Как правило, основывается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как билли-о - like billy-oh
как мельница - like a millpond
не как описано - not as described
злой как черт - as cross as two sticks
Знать как - know how
итак как - So how
Как забавно! - How funny!
как на угольях - on the gridiron
пить, как лошадь - drink like a horse
показать как - show how
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
имя существительное: rule, regulation, principle, precept, canon, stern, algorithm, lute, rubric
правило каменщика - mason's rule
апостольское правило - apostolic Canon
правило фаз - phase rule
как правило, большой - tend to be large
как правило, доброкачественное - generally benign
как правило, кто-то - usually someone
ул. правило трофей - st. rule trophy
как правило, ответственность - typically responsible
как правило, отражают - tend to reflect
как правило, приобретают - tend to acquire
Синонимы к правило: правило, регулы, менструация, закон, норма, стандарт, эталон, директива, установка, предписание
Значение правило: Положение, в к-ром отражена закономерность, постоянное соотношение каких-н. явлений.
основываться на - based on
основывать тали - clap on the tackle
основывалась - It was based
выбор будет основываться на - selection will be based on
основываясь на своем опыте - based on their experience
основываясь на реалиях - based on the realities
необходимо основываться - needed to be based
основывать свою работу на - base its work on
право основывать семью - the right to found a family
основывается на прошлых усилий - builds on past efforts
Диагноз, как правило, основывается на признаках и симптомах. |
The diagnosis is typically based on the signs and symptoms. |
Как правило, открытие паразитов у древних людей основывается на изучении фекалий и других ископаемых материалов. |
Generally, the discovery of parasites in ancient humans relies on the study of feces and other fossilized material. |
Диагноз, как правило, основывается на признаках и симптомах, а тестирование используется для исключения других потенциальных причин. |
Diagnosis is generally based on signs and symptoms, with testing used to rule out other potential causes. |
Другие исследования ложных воспоминаний, как правило, основывались на опыте или историях, а не на списках слов. |
Other research into false memories had tended to rely on experiences or stories, rather than word lists. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах и физическом осмотре. |
The diagnosis is generally based on symptoms and physical examination. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах. |
Diagnosis is typically based on symptoms. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах. |
Diagnosis is typically based on symptoms. |
Диагноз, как правило, основывается на признаках и симптомах. |
Diagnosis is typically based on the signs and symptoms. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах. |
Diagnosis is typically based on symptoms. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах, а медицинская визуализация проводится для исключения других возможных причин. |
Diagnosis is generally based on the symptoms, with medical imaging done to rule out other possible causes. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах и исследованиях сна, после исключения других потенциальных причин. |
Diagnosis is typically based on the symptoms and sleep studies, after ruling out other potential causes. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах и может быть подтвержден биопсией. |
Diagnosis is generally based on symptoms and can be confirmed by biopsy. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах, после исключения других возможных причин, таких как постгерпетическая невралгия. |
Diagnosis is typically based on the symptoms, after ruling out other possible causes such as postherpetic neuralgia. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах и поддерживается анализом мочи. |
Diagnosis is typically based on symptoms and supported by urinalysis. |
The outlook is generally based on the severity of the infection. |
|
Диагноз, как правило, основывается на признаках и симптомах человека. |
Diagnosis is usually based on a person's signs and symptoms. |
Основываясь на исторических фактах, снижение цен на жилье является, как правило, локальным и едва ли способно захватить всю страну. |
Judging from the historical record, housing price declines fortunately tend to be relatively local, and nationwide drops are unlikely. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах. |
Diagnosis is typically based on symptoms. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах. |
Diagnosis is typically based on the symptoms. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах человека и физическом осмотре. |
The diagnosis is generally based on a person's symptoms and a physical exam. |
После Второй мировой войны программы модернизации и развития, осуществлявшиеся в странах третьего мира, как правило, основывались на идее прогресса. |
After World War II, the modernization and development programs undertaken in the Third World were typically based on the idea of progress. |
Основываясь на библейском предписании не варить ребенка в молоке матери, это правило в основном происходит из устной Торы, Талмуда и раввинского закона. |
Based on the Biblical injunction against cooking a kid in its mother's milk, this rule is mostly derived from the Oral Torah, the Talmud and Rabbinic law. |
The diagnosis is generally based on the symptoms and examination. |
|
Диагноз, как правило, основывается на симптомах с медицинской визуализацией, используемой для исключения других потенциальных причин. |
The diagnosis is typically based on the symptoms with medical imaging used to rule out other potential causes. |
Оперативные курсы, как правило, основываются на существующих обменных курсах, как-то официальный, коммерческий или туристический обменный курс. |
The operational rates are generally based on existing exchange rates such as official, commercial or tourist rates of exchange. |
Диагноз, как правило, основывается на физическом осмотре и рентгеновских лучах. |
Diagnosis is typically based on physical examination and X-rays. |
Романы, как правило, основывались на таких темах, как Сверхъестественное, странствия, исследования и открытия. |
Romances were typically based around themes such as the supernatural, wandering, exploration and discovery. |
Противники правила простого значения утверждают, что это правило основывается на ошибочном предположении, что слова имеют фиксированное значение. |
