Зона досягаемости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зона досягаемости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reach area
Translate
зона досягаемости -

- зона [имя существительное]

имя существительное: zone, area, region, range, belt, district, pocket

сокращение: z

- досягаемость [имя существительное]

имя существительное: reach, range



От дна фотической зоны до самого дна моря простирается афотическая зона, область вечной тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bomb is a possible alternative to nuclear bunker busters.

Апартаменты Apartamenty Bracka 6 находятся на улице Bracka, выходящей непосредственно на центральную площадь Кракова. Все основные городские достопримечательности находятся в пределах пешей досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apartamenty Bracka 6 is located on Bracka Street, which is directly connected with Krakow's Main Square with all the city's hot spots available by foot.

Подсобное помещение - закрытая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The store room is a restricted area.

Миледи, их войска собрались в лесу, вне досягаемости наших пушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lady, their army has gathered in the forest beyond the range of the cannon.

Эта зона расположена на Серединно-Атлантическом хребте, за пределами действия национальной юрисдикции, но в морском районе ОСПАР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This area is located on the Mid-Atlantic Ridge, beyond the limits of national jurisdiction but within the OSPAR Maritime Area.

Это парк прямо вот здесь как предполагается, используется как зона сосредоточения федаинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a park right here that's supposed to be used as a staging area for the Fedayeen.

Послушайте, здесь запретная зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this is a restricted area.

Предоставь нам общину мира вне нашей досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant us communion with the world beyond our reach.

Слушай. если я смогу доставить Зои до досягаемой точки, ты сможешь ее забрать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if I can get Zoe to an accessible pickup point, can you take her?

Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep Space Station K-7 now within sensor range, captain.

Не считая того, что примерно каждый час здесь проходит автобус, они были вне зоны досягаемости камер наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than the bus passing every hour or so, they were devoid of surveillance cameras.

А пока что вы можете посмотреть налево... и увидеть авиабазу Нэллис, иначе известную как...Зона 51!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the meantime, if you look out the left side of the cabin... you can just make out Nellis Air Force base, home to... Area 51!

Удостоверьтесь, что оружие вне досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure all the weapons are out of reach.

Он и Дженна всегда вне досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Jenna are always just out of reach.

Иногда не важно, поддерживает ли вас весь мир или нет, успех все равно вне зоны досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it doesn't matter if you have the whole world supporting you, success can be just out of reach.

Посадил меня в центре комнаты, убрал все, что можно, из зоны досягаемости...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit me in the center of the room, move everything out of my reach...

Весной 1961 года солнце светило, а луна внезапно оказалась в пределах досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'In the spring of 1961, 'the sun shone, the moon was suddenly within the reach of man.

Надеюсь, между кругами есть врата, и они в досягаемости друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, hopefully, there are gates in range of each other between these circles.

Пока мы здесь, пожалуйста, уважайте моё личное пространство - вот моя зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're here, please respect my living space. This... is my area.

Это зона для персонала, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a restricted area, sir.

Спутник в пределах досягаемости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the satellite in range?

Приближаясь, стая оказывается в пределах досягаемости морских птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the shoal is driven nearer the surface, it comes within the range of the seabirds.

Не в пределах досягаемости ее дяди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not within her uncle's reach.

Это была мертвая зона два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a dead zone for like two years.

Многие французские солдаты открыли огонь еще до того, как оказались в пределах досягаемости британцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many French soldiers fired before they were within range of striking the British.

Зона отдыха находилась примерно в 4 метрах от линии подачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seating area lay about 4 metres from the pitch line.

Зона сдвига лежит в основе цепи действующих вулканов, называемой камерунской вулканической линией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shear zone underlies a chain of active volcanoes, called the Cameroon Volcanic Line.

Бринкман также отталкивается от планеты, вне досягаемости космического корабля, в то время как Талуа и Чен Ю остаются на Венере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brinkman is also repelled off the planet, beyond the reach of the spaceship, while Talua and Tchen Yu remain marooned on Venus.

Это может быть неприятно, когда он ограничивает способность управлять из-за помех или пределов досягаемости руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be troublesome when it limits the ability to steer because of interference or the limits of arm reach.

Серая зона, если она есть,-это то, что можно сделать, чтобы сорвать побег, который на самом деле продолжается, в отличие от наказания вновь захваченного военнопленного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grey area if there is one is what one is allowed to do in order to frustrate an escape that is actually in progress, as opposed to punishing a re-captured PoW.

Есть еще меньшие запасы лесов, которые находятся вне досягаемости огня, известные как горные леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are even smaller reserves of forests that are out of the reach of fire, known as montane forests.

Это была также водосборная зона в другом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was also a 'catchment area' in another sense.

Зона D'Operations Aériennes Nord отвечала за воздушное прикрытие и защиту самых северных районов Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zone D'Opérations Aériennes Nord was responsible for the air cover and protection of the most Northern regions of France.

