Иметь в виду, что это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не иметь успеха - to fail
не иметь никакого значения - cut no figure
иметь на счету - have on deposit
иметь надзор - have oversight
иметь лицензию - have a license
иметь запасной вариант - have a fallback option
будет иметь отрицательное влияние - will have a detrimental effect
будет иметь припадок - would have a fit
должен иметь специальный - must have a dedicated
должно иметь смысл - should make sense
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
ученик в типографии - devil
вызывать в памяти - recall
заносить в список - put on the list
выступать в качестве истца - act as a plaintiff
что-либо в форме языка - something in the form of a language
захватывать в вилку - bracket
школа в искусстве - school in art
выходить в свет - go out
в собранном виде - assembled
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
жить на виду у всех - live in a fishbowl
к которой я имею в виду - to which i am referring
имея в виду, что многие - bearing in mind that many
который часто упускается из виду - which is often overlooked
я имею в виду другое - i mean the other
отталкивающее по внешнему виду здание - repellent looking building
но я действительно имею в виду его - but i really mean it
я имел в виду, чтобы сделать - i meant to do
просто имел в виду, чтобы быть - just meant to be
план в виду - plan in mind
то, что способствует - what contributes to
делай, что должен , и будет то , что должно быть - do what you ought to, come what may
иметь право выбирать что-л. первым - have the right to choose smth. first
иметь сложности, делая что-либо - have difficulty doing anything
так много что - so much that
ухватиться за что-л. - grab smth.
Что такое - What
что еще - what else
что позволяет - What allow
что с этим делать - what to do
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Бей это - hit it
это похоже на - it looks like
это редкость - it is a rarity
это факт - it is a fact
когда это целесообразно - where appropriate
извини за это - sorry about that
спасибо за это - thanks for this
спасибо тебе за это - thank you for this
тебе это понравится - you'll like it
оставьте это мне - leave it to me
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Однако важно иметь в виду, что фотон находится в суперпозиции путей, пока он не будет обнаружен. |
However, it is important to keep in mind that the photon is in a superposition of the paths until it is detected. |
Надо иметь в виду, что зависимости - в отличие от пакета - инсталлированы, а не просто построены. |
Note that dependencies are still installed, not just built. |
Well, I don't eat, but if I ever start again, I'll keep you in mind. |
|
Однако Ваше предложение мы будем иметь в виду и вернемся к нему при подходящих обстоятельствах. |
We shall, however, keep your offer in mind and let you know if we are able to take advantage of it. |
Поэтому Комиссия не намерена добиваться осуществления этой рекомендации, однако будет иметь этот вопрос в виду в ходе будущих ревизий. |
The Board therefore does not intend to pursue the implementation of this recommendation but will keep the matter in view in future audits. |
Следует иметь в виду, что обучение на основе запросов требует много планирования перед внедрением. |
It should be cautioned that inquiry-based learning takes a lot of planning before implementation. |
Мы... будем иметь вас в виду, пока будем оценивать наши возможности. |
Ww - we're keeping you on retainer while we evaluate our options. |
При ценообразовании продуктов питания производитель должен иметь в виду, что розничный продавец будет добавлять определенный процент к цене на оптовый продукт. |
When pricing the food products, the manufacturer must bear in mind that the retailer will add a particular percentage to the price on the wholesale product. |
В связи со спинозовской концепцией познания необходимо иметь в виду две вещи. |
There are two things which must be borne in mind in connection with Spinoza's conception of knowledge. |
При определении выгодной цены на продукты питания производитель должен иметь в виду, что розничный продавец добавляет приблизительно 50 процентов к цене оптового продукта. |
In profitably pricing the food, the manufacturer must keep in mind that the retailer adds approximately 50 percent to the price of a wholesale product. |
10. Если вы дарите в России цветы, необходимо иметь в виду одну деликатную особенность этикета. |
10. Giving flowers to residents can be a delicate point of etiquette. |
Да, мы будем иметь это в виду. |
Yeah,we'll keep that in mind. |
Безусловное позитивное отношение может быть облегчено, если иметь в виду убежденность Роджерса в том, что все люди обладают внутренними ресурсами, необходимыми для личностного роста. |
