Исполнение приговора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Исполнение приговора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
execution of sentence
Translate
исполнение приговора -

- исполнение [имя существительное]

имя существительное: execution, performance, fulfillment, fulfilment, pursuance, rendition, rendering, discharge



Заключенный, находящийся в камере смертников, имеет право быть оцененным психологом на предмет компетентности, чтобы определить, может ли приговор быть приведен в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inmate on death row has a right to be evaluated for competency by a psychologist to determine if sentence can be carried out.

Это больше похоже на приостановление исполнения приговора, до тех пор, пока никто не будет смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more like a stay of execution until no one is looking.

Дата исполнения приговора была отложена на несколько дней из-за болезни Макбрайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The execution date was postponed for several days due to an illness suffered by McBride.

Палата замка никогда не была особенно эффективна в исполнении своих приказов, и приговор о тюремном заключении, по-видимому, никогда не вступал в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castle Chamber was never very effective in enforcing its orders, and the sentence of imprisonment seemingly never took effect.

И тогда мы решили - может быть, мы и сошли с ума, не знаю... но мы решили привести в исполнение смертный приговор, от которого Кассетти удалось бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We decided then and there (perhaps we were mad - I don't know) that the sentence of death that Cassetti had escaped had got to be carried out.

Приговор привести в исполнение незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence will be carried out immediately.

6 месяцев тюрьмы с отсрочкой исполнения приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 months of prison with suspended sentence.

Обвинительный приговор за убийство офицера, как правило, приводили в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conviction for killing an officer typically resulted in execution.

Как я понимаю, в соответствии с признанием вины, временно отложенным слушаньем, я могу привести приговор в исполнение немедленно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my understanding that this sentencing is pursuant to a plea bargain. And that you have waived time and agreed that I can sentence you immediately.

В штате Мэн отсрочка исполнения приговора доступна только для ответчиков, обвиняемых либо в проступке класса Е или D,либо в уголовном преступлении класса С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Maine, a deferred disposition is only available for defendants charged with either a class E or D misdemeanor, or a class C felony.

Людовик приказал заменить приговор ослеплением, которое было должным образом приведено в исполнение; однако Бернар не пережил этого испытания, умерев после двухдневных мучений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis had the sentence commuted to blinding, which was duly carried out; Bernard did not survive the ordeal, however, dying after two days of agony.

В штате Луизиана с 1979-го и по сей день казнено 659 преступников, некоторые из них виновны и восемь еще ждут своей очереди на исполнение приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State of Louisiana from 1979 till now, has executed 659 criminals, some of them guilty, with eight waiting in line, queued up, ready to go next.

Джонсон подписал приказ о приведении приговора в исполнение, но не подписал приказ о помиловании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson signed the order for execution but did not sign the order for clemency.

Посмотрим, удастся ли нам хотя бы отсрочить исполнение приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if we can get them to at least postpone the execution.

Под давлением общественности Верховный суд коммунистического Китая принял дело и повторно вынес лидеру смертный приговор, который был немедленно приведен в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under public pressure, the supreme court of Communist China took the case and retried the leader, resulting in a death sentence, which was carried out immediately.

Не он приведет в исполнение их приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't be carrying out their executions.

Но от ареста до вынесения приговора и приведения его в исполнение прошло три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it had been three months from arrest, to conviction, to the carrying out of the sentence.

Если приговор уже был вынесен, то исполнение наказания приостанавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If judgment was already passed, the implementation of the punishment is suspended.

Исполнение приговора о тюремном заключении не должно выходить за рамки наказания, предусматривающего только лишение свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enforcement of a sentence of imprisonment must be arranged so that the penalty comprises the deprivation of liberty only.

Несмотря на то, что он знал о заговоре, его официальный приговор обвинял его в плохом исполнении своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his knowledge of the conspiracy, his formal sentence charged him with poor performance in his duties.

Его приговор был приведен в исполнение после многократного пребывания 6 января 1939 года в колорадской газовой камере в тюрьме штата Кэнон-Сити, штат Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sentence was executed after multiple stays on January 6, 1939, in the Colorado gas chamber in the state penitentiary in Canon City, Colorado.

Он был приговорен к расстрелу 29 декабря 1934 года, и приговор был приведен в исполнение в ту же ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sentenced to death by shooting on 29 December 1934, and the sentence was carried out that very night.

Г од он прождал исполнения приговора: потом суд заменил ему смерть пожизненным заключением в одиночной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waited a year for his execution, then the sentence was commuted to lifelong imprisonment.

Двум из них была предоставлена отсрочка исполнения приговора, а еще один, Леделл Т. Ли, 51 год, был казнен 20 апреля 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of them were granted a stay of execution, and another, Ledell T. Lee, 51, was executed on April 20, 2017.

Возможно, придется привести в исполнение смертный приговор преступникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be required to carry out on-the-spot executions of convicted felons.

Судебный запрет или залог исполнения гарантирует, что есть что-то, что можно захватить в случае вынесения обвинительного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An injunction or performance bond ensures that there is something to seize in the event of a guilty verdict.

