Курительной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Церемониальная трубка-это особый тип курительной трубки, используемый многими индейскими культурами в их священных церемониях. |
A ceremonial pipe is a particular type of smoking pipe, used by a number of Native American cultures in their sacred ceremonies. |
Робин-самый близкий к главному герою сериала персонаж и присутствует в курительной комнате почти во всех эпизодах. |
Robin is the closest to the series' central character and is present in the smoking room for almost all of every episode. |
Потом он достал кисет и пачку курительной бумаги и свернул себе сигарету. |
Then he took out a tobacco pouch and a packet of papers and rolled himself a cigarette. |
Передайте, пожалуйста, миссис Уотчет, что мы будем готовы через десять минут и просим сервировать чай в курительной. |
Would you please tell Mrs Watchets that we shall be ready for tea in ten minutes, and that it is to be served in the smoking-room? |
Так и в Неаполе, когда Янсен дожидался в курительной звонка мадам Ламоль, было еще что-то похожее на его прежние похождения. |
That affair in Naples, when Jansen was awaiting Madame Lamolle's telephone call, had had much in common with former adventures. |
Я распоряжусь, чтобы поставили для вас столик в курительной комнате. |
I'll get them to set up a table for you in the smoking room. |
Пройдя по коридору, я столкнулся в курительной с Путешественником по Времени, который собирался уходить. |
The Time Traveller met me in the smoking-room. He was coming from the house. |
Тоуд, я хочу, чтобы ты перед лицом находящихся здесь друзей торжественно повторил то, с чем ты полностью только что согласился там, в курительной комнате. |
'Toad, I want you solemnly to repeat, before your friends here, what you fully admitted to me in the smoking-room just now. |
Это настоящий человек, - говорил Харниш по возвращении в Сан-Франциско приятелю в курительной клуба. |
He's sure the real thing, he told one of his fellow-clubmen afterwards, in the smoking-room of the Alta-Pacific. |
Я провел ночь в курительной, разговаривал с мистером Хоуардом, - сказал я, зевая. |
I yawned. 'I spent the night up in the smoking-room talking to Mr Howard,' I said. |
There's a fire in the smoking-room on purpose. |
|
Вместе с принцем и его компаньоном в курительной собралось восемнадцать человек. |
The Prince and his follower made the number up to eighteen. |
Я распоряжусь, чтобы в курительной поставили карточный столик. |
I'll get them to set up a table for you in the smoking room. |
Большинство людей, которых видели в курительной комнате, - это рабочие в здании. |
Most of the people seen in the smoking room are workers in the building. |
Мы также узнаем, что его пренебрежение незакрепленной плиткой пола в курительной комнате привело к тому, что один из его коллег впал в кому. |
We also learn that his neglect of a loose floor tile in the smoking room has put one of his colleagues into a coma. |
Хотя, Г осподи, о чем мне еще, кажется, знать, как не о домашнем очаге и курительной комнате, где, собственно, и прошла вся моя жизнь? |
Yet, in the name of God, what should I know if I don't know the life of the hearth and of the smoking-room, since my whole life has been passed in those places? |
Помните, я сказал, что даже о курительной комнате ничего толком не знаю? |
For as I've said what do I know even of the smoking-room? |
Потом снова сел и вынул из кармана пиджака кисет с табаком и книжечку курительной бумаги. |
Then he settled back on the running board, pulled a sack of tobacco and a book of papers from his side pocket. |
Биндинг опустился в кресло возле курительного столика, отделанного медью. |
Binding sat down in an easy chair beside a hammered copper smoking stand. |
К кафе-грилю примыкал первоклассный курительный зал, который был отделан большими панелями с изображением древнеегипетской жизни. |
Adjoining the cafe grill was the first-class smoking room, which was paneled in large murals depicting ancient Egyptian life. |
Он побрел в курительную. После того, что он узнал, его новая затея потеряла для него всякий интерес. |
He strolled away to the smoking-room, but the news took all the zest out of his private venture. |
Благодарю вас, - сказал Малыш. - Я не могу прожить и минуты без маисовой соломы и моего кисета. - Он вынул свои курительные принадлежности и свернул себе папиросу. |
Much obliged, said the Kid, but if it wasn't for my corn shucks and the little bag in my back pocket I couldn't live a minute. He took out his makings, and rolled a cigarette. |
На медном курительном столике стояла бутылка, завернутая в бумагу. |
On the copper smoking stand stood a bottle already wrapped. |
Барсук взял его крепко под руку, повел в курительную комнату и закрыл за собою дверь. |
He took Toad firmly by the arm, led him into the smoking-room, and closed the door behind them. |
” В 2013 году AH-7921 был обнаружен в курительных смесях в Японии. |
” In 2013, AH-7921 was detected in smoking blends in Japan. |
Я поднялся в курительную и остановился у стола, заваленного газетами. |
I went upstairs to the smoking-room and stopped before a table littered with periodicals. |
Отныне курительная комната для меня - это совершенно непонятный симулякр, дымовая завеса. |