Зона субдукции может быть определена плоскостью, где происходит много землетрясений, называемой зоной Бениоффа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subduction zone can be defined by a plane where many earthquakes occur, called the Benioff Zone.

Отиньяр-это зона хребта, включающая древние руины и пещеры, расположенные в долинах среди относительно нетронутой дикой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otíñar is a zone of the range that includes ancient ruins and caves set in valleys among relatively unspoilt wilderness.

Внешняя, более поверхностная зона сильно заражена протеолитической деградацией коллагенового матрикса, в результате чего дентин необратимо деминерализован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer more superficial zone is highly infected with proteolytic degradation of the collagen matrix and as a result the dentin is irreversibly demineralised.

12 июля вблизи Марианских островов образовалась зона низкого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 12, an area of low pressure formed near the Mariana Islands.

Внутренняя городская зона города Лхаса эквивалентна административным границам района Ченгуань, который является частью более широкой префектуры города Лхаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner urban area of Lhasa City is equivalent to the administrative borders of Chengguan District, which is part of the wider prefectural Lhasa City.

От дна фотической зоны до самого дна моря простирается афотическая зона, область вечной тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extending from the bottom of the photic zone down to the seabed is the aphotic zone, a region of perpetual darkness.

Установка для обработки отходов на устье скважины плюс временная буферная зона безопасности потребовали бы примерно одного квадратного километра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waste handling facility at the wellhead, plus a temporary security buffer zone, would require about one square kilometer.

На первом этаже здания расположена зона прилета и багажный зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airside, the first floor is used for arrivals zone and baggage hall.

Они широко настроены, лучше всего реагируя на одно направление досягаемости и менее хорошо-на разные направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are broadly tuned, responding best to one direction of reach and less well to different directions.

Способность людей перемещаться за пределы досягаемости с помощью других, таким образом предотвращая атаку, необычна для добычи большого белого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans' ability to move out of reach with the help of others, thus foiling the attack, is unusual for a great white's prey.

Они оказались гробами, которые были помещены туда, чтобы держать останки важных местных жителей вне досягаемости диких животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned out to be coffins that had been placed there to keep the remains of important indigenous persons out of reach of wild animals.

В боевике Comics #874 фантомная зона исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Action Comics #874, the Phantom Zone vanished.

Во время затишья в перестрелке повстанцы отступили за пределы досягаемости огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During lulls in the shooting, the rebels retreated out of the range of fire.

Северная умеренная зона включает в себя Европу, Северную Азию, Северную и Центральную Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North Temperate Zone includes Europe, Northern Asia, and North and Central America.

На территории королевских конюшен в дворцовом парке Путбуса также есть зона для верховой езды и старая кузница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds of the royal stables in Putbus's palace park also include the riding area and the old smithy.

Другая сторона ветра должна оставаться вне досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Other Side of the Wind should stay beyond reach.

Затем все полицейские подразделения, находящиеся в пределах досягаемости этого района, будут участвовать в поисках, причем каждое из них будет охватывать отдельные части этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any police units within reach of the area will then participate in the search, each covering parts of the area.

Это происходит потому, что запрещенная зона определяет химическую энергию, которая хранится в точке в возбужденном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because the band gap determines the chemical energy that is stored in the dot in the excited state.

Когда такой рынок оказывается в пределах досягаемости для его жителей, пищевая пустыня перестает существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When such a market is in reach for its residents, a food desert ceases to exist.

Эта зона охватывает большую часть территории, контролируемой афарским Султанатом Доу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Zone covers most of the area governed by the Afar Sultanate of Dawe.

Канал Зебрюгге-Брюгге также будет находиться в пределах досягаемости, и его шлюзы могут быть разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zeebrugge–Bruges canal would also be in range and its locks could be destroyed.

Каждая зона разделена на 20 полос широты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each zone is segmented into 20 latitude bands.

В Микулове начинается охраняемая ландшафтная зона Палава, а также Моравский Карст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pálava Protected Landscape Area begins in Mikulov, and so does the Moravian Karst.

Мяч находится вне пределов досягаемости, если он касается пограничной линии или касается любого игрока или объекта, который находится вне пределов досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ball is out of bounds if it touches a boundary line, or touches any player or object that is out of bounds.

Когда отпущенные корабли оказались вне досягаемости, наконец появился флот Свейна, возможно, также С 300 кораблями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the dismissed ships were out of reach, Sweyn's fleet finally appeared, possibly also with 300 ships.

Еще один друг Хотблэка Дезиато из зоны бедствия, который, по словам Форда, согласился с ним, что зона бедствия собирается сделать Хотблэка звездой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another friend of Disaster Area's Hotblack Desiato, who Ford says agreed with him that Disaster Area was going to make Hotblack a star.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зона досягаемости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зона досягаемости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зона, досягаемости . Также, к фразе «зона досягаемости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information