Тюрьмы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- тюрьма сущ ж
- prison, jail, gaol, imprisonment(темница, тюремное заключение)
- военная тюрьма – military prison
- местная тюрьма – local jail
- jailhouse
- dungeon(подземелье)
- cage(клетка)
- cooler
- bastille(бастилия)
-
- тюрьма сущ
- темница · подземелье · каталажка · кутузка · тюряга · яма · узилище · каменный мешок
- колония · зона · пенитенциарий
- сизо · лишение свободы · изолятор · острог · место заключения · заключение · пребывание
- застенок · каземат
- бастилия
бастилии, большие дома, брачные колодцы, бриги
Я не был так счастлив с момента освобождения из исправительно-трудовой тюрьмы. |
I-I've not been so happy since release from labor camp. |
Came from Lauson prison upstate. |
|
У дверей тюрьмы стояла карета; на козлах сидел кучер, рядом с кучером - пристав. |
A carriage waited at the door, the coachman was on the box, and a police officer sat beside him. |
Ходатайство о представлении перед судом из государственной тюрьмы Грин. |
Habeas petition from S.C.I. Greene. |
Эти слова были найдены на стене его камеры после его побега с тюремных работ, В 60 километрах от тюрьмы штата. |
These words were found on the wall of his cell after he escaped from a work detail 40 miles from the state prison. |
Это может повлечь за собой значительные штрафы, включая пять лет тюрьмы и штраф в размере 75 000 евро. |
This could carry significant penalties, including five years in prison and a fine of €75,000 euros. |
Ты влиятельный человек, используй свою власть, чтобы вытащить бедолагу из тюрьмы, вместо того, чтобы гноить его там, а самому наживаться на его... |
You're a powerful man, Bill. You can use your power to help him get out of prison instead of letting him twist in the wind while you capitalize off of his, um... |
Заняв второй этаж банка через дорогу от тюрьмы, ГИС смогли ответить на любые выстрелы из тюрьмы шквалом сверху. |
By taking up the second floor of a bank across the street from the jail, the GIs were able to reciprocate any shots from the jail with a barrage from above. |
Побег из тюрьмы ведет актерский ансамбль на каждый сезон наряду с множеством повторяющихся приглашенных звезд. |
Prison Break maintains an ensemble cast for each season along with many recurring guest stars. |
Я не боялся тюрьмы, но потерять пистолет и бляху... это меня пугало. |
I wasn't worried about prison, but losing the gun and the shield... that scared me. |
Они забирают его из тюрьмы, и он идет с ними, а потом они возвращаются и обратно сажают его в тюрьму. |
They take him out of the jail and he goes along with them, and then they all come back to town and lock Brown up again. |
Похоже, 15 лет тюрьмы... они очень злы на коммунистов. |
Looks like 15 years in the penitentiary... the way they're tightening up on you commies. |
Он не покидал реабилитационный центр с тех пор, как освободился из тюрьмы. |
He hasn't left the halfway house since his prison release. |
Тюрьмы работают с крупными компаниями, которые по дешевке используют труд заключенных. |
Prisons make deals with big companies who use prison labor for next to nothing. |
Дэнни уже несколько лет как вышел из тюрьмы, он стал другим человеком. |
Danny got out of jail a few years ago a new man, apparently. |
Его хватило бы, чтобы взорвать на воздух половину тюрьмы, - подхватил Винвуд. |
And enough of it to blow half the prison sky-high, Winwood corroborated. |
Жизнь Ральфа немного изменилась после того, как он сбежал из тюрьмы шесть месяцев назад. |
Ralph's life had taken a few interesting turns since he hoped over the prison wall six months ago. |
Бумаги в целости и сохранности, - ответил доктор Фейган. - Вот протокол для министерства внутренних дел, а вот копия начальнику тюрьмы. |
'This is the statement you are to forward to the Home Secretary, and a duplicate for the Governor of the prison. |
Prison just give people the need to flee away. |
|
Срочные новости по розыску двух сбежавших заключенных из тюрьмы Грин Хейвен. |
Breaking news in the manhunt for the two escaped inmates from Green Haven Correctional. |
В тот же день в провинции Кампонгчнанг 12 заключенных сбежали из тюрьмы, перепилив чугунные решетки. |
In Kampong Chhnang Province on the same date, 12 prisoners escaped from the prison by sawing through the iron bars. |
