Избитый лозунг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Избитый лозунг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hackneyed slogan
Translate
избитый лозунг -

- избитый

имя прилагательное: beaten, battered, hackneyed, trite, threadbare, stock, commonplace, well-worn, stereotype, stereo

  • избитый анекдот - chestnut

  • избитый путь - beaten path

  • избитый довод - hackneyed proof

  • избитый прием - stale device

  • Синонимы к избитый: битый, разбитый, измученный, побежденный, проторенный, избитый, потрепанный, изношенный, мятый, банальный

    Антонимы к избитый: редкий, оригинальный, остроумный, незаурядный, невредимый, нешаблонный, познавательный

    Значение избитый: Слишком обычный, опошленный частым употреблением.

- лозунг [имя существительное]

имя существительное: slogan, motto, catchword, watchword, cry, formula, word, streamer, war-cry, battle-cry



Не значит, что её не было, но вы знаете избитый лозунг Даки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't mean it didn't happen, but you know Ducky's mantra.

С 2011 года лозунгом международной маркетинговой кампании по продвижению туризма в стране является Wonderful Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2011, Wonderful Indonesia has been the slogan of the country's international marketing campaign to promote tourism.

А что с этим лозунгом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's with this catchphrase?

Бога ради, напиши в Таймс, выйди и произнеси речь в Гайд-парке, устрой уличные беспорядки под лозунгом Долой папизм!. Только меня, пожалуйста, оставь в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Christ's sake write a letter to'The Times' get up and make a speech in Hyde Park start a'No Popery' riot but don't bore me about it.

В учебниках этого периода также печатался Хиномару с различными лозунгами, выражающими преданность императору и стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Textbooks during this period also had the Hinomaru printed with various slogans expressing devotion to the Emperor and the country.

Его лозунг - Единство в многообразии...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With its motto unity in diversity...

На одной из них было написано Hakimiyet Allah'indir,, что можно перевести как: Аллах правит или власть принадлежит Аллаху - лозунг, ассоциирующийся с исламистскими настроениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One read, Hakimiyet Allah'indir, which roughly translates as Allah rules or power belongs to Allah, a slogan that could be identified with Islamist sentiments.

После матча избитый Рокки говорит умирающему Микки, что матч закончился нокаутом во втором раунде, не говоря, кто был победителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the match, a battered Rocky tells a dying Mickey that the match ended in a second round knockout without saying who the victor was.

Протестующие начали традицию выкрикивать лозунги из окон своих квартир по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters started the tradition of shouting slogans from their apartment windows at night.

Руки вверх, Не стреляйте-это лозунг, используемый движением Black Lives Matter и использовавшийся во время протестов после принятия решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hands up, don't shoot is a slogan used by the Black Lives Matter movement and was used during protests after the ruling.

Пришло время отказаться от простых решений и лозунгов и попытаться разобраться с тонкостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time that we abandon simple solutions and simple slogans, and grapple with the nuance.

24 июня 1993 года в 09 ч. 55 м. группа из 150 человек, которые выкрикивали сепаратистские лозунги и бросали камни, напала на Генеральное консульство Турции в Эссене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of 150 persons, shouting separatist slogans and throwing stones, attacked the Turkish Consulate General in Essen on 24 June 1993, at 0955 hours.

18 мая 1994 года на заключительном этапе вывода ИДФ из города Газа сотни палестинских подростков начали выкрикивать лозунги и бросать в израильских военных камни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 May 1994, hundreds of Palestinian youths began shouting slogans and throwing stones at Israeli troops as the IDF completed its withdrawal from Gaza City.

Аналогичным образом наименования, логотипы, торговые марки, лозунги и символы компании или другой организации могут использоваться при совершении мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the names, logos, trademarks, catch-phrases, and symbols of a company or other entity, can be used in the perpetration of a fraud.

Вы не сможете участвовать в производстве, если вы твердите лозунги или следите за друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't produce if you are chanting slogans or spying on friends.

Конечно, это не означает, что ЕС мог бы или хотел бы завоевать остальной мир под лозунгом навязывания своих ценностей, правил и культуры остальной части человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, this does not mean that the EU could or would want to conquer the rest of the world in the name of imposing its values, rules and culture on the rest of humanity.

