Кисет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- кисет сущ м
- tobacco pouch, pouch(мешочек)
- кожаный кисет – leather pouch
-
имя существительное | |||
pouch | сумка, мешочек, кисет, карман, кошелек, патронная сумка | ||
tobacco pouch | кисет |
мешочек, киса, арчул
Кисет Маленький мешочек для табака, застёгиваемый шнурком.
Кисет был набит серебряной мелочью и засаленными бумажками. |
It was heavy with silver and with greasy bills. |
He made a lean cigarette and tossed the bag away. |
|
Роланд порылся в кошеле, нашел кисет, достал и скрутил самокрутку из ароматного сладкого табака Каллагэна. |
Roland rummaged through his purse for his tobacco pouch, found it, and built himself a cigarette with Callahan's fresh, sweet tobacco. |
Потом снова сел и вынул из кармана пиджака кисет с табаком и книжечку курительной бумаги. |
Then he settled back on the running board, pulled a sack of tobacco and a book of papers from his side pocket. |
Тут ему встретился Костоглотов. Он шёл, достав кисет с махоркой. |
He ran into Kostoglotov, who was on the way out with a tobacco pouch in his hand. |
Том вынул из кармана кисет, успевший превратиться в затасканный грязный мешочек с отсыревшей табачной пылью на дне. |
Tom brought out his bag of tobacco, a limp gray rag by now, with a little damp tobacco dust in the bottom of it. |
И тут же, не выходя, растянул свой шёлковый кисет и стал дрожащими руками сворачивать махорочную газетную цыгарку. |
Without leaving the room he took out his silk tobacco pouch. With trembling hands he began to roll a cigarette out of newspaper and crude, home-grown tobacco. |
The pouch fell from his fingers and the tobacco spilled onto the ground. |
|
Джейми с гордой улыбкой сунул руку в карман, вынул большой кожаный кисет, открыл его. На чисто выскобленные доски посыпался дождь алмазов. |
Proudly, Jamie took a large leather pouch from his jacket pocket and poured the diamonds on the kitchen table. |
Когда я предложил кисет с табаком, он ответил, что не курит. |
When I offered him my tobacco pouch, he told me he did not smoke. |
Потом он достал кисет и пачку курительной бумаги и свернул себе сигарету. |
Then he took out a tobacco pouch and a packet of papers and rolled himself a cigarette. |
Том неторопливо полез в карман, вынул оттуда кисет и стал свертывать папиросу, не отводя глаз от углей. |
Tom reached quietly into his pocket and brought out his tobacco, and he rolled a cigarette slowly and looked over it at the coals while he worked. |
He got out his pipe and his pouch of tobacco. |
|
Глаза присутствующих устремились на кисет. |
All their eyes were on the tobacco pouch now. |
А он и есть индеец, - ответила Мэри. - Он ищет какого-то парня, у которого есть кисет из кожи индианки. - Она засмеялась. - Я думаю, что он даже не собирался ложиться со мной. |
He is, she said. He was looking for some guy who had a tobacco pouch made from an Indian woman's skin. She laughed. I don't think he even wanted to get laid. |
He put a tobacco-pouch of colored beads into my hand. |
|
После скромного ужина Филип наполнил табаком свой кисет и взялся за шляпу. |
After a frugal supper Philip filled his pouch with tobacco and put on his hat. |
Хотел сунуть цент обратно в кисет, но в эту минуту глава его остановились на мальчуганах, застывших перед прилавком с конфетами. |
He was about to drop the penny back into the pouch when his eye fell on the boys frozen before the candy counter. |
Люк повернулся спиной к этой ночи, достал из кармана кисет, книжечку рисовой бумаги и собрался курить. |
Luke turned his back on the night, pulled out his tobacco pouch and booklet of rice papers, and began to roll himself a cigarette. |
Боясь, что их красноречие иссякнет, он достал свой жидко позвякивавший серебром кисет и заказал выпивку. |
He got out his tobacco sack with its meager jingle of silver and bought the men a drink to keep them talking. |
Эта небольшая кисетная губка растет одиночно и имеет шаровидную форму, иногда с коротким стеблем. |
This small purse sponge grows singly and is globular in shape, sometimes with a short stalk. |
Ван дер Мерв взял длинную трубку со шкафчика, набил ее сладко пахнувшим табаком из маленького кисета и закурил. |
Van der Merwe picked up a long clay pipe from the top of the wooden cabinet. He filled it with a sweet-smelling tobacco from a small pouch and lighted the pipe. |
Благодарю вас, - сказал Малыш. - Я не могу прожить и минуты без маисовой соломы и моего кисета. - Он вынул свои курительные принадлежности и свернул себе папиросу. |
Much obliged, said the Kid, but if it wasn't for my corn shucks and the little bag in my back pocket I couldn't live a minute. He took out his makings, and rolled a cigarette. |
Prepare to make a large aortic purse string. |
|
Потом вытащил кисет, развязывал-развязывал, вытряс на ладонь несколько монеток. |
Then he took out a tobacco sack and finally got it untied and shook some coins out. |
Но рука его застыла, когда он увидел в руках незнакомца кисет. |
His hand froze as he saw the tobacco pouch in his hand. |
При этих словах Зеб вынимает из своего кисета клочок смятой бумаги, почерневший от пороха. |
Zeb, on delivering himself, takes from his tinder-pouch a piece of paper-crumpled-scorched along the edges-and blackened as with gunpowder. |
Думаю, вы хотите перевязать его ближе к краю, закрепить прямой зажим и наложить кисетный шов у основания. |
You probably want to ligate at the proximal edge, apply a straight clamp, and lay down a purse-string suture at the base. |
В карманах мистера Рэтчетта не было ни трубки, ни табака, ни кисета. |
There was no pipe in any of his pockets, and no tobacco or tobacco pouch. |
Теперь, всё, что тебе нужно сделать – вывернуть остаток в слепую кишку и одновременно наложить кисетные швы, но будь осторожен, чтобы не порвать их. |
Now all you have to do is invert the stump into the cecum and simultaneously pull up on the purse strings, but be careful not to break them. |
Речь пойдет об этом кисете. - И он указал на кисет, лежащий на столе. |
It's about that tobacco pouch. |
Начинай отсасывание и накладывай кисетные швы, пока она не истекла кровью до смерти. |
You start the suction and dig for those purse strings before she bleeds to death. |
Then he left the house, putting his watch and his tobacco pouch into his pocket. |
|
Шапка тоже пропала, но спички в кисете за пазухой, завернутые в пергамент, остались целы и не отсырели. |
He had lost his hat somewhere, with the bunch of matches in the band, but the matches against his chest were safe and dry inside the tobacco pouch and oil paper. |
Он достал из кармана трубку, затем извлек кисет и неторопливо набил ее табаком. |
He pulled a pipe and pouch from his pocket and slowly filled the pipe. |
Из экономии он уже давно ограничил себя двумя трубками в день; теперь он был рад, что у него полный кисет. |
For economy's sake he had for a long time confined himself to two pipes a day; he was thankful now that his pouch was full. |
- наложение кисетного шва - annular pication
- кожаный кисет - leather pouch
- кисет для табака - tobacco pouch
- кисетный шов - purse-string suture
- инструмент для наложения кисетного шва - purse-string suture appliance