Opponents of the plain meaning rule claim that the rule rests on the erroneous assumption that words have a fixed meaning. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах и обследовании после исключения других возможных причин. |
Diagnosis is typically based on symptoms and examination after ruling out other possible causes. |
Диагноз, как правило, основывается на некоторой комбинации симптомов, анализов крови, электромиографии и биопсии мышц. |
Diagnosis is typically based on some combination of symptoms, blood tests, electromyography, and muscle biopsies. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах. |
Diagnosis is usually based on the symptoms. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах и внешнем виде. |
Diagnosis is typically based on the symptoms and appearance. |
Диагноз, как правило, основывается на том, как он выглядит и симптомы. |
Diagnosis is typically based on what it looks like and the symptoms. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах. |
Diagnosis is usually based on the symptoms. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах с поддержкой медицинской визуализации и анализов крови. |
Diagnosis is typically based on the symptoms with support from medical imaging and blood tests. |
То же самое правило применяется к каждой ячейке, чтобы определить ее следующее состояние, основываясь на предыдущем состоянии этой ячейки и соседних ячеек. |
The same rule is applied to every cell, to determine its next state, based on the previous state of that cell and its neighboring cells. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах. |
Diagnosis is generally based on symptoms. |
Диагноз, как правило, основывается на физических признаках, рентгеновских лучах и улучшении состояния после лечения. |
Diagnosis is typically based on physical signs, X-rays, and improvement after treatment. |
Диагноз, как правило, основывается на внешнем виде. |
Diagnosis is typically based on the appearance. |
Прогнозы, как правило, основываются на выборочных данных, а не на полной совокупности, что создает неопределенность. |
Forecasts are generally based on sample data rather than a complete population, which introduces uncertainty. |
Диагноз, как правило, основывается на представленных признаках и симптомах. |
The diagnosis is typically based on the presenting signs and symptoms. |
Дети, как правило, могут слышать более высокие тона, чем взрослые, а также-назовите это ультразвуком, основываясь на том, что он выше произвольной отметки смол, которые могут слышать большинство взрослых людей. |
Children can generally hear higher pitches than adults as well- call it ultrasound based on being above the arbitrary mark of pitches most adult humans can hear. |
Диагноз, как правило, основывается на признаках и симптомах человека. |
Diagnosis is typically based on a person's signs and symptoms. |
Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников. |
The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source. |
Демократия основывается на воле большинства, однако при этом она стремится не принести в жертву интересы меньшинства. |
Democracy is based on the will of the majority, yet it seeks not to sacrifice the minority. |
Значит, мы нанесли удар с беспилотника, основываясь на ложной информации. |
So we launched a drone strike based on faulty intel. |
Могу только сказать что основываясь на объёме крови в ведре, вашему другу срочно нужна кровь. |
The only thing that I can tell you is that, based off of how much blood is in this bucket, your friend is in desperate need of blood. |
Я делаю умозаключение основываясь на многолетнем опыте и подготовке |
I'm making a conclusion based on years of experience and training. |
Ее муж, писатель Уолтер Абиш, написал форму отсутствия в 1990 году, основываясь на ее работе. |
Her husband, the writer Walter Abish, wrote The Shape of Absence in 1990, based on her work. |
Альфа-самцы, представляющие самую крупную и наиболее распространенную мужскую морфологию, как правило, защищают гаремы, чтобы монополизировать доступ к большому количеству самок. |
Alpha males, which represent the largest and most common male morph, tend to defend harems in order to monopolize access to a large number of females. |
Наличие этих мощных групп и факторов означает, что дискуссия по данному вопросу не всегда основывается на беспристрастном анализе. |
The presence of these powerful groups and factors means that the debate on the issue is not always based on dispassionate analysis. |
Число Биот должно быть, как правило, меньше 0,1 для полезной точной аппроксимации и анализа теплопередачи. |
The Biot number must generally be less than 0.1 for usefully accurate approximation and heat transfer analysis. |
Насколько велика власть, если администраторы могут основывать удаление на своих предвзятых религиозных убеждениях? |
How much power is too much if administrators can base deletions on their biased religious beliefs? |
Джоли Сначала считала Захару сиротой от СПИДа, основываясь на официальных показаниях ее бабушки, но позже ее биологическая мать выступила в средствах массовой информации. |
Jolie initially believed Zahara to be an AIDS orphan, based on official testimony from her grandmother, but her birth mother later came forward in the media. |
Диссертация Шеннона, озаглавленная символический анализ релейных и коммутационных схем, по существу основывалась на практическом проектировании цифровых схем. |
Entitled A Symbolic Analysis of Relay and Switching Circuits, Shannon's thesis essentially founded practical digital circuit design. |
Гастроэнтерит обычно диагностируется клинически, основываясь на признаках и симптомах человека. |
Gastroenteritis is typically diagnosed clinically, based on a person's signs and symptoms. |
Если это произойдет, я сделаю номинацию на странице ITNC, основываясь на этом завтра. |
If this happens I will make a nomination on the ITNC page based on this tomorrow. |
Однако Бейкер не назвал запись, на которой он основывал это заявление. |
However, Baker did not identify the record on which he based this statement. |
Первоначальный диагноз основывается на клинических проявлениях и в первую очередь является диагнозом исключения. |
The initial diagnosis is based on the clinical manifestations and is primarily is a diagnosis of exclusion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как правило, основывается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как правило, основывается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, правило,, основывается . Также, к фразе «как правило, основывается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.