Первый урок в том, что знаменитый лозунг избирательной кампании Билла Клинтона в 1992 – «Всё дело в экономике, глупый» (“It’s the economy, stupid”) – сам является глупым, или, по меньшей мере, недостаточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first pointer is that Bill Clinton’s famous campaign slogan from 1992 – “It’s the economy, stupid” – is itself stupid, or at least insufficient.

Джордж Буш-младший дискредитировал американский морализм и свел его к ковбойскому лозунгу «Либо с нами, либо против нас».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second George Bush discredited American moralism by reducing it to the cowboy slogan of Either you’re with us or against us.

Хотя лозунгом для БМП-3 и ее американского аналога М-2 «Брэдли» должно стать «Мы не танки», эти боевые машины пехоты являются довольно грозным и мощным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the motto for the BMP-3 and its American counterpart the M-2 Bradley should be We Are Not Tanks, these infantry fighting vehicles are still quite powerful.

Вот та перемена, которую может принести с собой новая американская администрация в соответствии с выдвинутым ею лозунгом: по-новому взглянуть на потенциал сотрудничества в области энергетики между Россией и Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is the change that the new US administration can bring: to look again at the potential for energy cooperation between Russia and the United States.

Чтобы понять «Новую Турцию» Эрдогана, следует расшифровать лозунги и новые концепции, поддерживающие ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding Erdogan’s new Turkish state requires deciphering the new concepts and slogans undergirding it.

Они устраивают нападения на синагоги, настраивают друг против друга различные политические организации, а недавно они обезобразили плакат с изображением папы римского Иоанна Павла II, написав на нем антипольские лозунги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also damage synagogues, pit groups against one another, and recently defaced a poster of Pope John Paul II with “anti-Polish slogans.”

Если кто-нибудь поднимет лозунги или запоет песню, то это будет для нас знак, что этот человек пришел к нам по служебным обязанностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone starts to shout slogans or sing hymns, it will mean that they have come here on duty.

Вот уже с час, как нас забрасывают паническими лозунгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of scuttlebutt has been coming in during the last hour.

Он украл мою платформу, мой лозунг, мой слоган, все до последнего слова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stole my platform, my slogan, my tag line, word for freaking word!

Рейчел поразилась: отец опустился до того, что начал цитировать затертые лозунги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel could not believe her father had sunk to quoting pop songs.

Хам хамом, грязный, избитый, вонючий, все тело в шрамах, только одна ему хвала: шелковая рубашка, которую ему Тамарка вышьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scummiest of the scum, dirty, beaten-up, stinking, his whole body in scars, there's only one glory about him: the silk shirt which Tamarka will embroider for him.

Как раньше центр Бхайравы Тантры, неудивительно, если лозунг города Кедири теперь-Чанда Бхирава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As formerly the center of the Bhairawa Tantra, no wonder if the slogan of the City of Kediri now is Canda Bhirawa.

Текст песни связан с рядом тем, распространенных в OK Computer, включая безумие, насилие, лозунги и политические возражения против капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lyrics tie in with a number of themes common in OK Computer, including insanity, violence, slogans, and political objection to capitalism.

16 июля протестующие против переворота скандировали лозунги против местных жителей в районах Стамбула с высокой концентрацией алевитов, включая Окмейданы и Гази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 16 July, anti-coup protesters chanted against locals in areas of Istanbul with high concentration of Alevis, including Okmeydanı and Gazi.

Беккер признает эту проблему и утверждает, что стоическая этика была бы гораздо лучше без своего лозунга следуй природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Becker acknowledges this problem and asserts that “Stoic ethics would be much better off without its ‘follow nature’ slogan.

Ни у кого нет лозунга, ни у кого даже нет отношения, но что-то назревает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has a slogan, no one even has an attitude, but something's brewing.

Протестующие собрались под лозунгом Geen woning, geen kroning, что переводится как нет дома, нет коронации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protesters were rallying under the slogan Geen woning, geen kroning, which translates to 'No house, no coronation'.

Использование многих из этих лозунгов сократилось в последние сезоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of many of these catchphrases has declined in recent seasons.

Ключевым символом кампании стал лозунг Gotov je!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key symbol of the campaign was the slogan Gotov je!

Еще одна тактика, которую Рузвельт признал использованной, заключалась в подкупе демонстрантов, чтобы они атаковали символы Шаха, скандируя лозунги в поддержку Мосаддыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another tactic Roosevelt admitted to using was bribing demonstrators into attacking symbols of the Shah, while chanting pro-Mosaddegh slogans.