No smoking-room will ever be other than peopled with incalculable simulacra amidst smoke wreaths. |
Но Мардж, к нему прилагалась бесплатная курительная трубка. |
But, Marge, this one came with a free corncob pipe. |
It wouldn't have been very nice for the Davidsons to have to mix with all that rough lot in the smoking-room. |
|
Наконец, поднявшись по длинной крутой лестнице в курительную комнату, он застал там осанистого джентльмена, одетого с нарочитой простотой. |
At length in the smoking-room, up many weary stairs, he hit upon a gentleman of somewhat portly build and dressed with conspicuous plainness. |
Like a drunken man he went into the smoking-room and sat down beside the telephone. |
|
Из малой библиотеки, они проследуют в большую библиотеку, затем в картинную залу, в гостиную, в курительную комнату, большой зал, затем заглянут в столовую - и на выход. |
They'll start in the small library, then through the big library, into the painted room, the drawing room, the smoking room, the great hall, in and out of the dining room and back outside. |
Остальные поднимались в курительный салон. |
The others retired to the smoking-room. |
Во-первых, пользователь вдыхает, зажигая курительный материал и удерживая карбюратор, позволяя дыму заполнить стебель. |
First, the user inhales while lighting the smoking material and holding down the carb, allowing smoke to fill the stem. |
Обычно она входит в курительную комнату по делам, связанным с компанией, например, чтобы сообщить обитателям о последнем диктате Шарон. |
She normally enters the smoking room on company-related matters such as to inform the occupants of Sharon's latest diktat. |
Эта разновидность включает в себя прозрачный материал для ювелирных изделий, курительных изделий и т. д. |
This variety includes clear material, for jewelry, smokers' articles, etc. |
Инъекционный или курительный героин применяют как болеутоляющее или рекреационный наркотик. |
Either injected or smoked, heroin is used both as a painkiller and a recreational drug. |
После ужина Амелия сказала, что пойдет на кухню испечь на завтра хлеб, мы же с мистером Уэллсом перебрались в курительную. |
Later, Amelia said she was going to the kitchen to bake some bread, and so Mr Wells and I repaired to the smoking-room. |
Г оворили, что будто бы он пристрастился коллекционировать курительные трубки. |
It was said that he had acquired a passion for collecting pipes. |
Позы игроков сделались непринужденнее, один за другим они стали подниматься из-за стола и возвращаться в курительную. |
The players relaxed their rigid attitudes, and began to rise from the table and stroll back by twos and threes into the smokingroom. |
Чтобы попасть в курительную, пришлось снова спуститься вниз. Это была небольшая комната, обжитая, уютно обставленная. |
The smoking-room was on the ground floor, and it was a small, well-used room, comfortably furnished. |
Они продавались как травяные благовония или травяные курительные смеси и продавались под общими названиями, такими как K2, специи и синтетическая марихуана. |
They have been marketed as herbal incense, or “herbal smoking blends” and sold under common names like K2, Spice, and Synthetic Marijuana. |
Курительный крэк-кокаин имеет репутацию более вызывающего привыкание, чем инсулированная форма кокаина. |
Smokeable crack cocaine has a reputation for being more addictive than cocaine's insufflated form. |
Курительная трубка используется для вдыхания дыма горящего вещества; наиболее распространенной является табачная трубка, которая также может содержать почти любое другое вещество. |
A smoking pipe is used to inhale the smoke of a burning substance; most common is a tobacco pipe, which can also accommodate almost any other substance. |
Перейдемте в курительную. |
But come into the smoking-room. |
Все с британскими паспортами, пожалуйте в курительную комнату. |
All British passport holders to the smoking room. |
Курительная куртка, мужской пиджак, надетый неофициально, с черным галстуком. |
Smoking jacket, a men's jacket worn informally with black tie. |
Примечательны главная гостиная с большим створчатым окном и курительная комната с потолком, состоящим из фальшивого лепного свода в арабском стиле. |
Notable are the main lounge, with its large sash window, and the smoking room with a ceiling consisting of a false Arab-style stucco vault. |
Сигареты, по-видимому, имели предшественников в Мексике и Центральной Америке около 9-го века в виде тростника и курительных трубок. |
Cigarettes appear to have had antecedents in Mexico and Central America around the 9th century in the form of reeds and smoking tubes. |
Пойдите в курительную, выкурите папиросу, если вам не надоело со мной болтать, - я позвоню... |
Go into the smoking-room, smoke a cigarette, and if you are not fed up with my chatter-I'll ring. |
- курительная трубка - smoking pipe
- курительная комната - smoking room
- длинная курительная трубка - churchwarden
- курительный салон - smoke room
- курительный табак - smoking tobacco
- бутылка или курительная трубка из горлянки - bottle or calabash
- курительная ароматическая свеча - smoking scented candle
- курительная бумага - smoking paper
- вагон-буфет с отделением для клуба и курительной - buffet-lounge car
- курительная секция - smoking section
- Курительные принадлежности - smoking accessories