Unconditional positive regard can be facilitated by keeping in mind Rogers' belief that all people have the internal resources required for personal growth. |
Однако важно иметь в виду, что эти операторы, построенные таким образом, могут не иметь никакого физического значения. |
However, the important consideration to bear in mind is that these operators thus constructed may not have any physical relevance. |
Я имею в виду, я думаю, что мог бы быть хореографом, но для этого нужно иметь талант. |
I mean, I guess I could have been a choreographer, but you have to have talent for that. |
Следует иметь в виду, что тема арбитража связана с темой заключения контрактов в электронной форме. |
With regard to the topic of on-line arbitration, its connection with electronic contracting must be taken into account. |
Я имею в виду, что это будет в Америке, латиноамериканцы, которые не будут иметь справедливых претензий, и вы не будете изменять значение латинского производного слова, чтобы сделать его английским. |
I mean, it will be in America, Latin people whould not have a fair claim, and you wont be changing the significance of a LATIN derived word to make it ENGLISH. |
Возможно, вам следует иметь это в виду, а не сетовать по поводу его личной гигиены. |
Perhaps you should bear that in mind before complaining about his personal hygiene. |
Однако важно иметь в виду, что иллюстрированные эффекты интерферометра применимы только к одному фотону в чистом состоянии. |
It is important to keep in mind however that the illustrated interferometer effects apply only to a single photon in a pure state. |
Ты должна иметь это в виду... |
What you have to bear in mind... |
Просим иметь в виду, что мы не размещаем никаких мигающих GIF, логотипов и т.п. |
Please understand that we cannot accept animated gifs or the like. |
Я буду иметь это в виду. |
I'll bear it in mind. |
Нужно, чтобы всегда под рукой были лекарства, и производители продуктов должны иметь это в виду. |
Have their medication available at all times, And anybody who manufactures or serves food |
Я не знаю точно, как это повлияет на нынешнюю дискуссию, но тот факт, что хорошая политика может быть использована нечестным образом, следует иметь в виду. |
I'm not sure exactly how that bears on the present discussion, but the fact that good policies can be used in dishonest ways should be borne in mind. |
Западные руководители должны постоянно иметь это в виду. |
Western decision makers always need to keep this in mind. |
Наклонные изображения могут значительно усилить третье измерение, но пользователи должны иметь в виду затенение и искажения. |
Oblique images could greatly enhance the third-dimension, but users should bear in mind the shadowing and distortions. |
Мы можем разослать ориентировку на пограничные посты - и они будут иметь в виду |
Look, in the meantime, we can alert airports and borders so they can keep an eye out. |
Однако следует иметь в виду, что пользователи Интернета все еще могут найти удаленную информацию несколько легко, только не через европейские поисковые системы Google. |
However, it is to be kept in mind that Internet users can still find removed information somewhat easily, just not through European Google search engines. |
Что ж, буду иметь в виду |
i'll have to keep that in mind. |
— Однако мы должны иметь в виду, что у русских есть плохая привычка скрывать свои истинные военные намерения за завесой проведения учений». |
“But we have to keep in mind that the Russians have the nasty habit of hiding their actual military endeavors behind exercises.” |
Мы должны иметь виду, что, возможно, инопланетяне хотят поссорить нас, пока не победит одна сторона. |
We have to consider the idea that our visitors are prodding us to fight among ourselves until only one faction prevails. |
Поэтмоу я сказал ему иметь нас в виду |
So I just asked him to keep us in mind |
В примере с болезнью, нам нужно было иметь в виду две вещи, одной из которых была вероятность того дал ли тест верный результат или нет. |
In the disease example, we had to bear in mind two things, one of which was the possibility that the test got it right or not. |
Я имею в виду, я думаю, что мог бы быть хореографом, но для этого нужно иметь талант. |
I mean, I-I guess I could have been a choreographer, but you have to have talent for that. |
Комитету общественного спасения не мешало бы иметь это в виду. |
A point the Committee of Public Safety might want to bear in mind. |
Просьба иметь в виду, что представленные ниже варианты являются только примерами и некоторые из них могут быть неприменимыми. |
Please note that the options highlighted below are only examples and some may not be applicable. |
