Конюшен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Большинство конюшен имеют внутри несколько стойл для лошадей, что позволяет безопасно держать многих лошадей вместе в отдельных помещениях. |
Most horse barns have a number of box stalls inside, that allow many horses to be safely stabled together in separate quarters. |
На коронации наше место где-то между первым конюхом малых королевских конюшен и девятым великим хранителем королевской опочивальни. |
At the coronation ceremonies we march between little casino and the Ninth Grand Custodian of the Royal Hall Bedchamber. |
В 1966 году Пот был частью первой американской классической Победы Лоринских конюшен, когда Амбероид захватил ставки Белмонта. |
In 1966, Sweat was part of the Laurin stables' first American Classic win when Amberoid captured the Belmont Stakes. |
Трибуны были деревянные и старые, а ниже трибун были кассы, и еще другой ряд касс был возле конюшен. |
The grand-stands were old and made of wood and the betting booths were under the stands and in a row out near the stables. |
Транспортные средства, находящиеся на попечении королевских конюшен, перечислены ниже. |
At a young age, Sun Bu'er was already exhibiting saintly characteristics. |
Название mews было заимствовано для домашних конюшен в городе в течение 17-го века. |
The name mews was taken up for domestic stables in the city during the 17th century. |
Транспортные средства, находящиеся на попечении королевских конюшен, перечислены ниже. |
Vehicles in the care of the Royal Mews are listed below. |
В растворенные ворота конюшен были видны крупные рабочие лошади - они мирно похрустывали сеном, пощипывая его из новеньких кормушек. |
In the stables, over the top of the open doors, one could see great cart-horses quietly feeding from new racks. |
С этого времени Открытие и закрытие конюшен стабилизировалось, и количество конюшен осталось в середине 40-х годов. |
Since this time the opening and closing of stables has stabilized and the number of stables has remained in the mid 40s. |
Вителли проводил Тейра в глубину сада напротив конюшен и через калитку, которую отпер и запер. |
Vitelli led Thur to the bottom of the garden, opposite to the stables through a locked gate. |
Большинство конюшен названы в честь одной из главных улиц, на которую они возвращаются. |
Women who study Complete Perfection follow her work of chemical enterprise for women. |
Она подняла руку, и к нам подбежал мальчик из бара Пагода возле конюшен. |
She put her hand up and the boy came out from the Pagoda bar beside the stables. |
Первое зафиксированное использование конюшен датируется 1548 годом после того, как королевские конюшни были построены в Чаринг-кроссе на месте королевских ястребиных конюшен. |
The first recorded use meaning stables is dated 1548 after the royal stables were built at Charing Cross on the site of the royal hawk mews. |
На первом этаже конюшни располагались стойла для лошадей и каретный сарай, а наверху-жилые помещения для слуг-конюшен. |
The mews had horse stalls and a carriage house on the ground floor, and stable servants' living accommodation above. |
К тому времени земледелие уже пришло в упадок, угрожаемое расширением супермаркетов и нехваткой общественных конюшен. |
By then, arabbing was already in decline, threatened by the expansion of supermarkets and the dearth of public stables. |
Западное крыло первоначально предназначалось как временное офисное сооружение, построенное на месте обширных теплиц и конюшен. |
The West Wing was originally intended as a temporary office structure, built on the site of the extensive greenhouses and stables. |
Оттуда она пошла к содержателю конюшен, у которого брала напрокат экипажи, и вознаградила его такой же суммой. |
Then she went to the livery-man from whom she jobbed her carriages and gratified him with a similar sum. |
В январе 2016 года конюшня поднялась до шести сэкитори с продвижением Тиесомы, самой большой из всех конюшен. |
In January 2016 the stable moved up to six sekitori with the promotion of Chiyoshōma, the most of any stable. |
Большинство конюшен названы в честь одной из главных улиц, на которую они возвращаются. |
His had the front three-quarters of the fuselage painted black; the rear quarter was white. |
С наступлением темноты дом в Бокс-корте был окружен, а эти лошади - из ваших же конюшен -вот уже почти час, как поджидали вас здесь. |
The house in Box Court has been surrounded since nightfall, and this, which is one of your own carriages, has been awaiting you for nearly an hour. |
Как и на большинстве других рынков Кэмдена, на Конюшенном рынке есть много прилавков с одеждой. |
In common with most of the other Camden markets the Stables Market has many clothes stalls. |
А торговцы подъезжали к черному входу мимо старых конюшен и гаража. |
And the tradesmen went round the back way by the old stables and the garage. |
Конюшенное крыло было превращено в спальные комнаты для гостей, и она присоединила его к главному зданию двумя большими комнатами. |
The stable wing was turned into a set of sleeping-rooms for guests, and she joined it to the main building by two large rooms. |
Ниже приведен алфавитный список Хей или тренировочных конюшен в профессиональном сумо. |
