по умолчанию. |
If the Exchange Server Analyzer finds the Compatibility value present and configured with a value of 0xfffffffe (in hexadecimal), a non-default configuration message is displayed. |
Если анализатор Exchange Server определит, что значение параметра DisableVLVSupport отличается от значения по умолчанию 0, будет выведено сообщение об ошибке. |
If the Exchange Server Analyzer determines that the DisableVLVSupport value is anything other than the default of 0, the Exchange Server Analyzer displays an error. |
Выберите этот параметр, чтобы исключить статистическое значение из значения Интрастат. |
Select this option to exclude the statistical value from the Intrastat value. |
Параметр Показывать мое настоящее имя можно отключить в любое время, следуя инструкциям в предыдущем разделе. В шаге 7 установите значение Блокировать. |
You can turn off the Share my real name option at any time by following the steps in the previous section and selecting Block in Step 7. |
Если анализатор сервера Exchange обнаружит установленное значение параметра WINSPrimaryServer на сетевом интерфейсе, используемом для сети пульса кластера, анализатор отобразит предупреждение. |
If the Exchange Server Analyzer finds a value set for the WINSPrimaryServer key on the network interface used for the cluster heartbeat network, a warning is displayed. |
Если ID не указан, по умолчанию используется значение, указанное в параметре from. |
If this is unspecified, it defaults to the value of from. |
Также в этом файле хранится значение параметра принятия или отказа от целевой рекламы корпорации Майкрософт, который задан в вашей учетной записи Майкрософт. |
It is also used to preserve your choice to opt out of interest-based advertising from Microsoft, if you have chosen to associate the opt-out with your Microsoft account. |
Мы должны стандартизировать один или другой и иметь оба параметра, выводящие одно и то же значение. |
We should standardize on one or the other and have both parameters output the same value. |
В этой связи особо важное значение имеет решение некоторых структур включить в рамки своей институциональной политики подготовку своих служащих по этой тематике. |
Of particular note was the decision by some bodies to adopt an institutional policy of training their officials in these areas. |
Параметр fields больше не применяет разбивки, такие как age или gender. |
The fields parameter no longer accepts breakdowns such as age or gender. |
Но своему-то собственному Миру они дают какое-нибудь название? Они придают огромное значение этой теме. |
Did they give a name to their own world, this world that seems to preoccupy them entirely? asked Dors. |
Это не глупый спор, поскольку камни имеют важное экономическое и военное значение, яда-яда-яда. |
This is not a silly dispute as the rocks have important economic and military value, yada yada yada. |
Однако, утверждает Гонда, стихи предполагают, что это древнее значение никогда не было единственным значением, и понятие развивалось и расширялось в Древней Индии. |
However, states Gonda, the verses suggest that this ancient meaning was never the only meaning, and the concept evolved and expanded in ancient India. |
Это физическое значение предела Роша, лепестка Роша и сферы холма. |
This is the physical meaning of Roche limit, Roche lobe and Hill sphere. |
Я вижу, что параметр separator= в настоящее время существует, но его использование не документировано. |
I see that a separator= parameter does presently exist, but its usage is not documented. |
Этот параметр теряется при перезагрузке системы. |
This setting is lost across a system restart. |
Клиент теперь поддерживает IPv6, и если этот параметр выбран, то назначенный адрес выбирается из диапазона, зарегистрированного в LogMeIn. |
The client now supports IPv6, and if this is selected then the address assigned is picked from a range registered to LogMeIn. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «значение параметра».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «значение параметра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: значение, параметра . Также, к фразе «значение параметра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.