Еще одна вещь, которую следует иметь в виду, - это влияние более высокой мотивации на субъективные оценки. |
Another piece to keep in mind is the effects of rater motivation on judgmental evaluations. |
Все это нужно иметь в виду, прежде чем мы скажем, что в то время Леонардо был темным художником и неинтересным колористом. |
All this must be borne in mind before we say that at this date Leonardo was a dark painter and an uninteresting colourist. |
То есть, если иметь в виду замужество. |
I mean in the light of a husband. |
Когда администрация Обамы говорит о 'перезагрузке' во внешней политике, она может иметь в виду одну из двух вещей. |
When the Obama administration uses the term reset in foreign policy, it can have one of two meanings. |
Яркая метафора, если иметь в виду текущий момент жизни президента. |
It seemed a perfect metaphor for Zach Herney's presidency at the moment. |
Хотя надо иметь в виду судьбу молодого Икара, который проигнорировал предупреждение отца, Дедала, и полетел слишком высоко. |
Though, bear in mind, the fate of young Icarus, who disregarded the warnings of his father, Daedalus, and flew too high. |
Мотивом может быть месть или он может иметь идеологическую основу, но, имейте в виду, есть вероятность, что идеология используется лишь для прикрытия. |
The motive could be revenge or ideologically based, but keep in mind, it is possible that someone is only using ideology as a front. |
Так что я просто заскочил, чтобы оставить это как мысль, чтобы иметь в виду, когда люди обсуждают блокировку IP. |
So, I’m just popping by to leave this as a thought to bear in mind when people discuss IP blocking. |
Также, следует иметь в виду «бежевую книгу» в США и запасы сырой нефти. |
Also, look out for the US beige book and crude oil inventories. |
Важно иметь в виду, что некоторую информацию мы собираем автоматически, а другая информация предоставляется пользователем. |
It is important to note that some information we store is collected automatically, while other information is provided by the user. |
Когда ты только стал генеральным директором, ты мне обещал, что будешь иметь меня в виду в том маловероятном случае, если появится место в совете директоров. |
Back when you became C.E.O., you told me you'd keep me in mind in the unlikely event that a seat opened up on your board of directors. |
Это сделала Сэнди - он это понял, когда Кэтрин сказала Китти, что пришлёт ей подарок, она могла иметь в виду не почту. |
It was Sandy - he realised when Catherine told Kitty she was going to send a present, she didn't necessarily mean by post. |
Прошу всех иметь в виду, что это всего лишь предложение, но я хотел бы представить его и посмотреть, может ли оно работать лучше, чем предыдущие предложения. |
While asking everyone to please keep in mind that this is only a suggestion, I'd like to present this and see whether it might work better than the earlier proposals. |
Водители, направляющиеся в сторону Есеника, должны иметь в виду наличие снежной каши в Червеногорском седле,- сообщил сегодня ЧАН (Чешскому Агентству Новостей) диспетчер шумперкского управления дорогами. |
Drivers should expect snow slush at Cervenohorske sedlo in the direction of Jesenik, the dispatch officer for the Sumperk highway service told CTK today. |
Сотрудничество в целях развития может иметь место лишь там, где есть уверенность, и отношения на основе взаимности и доверие между странами. |
Cooperation for development can happen only where there is confidence, reciprocal relationships and trust among nations. |
И под сахарными фермами вы имеете в виду большие корпорации? |
And by your sugar farmers, you mean big sugar? |
Not unless I had full autonomy. |
|
Будем надеяться, что дело все-таки дойдет до суда а когда дойдет, то оно будет иметь самую убедительную доказательную базу, которая только может быть. |
We have to keep believing that it will go to trial... ..and when it does, we have to put together as strong an evidential case to the PPS as we possibly can. |
I mean, it's not going to dry out if the weather's bad. |
|
С виду вы англичане, - говорил он, - а между тем накинулись на своих земляков, словно настоящие норманны. |
You should be Englishmen, said he; and yet, sacred Heaven! you prey upon your countrymen as if you were very Normans. |
Она также должна иметь социальную страховку. |
It should be covered by social security. |
I ask you, would you want to live next door to this? |
|
I mean you drove him here, I stitched him up. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иметь в виду, что это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иметь в виду, что это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иметь, в, виду,, что, это . Также, к фразе «иметь в виду, что это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.