The following is an alphabetical list of heya or training stables in professional sumo. |
Содержание и обеспечение современных автомобилей является такой же частью работы королевских конюшен, как и экипажей и лошадей. |
The maintenance and provision of modern motor vehicles is as much a part of the work of the Royal Mews as that of carriages and horses. |
Например, большой Конюшенный квартал в Чатсворт-Хаусе называют конюшнями,а не конюшнями. |
For example, the grand stable block at Chatsworth House is referred to as the stables, not the mews. |
На территории королевских конюшен в дворцовом парке Путбуса также есть зона для верховой езды и старая кузница. |
The grounds of the royal stables in Putbus's palace park also include the riding area and the old smithy. |
Я не хочу быть наполовину верхом, когда появится этот парень из конюшен. |
I don't wanna be mid-dismount when the stable guy walks in. |
Horses and breeding stock were not all that was taken from the stables. |
|
Он сказал, что война нанесла ему душевную травму когда они прибыли в район конюшен в Бейруте. |
He said that the situation turned traumatic for him when they arrived in the vicinity of the stables in Beirut. |
Число конюшен достигло пика в 54,а в августе 2006 года была открыта конюшня Оноэ. |
The number of stables peaked at 54, with the opening of Onoe stable in August 2006. |
Департамент королевских конюшен находится под надзором чиновника по имени Королевский конюший. |
The Royal Mews Department is overseen by an official called the Crown Equerry. |
Кларенс из королевских конюшен, запряженный парой Кливлендских Гнедых лошадей, проезжал мимо мемориала Виктории. |
A Clarence from the Royal Mews, drawn by a pair of Cleveland Bay horses, passing the Victoria Memorial. |
Летом 2007 года состоялась перепланировка задней части Конюшенного рынка. |
In the summer of 2007 redevelopment of the back of the Stables Market took place. |
Старый Конюшенный комплекс за Копенгагенским замком также был снесен, чтобы освободить место для нового, более крупного Конюшенного комплекса. |
The old stable complex behind Copenhagen Castle was also torn down to make way for a new and larger stable complex. |
Например, большой Конюшенный квартал в Чатсворт-Хаусе называют конюшнями,а не конюшнями. |
If two tetrahedra are attached to opposite faces of an octahedron, the result is a rhombohedron. |
Mews не используется для больших индивидуальных не Королевских британских конюшенных блоков, что является особенностью загородных домов. |
Mews is not used for large individual non-royal British stable blocks, a feature of country houses. |
Первая группа конюшен, которую можно было назвать конюшней, находилась в Чаринг-кроссе, на западном конце Стрэнда. |
The first set of stables to be referred to as a mews was at Charing Cross at the western end of The Strand. |
Отец получил первый приз на Берлинской выставке конюшенных пинчеров тысяча девятьсот двенадцатого года. |
Its father won the first prize at the Berlin Exhibition of stable pinschers in 191 z. |
Например, большой Конюшенный квартал в Чатсворт-Хаусе называют конюшнями,а не конюшнями. |
October saw ten victories on ten different days. |
Мьюз был применен для обслуживания улиц и конюшен в них в городах, в первую очередь в Лондоне. |
Mews was applied to service streets and the stables in them in cities, primarily London. |
Трое незнакомцев молча развернули лошадей и выехали с конюшенного двора. |
Without another word the three turned their horses around and began to ride out of the yard. |
Тем не менее, после спада железнодорожных перевозок участок Сент-Милдредс был разработан, чтобы стать боковыми электрическими Многоблочными конюшенными дорогами депо Гроув-парк. |
However, following the decline of rail freight the St Mildreds site was developed to become the Up side Electric Multiple Unit stabling roads of Grove Park depot. |
Прежде чем батальон двинулся туда, потребовалось провести ряд перестроек, включая переоборудование конюшен и каретного сарая в тренировочный зал. |
Before the Battalion moved in, a number of alterations were needed these included converting the stables and coach house into a drill hall. |
Когда выяснилось его состояние, он был отправлен в другой монастырь и получил послушание чистить стойла для лошадей на Конюшенном дворе. |
When his condition was revealed, he was sent to another monastery and was given an obedience to clean the horse stalls in the stable yard. |
С тех пор Мьюз был перенесен в любые конюшенные здания в любом пространстве, переулке, переулке или задней улице, на которые эти здания выходят. |
Mews has since been transferred to any stable buildings in any space, lane, alley or back street onto which these buildings open. |
Было показано, что сохранение пастбищ и конюшен свободными от навоза эффективно снижает зараженность лошадей паразитами. |
Keeping pastures and stables free of manure has been shown to be effective in reducing parasite infestations in horses. |
Перепланировка включала в себя новый пешеходный маршрут через заднюю часть Конюшенного рынка, обнажая 25 существующих железнодорожных арок. |
The redevelopment included a new pedestrian route through the rear of the Stables Market exposing 25 of the existing railway arches. |