Он был приговорен к смертной казни через повешение, но совершил самоубийство, проглотив цианид в ночь перед приведением приговора в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sentenced to death by hanging, but committed suicide by ingesting cyanide the night before the sentence was to be carried out.

Правительство хотело выдать его властям... для исполнения смертельного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government want to extradite him home... where he'll certainly be executed.

Судья приговорил его к двум годам тюрьмы и отложил исполнение приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge gave him two years and suspended the sentence.

Приговор будет приведен в исполнение способом, который определят позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence to be carried out in a manner to be determined at a later date.

А теперь, можете ли вы объявить суду причину, по которой приговор не может быть исполнен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, do either of you have any legal reason to give the court as to why a sentence should not be imposed?

Приговор привести в исполнение незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sentence to be carried out immediately.

казни через отрубание головы. По указанию комитета приговор будет приведён в исполнение Волгденом Макнейром, палачем ”..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“. sentenced to execution by beheading, to be carried out by the Committee’s appointed executioner, Walden Macnair... ”

Это привело к пересмотру закона, требующего десятидневного интервала между вынесением приговора и приведением его в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to a revision of the law to require an interval of ten days between sentencing and execution.

Ошибка при казни не влияет на право государства привести приговор в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glitch in the execution does not alter the state's right to carry out the sentence.

В большинстве европейских стран апелляция автоматически приостанавливает исполнение приговора, если только судья прямо не распорядился о немедленном приведении приговора в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most European countries an appeal leads to an automatic stay of execution, unless the judge expressly ordered immediate execution.

Начальник тюрьмы назначает лицо, приводящее приговор в исполнение, личность которого не раскрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executioner, whose identity shall not be revealed to the public, shall be chosen by the prison warden.

В отношении ее был вынесен отсроченный исполнением приговор о шестимесячном лишении свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She received a suspended sentence of six months in jail.

И все же приговор не приводится в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet the sentence is not carried into execution.

3 февраля десять членов Тайного совета Англии, вызванные Сесилом без ведома Елизаветы, решили немедленно привести приговор в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 February, ten members of the Privy Council of England, having been summoned by Cecil without Elizabeth's knowledge, decided to carry out the sentence at once.

Он приговаривается к смертной казни, приговор будет немедленно приведён в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is hereby sentenced to death and is to be executed immediately.

Приговор привести в исполнение, - сказал он, -если не возникнет каких-либо чрезвычайных обстоятельств: надеюсь на вашу осмотрительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the matter proceed, said he, unless some extraordinary circumstances should arise. Of this you must judge. I trust to your judgment.

За отчетный период властями де-факто были приведены в исполнение три приговора к высшей мере наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reporting period the de facto authorities carried out three executions.

Приговор был приведен в исполнение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were the sentences carried out?

7 декабря 1982 года Техас стал первым штатом, который применил смертельную инъекцию для приведения в исполнение смертного приговора за казнь Чарльза Брукса-младшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 7, 1982, Texas became the first state to use lethal injection to carry out capital punishment, for the execution of Charles Brooks, Jr.

Последний раз смертный приговор был приведен в исполнение в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last execution had been carried out in 1999.

Если это деяние повторяется три раза и наказание каждый раз приводится в исполнение, то смертный приговор будет применяться в четвертый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the act is repeated three times and punishment is enforced each time, the death sentence will apply on the fourth occasion.

Во время исполнения приговора контролируется сердечный ритм осужденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the execution, the condemned's cardiac rhythm is monitored.

Ошибка при казни не влияет на право государства привести приговор в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glitch in the execution does not alter the state's right to carry out the sentence.

Единственная казнь во время губернаторства Рейгана состоялась 12 апреля 1967 года, когда приговор Аарону Митчеллу был приведен в исполнение государством в газовой камере Сан-Квентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only execution during Reagan's governorship was on April 12, 1967, when Aaron Mitchell's sentence was carried out by the state in San Quentin's gas chamber.

Винс Чилтон был старшиной присяжных заседателей, который передал приговор судье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vince Chilton was the jury foreman who handed the verdict to the judge.

Вы можете смягчить приговор через суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do have the power to commute the sentence of such a court.

И всё же, вы удивительно... невозмутимы для человека, которому светит смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet you seem remarkably... ..unperturbed for a man facing the death sentence.

Если вы полагаете, что смерть произошла от несчастной случайности, вы вынесете соответственный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think it is a case of accidental death, you will find a verdict accordingly.

Но моя роль состоит вовсе не в том, чтобы принимать приговор других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was not my part to accept the verdict of others.

Приговор: смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence is death.

31 мая 2016 года итальянский апелляционный суд оставил приговор Скеттино в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 May 2016, an Italian appeals court upheld Schettino's prison sentence.

Хотя его приговор был заменен тюремным заключением, Международная амнистия сообщает, что он подвергался пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although his sentence was commuted to a jail sentence, Amnesty International reports that he has been tortured.

Первоначально он был освобожден от ответственности за проступок, но после политического давления приговор был пересмотрен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially he was absolved of wrongdoing but after political pressure the verdict was revised.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исполнение приговора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исполнение приговора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исполнение, приговора . Также, к фразе «исполнение приговора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information