Каземат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
капонир, острог, тюрьма, узилище, темница, кутузка, каталажка, камера
19 мая 1865 года Дэвис был заключен в каземат крепости Монро на побережье Виргинии. |
On May 19, 1865, Davis was imprisoned in a casemate at Fortress Monroe, on the coast of Virginia. |
Питер Полак, партизанская война; Короли революции, каземат, ISBN 9781612006758. |
Peter Polack, Guerrilla Warfare; Kings of Revolution, Casemate,ISBN 9781612006758. |
Рядом с ним находится башня Фридерикс, каземат, часовня Святого Георгия и панорамная башня, в которой находится виртуальный музей. |
Next to it is Fridericks Tower, Kazemate, the chapel of St. George and the panoramic tower in which is the virtual Museum. |
Каземат был вооружен двумя противотанковыми пушками, никогда не устанавливавшимися, и автоматическими винтовками. |
The casemate was armed with two anti-tank gun, never installed, and automatic rifles. |
Верхний каземат защищал шестидюймовые орудия и был толщиной в пять дюймов со всех сторон. |
The upper casemate protected the six-inch guns and was five inches thick on all sides. |
Найденный в хорошем состоянии, корабль был перестроен в броненосный каземат. |
Found to be in good condition, the ship was rebuilt into an ironclad casemate ship. |
Пулеметы Хотчкисса хранились в ящиках, а четыре 75-мм пушки в казематах уже были сняты. |
The Hotchkiss machine-guns were stored in boxes and four 75 mm guns in the casemates had already been removed. |
Это привело к тому, что Tortoise имела очень толстую броню, расположенную в виде цельного каземата, чтобы избежать слабых мест конструкции башни. |
This led to Tortoise having very thick armour, arranged as a one piece casemate to avoid the weak spots of a turret design. |
Поскольку Черепаха имела неподвижную казематную надстройку вместо башни, ее можно классифицировать как самоходную или штурмовую пушку, а не танк. |
Since the Tortoise had a fixed casemate superstructure instead of a turret, it can be classified as a self-propelled gun or an assault gun and not a tank. |
У нас возьмут, посадят в кибитку, и марш в Сибирь на весь век, или забудут в каземате... |
And they'll take us, put us in a cart, and march us off to Siberia forever, or forget us in prison. |
Передняя часть надстройки Тигра была убрана, чтобы освободить место для нового стационарного боевого отделения типа каземата, в котором размещалась ракетная установка. |
The front of the Tiger's superstructure was removed to make room for the new fixed casemate-style fighting compartment housing the rocket launcher. |
Те, что находились в казематах, также имели 150-миллиметровую броневую защиту. |
Those in the casemates also had 150 mm worth of armor protection. |
Вторичное вооружение корабля из двадцати 14-сантиметровых пушек 50-го калибра размещалось в казематах на верхних бортах корпуса и в надстройке. |
The ship's secondary armament of twenty 50-caliber 14-centimeter guns was mounted in casemates on the upper sides of the hull and in the superstructure. |
Они использовали однотипные главные орудия, установленные не в казематах, а в центропланных сверхпроводящих башнях. |
They used uniform main guns, mounted in center-line superfiring turrets rather than casemates. |
ИСУ-122 и ИСУ-152 были самоходными орудиями на казематных корпусах ИС. |
The ISU-122 and ISU-152 were self-propelled guns on casemate-fitted IS hulls. |
Он расположен в пяти бывших казематах форта. |
It is housed in five of the fort's former casemates. |
Ты убил его в казематах. |
You killed him in the cell block. |
Шесть из них были установлены в одиночных башенках в средней части корабля, а остальные - в казематах MPL; все они управлялись вручную и были подняты. |
Six were mounted in single turrets amidships and the rest were mounted in MPL casemates; all were manually operated and elevated. |
Первоначально Форт Драм планировался как станция управления шахтами и шахтными казематами. |
Initially Fort Drum was planned as a mine control and mine casemate station. |
Все СУ-85, СУ-122 и СУ-100 представляли собой закрытые казематами самоходные орудия, установленные на шасси танка Т-34. |
The SU-85, SU-122 and SU-100 were all casemate-enclosed self-propelled guns mounted on the chassis of the T-34. |
Форт был модернизирован с помощью каземата du Tunnel, который охранял дорожный туннель, проходящий рядом с фортом. |
The fort was modernized with the Casemate du Tunnel, which guarded a road tunnel passing near the fort. |
Четыре из них находились в одиночных орудийных башнях по бокам корабля, а остальные четыре-в казематах. |
Four of these were in single gun turrets on the sides of the ship and the other four were in casemates. |
Башня была снята, и четыре стальные пластины толщиной 10-20 мм были использованы для строительства полностью закрытого каземата на корпусе. |
The turret was removed and four 10-20mm thick steel plates were used to construct a completely enclosed casemate onto the hull. |
Казематные орудия и смешанная батарея были ликвидированы, чтобы освободить место для надпалубных торпед и постоянно увеличивающегося и более эффективного зенитного вооружения. |
Casemate guns and a mixed battery were eliminated to make room for above deck torpedoes, and ever increasing and more effective anti-aircraft armaments. |
Барбетт также был более уязвим для вражеского огня, чем казематы на двух нижних уровнях форта. |
The barbette was also more exposed to enemy gunfire than the casemates in the two lower levels of the fort. |
Противокорабельные функции защитных сооружений гавани работали почти идеально в направлении моря, и если бы орудия были казематированы, они вообще не работали бы в направлении суши. |
The anti-ship functions of the harbor defenses worked almost perfectly seaward, and had the guns been casemated, they would not have worked at all to landward. |
Неужто жизнь? - вскричал молодой корсиканец, поднимая связанные руки к сырому своду каземата. |
What! life? cried the lad, lifting his swaddled hands towards the damp vault of the cell. |