Ковбоем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
А я хочу поговорить с тем ковбоем. |
I'm gonna go talk to this cowhand. |
Но Уайетт Эрп дружил с Доком Холллидэем, и их случай подтверждает, между ковбоем и преступником есть тонкая грань. |
But Wyatt Earp was friends with doc Holliday, and as they would attest, there is a fine line between cowboy and outlaw. |
Я был хорошим ковбоем когда-то. Но, всякое случается вжизни. |
Well, I used to be a good cowhand, but things happen. |
Ты был бы симпатичным ковбоем сам, Ганс. |
You'd have made a pretty good cowboy yourself, Hans. |
Джонни был отправлен в тюрьму, на короткое время, когда Тони был молод, и члены семьи сказали, что Джонни Бой был в Монтане, работая ковбоем. |
Johnny was sent away to prison, for a short while when Tony was young, and the family members said Johnny Boy was in Montana working as a cowboy. |
Стоя по пояс в воде, Лэнгдон поднял пистолет и выступил из тумана. Он казался себе каким-то водяным ковбоем, вступившим в последнюю схватку. |
Waist deep in water, Robert Langdon raised his gun and stepped out of the mist, feeling like some sort of aquatic cowboy making a final stand. |
I mean, I saw this cute kid, and I called him buckaroo. |
|
Потерпев неудачу в этом начинании, он затем стал ковбоем в Альберте, Канада. |
Failing at this endeavour, he then became a cowboy in Alberta, Canada. |
Песня представляет собой повествование от первого лица, рассказанное ковбоем в Эль-Пасо, штат Техас, во времена Дикого Запада. |
The song is a first-person narrative told by a cowboy in El Paso, Texas, in the days of the Wild West. |
Мне все равно в какой-то момент придется встретиться с Ковбоем, прежде чем он отсюда уедет. |
I'd have to face Cowboy at some point before he left. |
Так что, если он возомнил себя ковбоем и считает что ему все можно. |
So if you get one giving you static, he probably thinks he's a cowboy. |
То ты хочешь быть астронавтом, то ковбоем, то гинекологом кинозвезд. |
You wanna be an astronaut, a cowboy... gynecologist to the stars! |
Я запру его посажу на хлеб и воду итак мадам графине нравится разговаривать с неотесанным ковбоем? |
I'll lock him up on bread and water. So madame la comtesse enjoys talking to loutish cowboys? |
Он был лучшим ковбоем-наездником в бизнесе. |
He was the best riding cowboy in the business. |
Can I have another toy horse, with the cowboy this time? |
|
Так не соизволите ли надеть свою маленькую ковбойскую шляпу, вернуться в седло и побыть хорошим ковбоем? |
So, what do you say you put on your little cowboy hat and get back in the saddle and be a good buckaroo? |
Если бы не я, ты бы сейчас была замужем за ковбоем-неудачником. |
If it wasn't for me, you'd be tied up... with that broken down cowhand right now. |
Она играла Шери, певицу из салуна, чьи мечты о славе осложняются наивным ковбоем, который влюбляется в нее. |
She played Chérie, a saloon singer whose dreams of stardom are complicated by a naïve cowboy who falls in love with her. |
Барт, что если я скажу тебе, что был президент который был ковбоем? |
Bart, what if I told you there was a president who was an actual cowboy? |
А мой отец, был хорошим ковбоем. |
But my dad, he was a fine roper. |
Хотя у меня был бурный роман с ковбоем родео на протяжении Лета любви, в котором Hollies сыграли значительную роль. |
Although, I did have a tempestuous affair with a rodeo cowboy during the Summer of Love that the Hollies played a significant role in. |
Hey, you talk to that cowhand over at triangle arch yet? |
- всегда хотел быть ковбоем - always wanted to be a cowboy
- я всегда хотел быть ковбоем - i always wanted to be a cowboy