Этакая карта на беспрепятственный выход из тюрьмы. |
A sort of get-out-of-jail-free card. |
Разве это не один из тех, кто сбежал из тюрьмы Айрон Хайтс? |
Isn't that one of the Iron Heights escapees? |
Многие осужденные за магию получают меньшие наказания в виде плетей и / или тюрьмы. |
Many convicted of magic receive lesser punishments of lashes and/or prison. |
Поскольку приватизированные тюрьмы намного больше государственных тюрем, они были подвержены экономии за счет масштаба. |
Because the privatized prisons are so much larger than the public-run prisons, they were subject to economies of scale. |
К этому времени приговор Тайсу был отменен, и он был освобожден из тюрьмы. |
By that time Tice's conviction had been overturned and he had been released from prison. |
Пока Сакс предавался таким печальным размышлениям, дверь их тюрьмы распахнулась и вошел дворецкий с белым жезлом в руке -знаком его старшинства среди прочей челяди. |
While the Saxon was plunged in these painful reflections, the door of their prison opened, and gave entrance to a sewer, holding his white rod of office. |
А вот что не нужно делать - так это вытаскивать следователя из тюрьмы. |
Things you shouldn't be doing... trying to get your lead detective out of jail. |
Юнити впервые экспериментировала в кино с Адамом, короткометражным фильмом о роботе, сбежавшем из тюрьмы. |
Unity first experimented in filmmaking with Adam, a short film about a robot escaping from prison. |
Ты не прекращаешь скалиться с тех пор, как мы выбрались из тюрьмы. |
You have been grinning since we left the prison in one piece. |
He escaped from prison that he was convicted in absentia in 2003. |
|
Его приговорили к девяти месяцам тюрьмы за непристойное поведение. |
He was given a nine month sentence for lewd conduct. |
Один человек был убит толпой; в Коллинсвилле, штат Иллинойс, уроженца Германии Роберта Прагера вытащили из тюрьмы как подозреваемого в шпионаже и линчевали. |
One person was killed by a mob; in Collinsville, Illinois, German-born Robert Prager was dragged from jail as a suspected spy and lynched. |
Вся рукопись, все написанное мною до сих пор благополучно вынесено контрабандой из тюрьмы. |
All the manuscript I have written is safely smuggled out of the prison. |
И тут ты, как черт, выпрыгнул из тюрьмы. |
And you come catapulting out of prison. |
На меня снисходили озарения, и в видениях своих я познал, что существует место... мрачнее любой тюрьмы, жарче любого пламени земного огня, и там души нераскаявшихся... грешников вроде вас... |
I have been informed in visions that there is a place darker than any prison hotter than any flame of human fire where souls of unrepentant criminal sinners like yourselves... |
Я мысленно проигрывал воспоминания, чтобы не терять из виду цель, когда выйду из тюрьмы. |
I used to replay memories so I could stay oriented for when I got out. |
Не ужас ли помешательства заставляет меня бежать из гостиницы, как преступника, вырвавшегося из тюрьмы? |
Is it insane terror which sets me on escaping from the hotel like a criminal escaping from prison? |
Я остаюсь в вагончике для свиданий с начальником тюрьмы этой ночью. |
I'm staying in the conjugal trailer with the warden tonight. |
Гоф также был приговорен к четырем месяцам тюрьмы за отказ одеться до суда. |
Gough was also sentenced to four months for refusing to dress before the trial. |
И приговор за терроризм даёт автоматически 10 лет тюрьмы |
And a conviction for terrorism comes with an automatic 10-year prison sentence. |
Этот парень, Шейн Мерфи, взял на себя управление группировками, будучи, как мы предполагаем, направляемым Блэкджеком из тюрьмы. |
So this guy, Shane Murphy, took over daily command of the troops while, well, we assume, being directed by Blackjack from inside. |
Я имею право отклоняться и ставить вопросы, ибо в скором времени меня выведут из тюрьмы и сделают со мной все описанное выше. |
I have a right so to wander and so to question, for in a little while they are going to take me out and do this thing to me. |
Заключенные из местной тюрьмы были освобождены, чтобы осуществлять уход за больными, но многие воровали у мертвых и умирающих. |
Prisoners from the local jail were released to carry out the nursing, but many stole from the dead and the dying. |
