Исламизм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
магометанство, мусульманство
Фуко ответил, что исламизм должен стать главной политической силой в регионе, и что Запад должен относиться к нему с уважением, а не враждебно. |
Foucault's response was that Islamism was to become a major political force in the region, and that the West must treat it with respect rather than hostility. |
В 80-90-ых годах, когда исламизм начался в регионе, он распространился по региону МЕНА целиком. |
In the '80s and '90s when Islamism started in the region, it spread across the MENA region as a whole. |
Исламизм — не просто одна из частей эрдоганизма, это одна из основных его составляющих. |
Islamism is not the only facet of Erdoganism, but it is one of its main components. |
Исламизм был не единственным источником враждебности к правительству. |
Islamism was not the only source of hostility to the government. |
Исламский фундаментализм - исламизм - распространился на все страны, где проживает значительное количество мусульман. |
Islamic fundamentalism - Islamism - has spread to all countries in which there are significant numbers of Muslims. |
Однако позже выяснилось, что он имел в виду суннитский, а не шиитский исламизм. |
But it turned out he meant Sunni and not Shiite Islamism. |
Ни то, ни другое не удалось полностью, поскольку исламизм продолжал набирать силу. |
Neither entirely succeeded as Islamism continued to grow in strength. |
Я намерен восстановить хотя бы одно предложение ссылки на статью о влиянии Карреля на исламизм. |
I intend to restore at least one sentence of reference to the article regarding Carrel's influence on Islamism. |
Исламизм и распространение ядерного оружия-это повторяющиеся проблемы во внешних отношениях Ирана. |
Islamism and nuclear proliferation are recurring issues with Iran's foreign relations. |
Более того, развивая исламско-националистическую идентичность, он культивировал и антизападный исламизм. |
Moreover, in its quest to develop an Islamo-nationalist identity, it cultivated anti-Western Islamists. |
Политика идентичности может быть как левой, так и правой, причем примерами последних являются Ольстерский лоялизм, исламизм и христианские движения за идентичность. |
Identity politics can be left-wing or right-wing, with examples of the latter being Ulster Loyalism, Islamism and Christian Identity movements. |
Список прямых угроз нашей безопасности выглядит довольно длинным — в него входят Иран, Венесуэла, Северная Корея, исламизм и, возможно, Китай. Но России в нем нет. |
The list of direct security threats is quite long — Iran, Venezuela, North Korea, Islamism and perhaps China — but it does not include Russia. |
Почему исламизм нельзя сравнивать с коммунизмом |
Why Islamism Can't Be Compared to Communism |
При этом Ле Бон высоко ценил арабов за их вклад в цивилизацию, но критиковал исламизм как фактор застоя. |
In this, Le Bon praised Arabs highly for their contributions to civilisation, but criticised Islamism as an agent of stagnation. |
Поэтому является неправдой то, что одной из жизнеспособных альтернатив жестокому абсолютистскому правлению должен быть исламизм. |
So it is untrue that the only viable alternative to unrelenting absolutist rule must be Islamist. |
Например, часто использовалась угроза коммунизма, социализма и исламизма. |
For example the threat of communism, socialism, and Islamism was often used. |
В 1909 году, когда власть нарождающегося младотурецкого правительства раскололась, Абдул-Хамид II ненадолго восстановил свой султанат с популистским призывом к исламизму. |
In 1909, as the authority of the nascent Young Turk government splintered, Abdul Hamid II briefly regained his sultanate with a populist appeal to Islamism. |
Все это вызывает тревогу, но можно ли было предотвратить усиление политического исламизма в таких местах, как Египет, Тунис и Алжир? |
Worrying as it is, could the rise of political Islamism in places such as Egypt, Tunisia or Algeria have been avoided? |
Он сделал это на фоне своих заявлений о том, что он выступает против радикального исламизма и прихода исламистов к власти. |
He did this while proclaiming that he was against radical Islamism and the rise of Islamism to power. |
Этот нищий рассадник исламизма и наркоторговли может стать крупным центром терроризма и очагом напряженности, особенно после 2014 года, когда американские войска уйдут из Афганистана. |
An impoverished hotbed of Islamism and drug trafficking, it may become a major source of terrorism and instability, especially after 2014, when American troops leave Afghanistan. |
Другие ученые, включая Пола Бермана, также применили термин Герфа к радикальному исламизму. |
Other scholars, including Paul Berman, have also applied Herf's term to radical Islamism. |
В число членов ВАБ входят оппозиционеры, сторонники правительства и женщины, склонные к исламизму. |
WAB members include opposition, government sympathizers, and Islamist-tending women. |
Она часто ассоциируется с политическим Исламским движением, исламизмом и другими формами реисламизации. |
It is often associated with the political Islamic movement, Islamism, and other forms of re-Islamisation. |
Россия сталкивается с угрозой воинственного исламизма на Северном Кавказе с его мусульманским в основном населением. |
Russia is faced with an Islamist insurgency in its Muslim-majority North Caucasus. |
Но именно благодаря нашим действиям произошла политизация радикального исламизма, и, по мысли Роберта Шеера (Robert Sheer), именно это породило тот род фанатизма, который и вышел на лидирующие позиции после поражения Советов. |
But it was our actions there that politicized radical Islam and allowed, according to Robert Scheer, a strain of that fanaticism to take over after the Soviet loss. |
У исламизма никогда не было центрального управляющего органа или координирующего механизма. |
Islamism has never had a central directorate or coordinating body. |
Подъем радикального исламизма не был менее обструкционным, когда речь заходила о демократии в арабском мире. |
The rise of radical Islamism has been no less obstructive when it comes to Arab democracy. |
Саддам, по крайней мере, по своей направленности был глубоко светским руководителем, непримиримо враждебным по отношению к силам исламизма. |
Saddam was at least thoroughly secular in his orientation and unrelentingly hostile to Islamist forces. |
На этом этапе некоторые движения пытались установить сирийскую идентичность, прежде всего сирийская Социал-националистическая партия, или стали сторонниками коммунизма и исламизма. |
At this stage, some movements tried to establish a Syrian identity, most notably the Syrian Social Nationalist Party, or became advocates of communism and Islamism. |
- подъем исламизма - the rise of islamism