В 2013 году председатель КНР Си Цзиньпин начал пропагандировать эту фразу в качестве лозунга, что привело к ее широкому использованию в китайских СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 the President of the PRC Xi Jinping began promoting the phrase as a slogan, leading to its widespread use in the Chinese media.

Корпоративным лозунгом Origin Systems было мы создаем миры, а главный антагонист сюжета - Хранитель - представлен как Разрушитель Миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Origin Systems' corporate slogan was 'We Create Worlds', while the main antagonist of the story - The Guardian - is presented as a 'Destroyer of Worlds'.

И когда я прошу объяснений, я не имею в виду лозунг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I ask for an explanation, I don't mean sloganeering.

Полиция безопасности печатала листовки и наклейки с анти-пачками лозунгов, в то время как безработным чернокожим платили, чтобы они протестовали в аэропорту, когда он прибыл туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security police printed leaflets and stickers with anti-Tutu slogans while unemployed blacks were paid to protest at the airport when he arrived there.

Уборной на лестничной площадке также пользовались охранники, которые строчили политические лозунги и грубо рисовали граффити на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lavatory on the landing was also used by the guards, who scribbled political slogans and crude graffiti on the walls.

Мы любим лозунги, вы их не забываете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We like slogans; you don't forget them.

В 1942 году компания FRAM представила свой первый лозунг: “щуп рассказывает историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FRAM introduced its first slogan, “The Dipstick Tells the Story” in 1942.

В 1970 году компания FRAM представила свой культовый лозунг: “Вы можете заплатить мне сейчас или позже”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FRAM introduced its iconic slogan, “You can pay me now, or pay me later” in 1970.

Их лозунгом было желание, чтобы в собрании присутствовал закон Корана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their slogan was wanting the law of the Quran in the Assembly.

С момента своего основания в 1886 году Coca-Cola была известна своими рекламными лозунгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its inception in 1886, Coca-Cola has been notable for its advertising slogans.

Поэтому некоторые другие редакторы создали статьи, подробно описывающие массовое использование этих общих лозунгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So some other editors have created articles detailing the mass usage of these common slogans.

Никто не ссылался на склонность Джорджа Буша выступать в лозунгах, которые нравятся людям, но которые не имеют никакого содержания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody has refered to George W. Bush tendency to speak in slogans that people like but that have no substance?

Лозунг Земля и воля дважды появляется на плакате,а буквы СР - на колокольчике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slogan Earth and Will appears twice in the poster, and the letters SR figure on the bell.

25 августа на Красной площади восемь протестующих несли транспаранты с лозунгами против вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 August, at the Red Square, eight protesters carried banners with anti-invasion slogans.

Редактор продолжает добавлять текст, который предполагает, что Палин использовал нацистский лозунг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor keeps adding text that speculates that Palin used a Nazi slogan.

Хотя в народе считается, что Маркс был автором этой фразы, этот лозунг был распространен в социалистическом движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has given our adversaries a welcome opportunity for misunderstandings, of which Paul Barth is a striking example.

Этот лозунг был спародирован в романе Москва 2042, где был построен коммунизм в одном городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slogan was parodied in the novel Moscow 2042, where communism in one city was built.

На похоронах партизан присутствовали сотни людей, которые пели песни и выкрикивали революционные лозунги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funeral of guerrillas was attended by hundreds of people, who sang songs and shouted revolutionary slogans.

Лозунг Октябрьской революции гласил: Вся Власть Советам, то есть вся власть низовым демократически избранным советам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slogan of the October revolution was All Power to the Soviets, meaning all power to grassroots democratically elected councils.

Как и во многих других странах, оппозиция этим актам стала объединяющим лозунгом для зарождающихся женских движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, it has been known to cause permanent renal failure.

Как и во многих других странах, оппозиция этим актам стала объединяющим лозунгом для зарождающихся женских движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in many other countries opposition to the Acts, provided a rallying cry for emerging women's movements.

Многие оптимистически настроенные анархисты интерпретировали ленинский лозунг “ Вся Власть Советам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many optimistic anarchists interpreted Lenin's slogan of “All Power to the Soviets!

Мятежники подняли лозунги, призывая Субхаса Бозе и ину, требуя прекратить испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mutineers raised slogans invoking Subhas Bose and the INA, demanding an end to the trials.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «избитый лозунг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «избитый лозунг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: избитый, лозунг . Также, к фразе «избитый лозунг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information