Строительство двух новых блоков, насчитывающих в целом 288 мест, должно помочь отчасти решить проблему переполненности тюрьмы. |
The construction of two new housing blocks, with a total of 288 beds, had helped to relieve overcrowding. |
Среди его оперативников-Джон Мерсер, бывший солдат спецназа, освобожденный ранее из тюрьмы командиром отряда Ленни Дугласом. |
Among its operatives is John Mercer, an ex-special forces soldier released earlier from jail by the squad's commander Lenny Douglas. |
Твои навыки набивать тату пригодятся при обмене их на тюремную брагу в Анголе (прим.Ангола-название тюрьмы). |
Your skill set is gonna come in handy trading tats for prison hooch in Angola. |
Фидель был приговорен к 15 годам тюрьмы Presidio Modelo, расположенной на острове Исла-де-Пинос, в то время как Рауль был приговорен к 13 годам. |
Fidel was sentenced to 15 years in the Presidio Modelo prison, located on Isla de Pinos, while Raúl was sentenced to 13 years. |
He's expected to be released from prison within the week. |
|
Все обвинения, которые против вас выдвинули, плюс Анахита Менендес, когда вы выйдете из тюрьмы, будете пожилым человеком. |
With all the charges you're facing, plus Anahita Menendez, by the time you get out of prison, you're gonna be a senior citizen. |
Когда Бэйн возвращается успешно, Джабба и Совет хаттов посылают Бэйна, чтобы освободить дядю Джаббы Зиро из тюрьмы. |
I don't have time right now, but if anyone would like to put it back that would be great. |
Did you foreclose on the homes of any inmates at Millburn Penitentiary? |
|
Джеймса Бэккета освобождают из тюрьмы. |
James Beckett's being released from prison. |
После освобождения из тюрьмы она поселилась в провинции Квебек, где снова вышла замуж. |
Following her release from prison, she settled in the province of Quebec, where she married again. |
Сопротивление аресту - это год тюрьмы. |
Resisting arrest carries a tariff alone of one year in prison. |
Тюремщиков не было на месте, так как они все присоединились к боровшимся в тронном зале, и, блуждая по лабиринтам тюрьмы, мы не встречали сопротивления. |
The jailers had all left to join the fighters in the throne room, so we searched the labyrinthine prison without opposition. |
А до тех пор, все полномочия у служащих моей тюрьмы. |
As long as this lasts, my prison population feels empowered. |
Вот пакет с письмами для вас, - сказал начальник тюрьмы, - в них объяснение этого ужасного случая. |
Here, monsieur, is a letter for you which will explain the catastrophe. |
Множество предметов было выброшено за ограждение тюрьмы, другие разбросаны по всей тюремной территории. |
Many of the items were thrown over the wall; others were strewn all over the prison property. |
- бежать из тюрьмы - escape from prison
- Исторический музей Флориды в старом здании окружной тюрьмы св. Иоанна - florida heritage museum at the authentic old jail
- музей тюрьмы плётцензее - plottsenzee Prison Museum
- от сумы да тюрьмы не зарекайся - the scrip but prison do not promise
- заключение в тюрьмы - imprisonment
- амер. заключенный местной тюрьмы - jail prisoner
- большинство из тюрьмы - most of the prison
- заместитель шерифа-смотрителя местной тюрьмы - deputy sheriff-jailer
- когда вы выходите из тюрьмы - when you get out of prison
- который только что вышел из тюрьмы - who just got out of prison
- релиз тюрьмы - prison release
- передача тюрьмы - prison transfer
- тюрьмы директорат - prisons directorate
- пять лет тюрьмы - five years in jail
- международные поправки и тюрьмы ассоциации - the international corrections and prisons association
- провинциальные тюрьмы - provincial jails
- тюрьмы и другие - prisons and other
- я выйти из тюрьмы - i get out of prison
- оставляя тюрьмы - leaving prison
- суды и тюрьмы - courts and prisons
- тюрьмы и места содержания под стражей - prisons and places of detention
- получить-из-тюрьмы свободных карт - get-out-of-jail-free card
- номер тюрьмы - prison number
- отпуск из тюрьмы - prison furlough
- новые тюрьмы - new prison facilities
- мир тюрьмы краткий - world prison brief
- тюрьмы и другие места - prisons and other places
- полицейские участки и тюрьмы - police stations and prisons
- разгрузка тюрьмы - gaol delivery
- суд, заседающий в качестве комиссии, решающей вопрос об освобождении заключенных из тюрьмы - commission of gaol delivery